Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{250}{350}Kada sam bio mali,|moj otac je bio slavan.
{350}{450}Bio je najveæi samuraj u carstvu.
{450}{550}i bio je Šogunov dželat.
{550}{750}Odskao je glavu sto trideset i jednom gospodaru|za Å oguna.
{875}{1000}To je bilo zlo vreme u Carstvu.
{1000}{1125}Å ogun je bio u svom zamku|i nikada nije izlazio.
{1150}{1250}Ljudi su govorili da je njegov um|zaposeli demoni
{1250}{1350}i zato je bio zao.
{1350}{1475}Å ogun je govorio da ljudi nisu lojalni.
{1625}{1675}Govorio je da ima mnogo neprijatelja,
{1675}{1775}ali je pobio više ljudi od toga.
{1925}{2000}To je bilo zlo vreme.
{2000}{2075}Svi su živeli u strahu.
{2212}{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:16,902 --> 00:06:19,025
Azt hiszem, Iátom!
2
00:06:33,503 --> 00:06:34,878
Erre!
3
00:08:19,198 --> 00:08:21,072
-Ãt!
-Remek!
4
00:08:21,158 --> 00:08:23,910
KaptáI egy nyiIat a meIIedbe!
5
00:08:23,995 --> 00:08:25,904
Semmi vész! Van egy feItámadásom.
6
00:08:25,997 --> 00:08:27,539
Ãn egyszer már feItámadtam.
7
00:08:27,623 --> 00:08:29,497
Ãs mondhatok haIáIos varázsigéket.
8
00:08:29,584 --> 00:08:31,375
Csak segÃteni akarok, haver!
9
00:08:31,461 --> 00:08:33,750
Nem varázsoInád ide a pizzást?
10
00:08:33,838 --> 00:08:35,831
HoI a pizzánk, have