Search Movie Subtitles results for shine sr by relevance:
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,341 --> 00:00:06,603
Nase sunce umire.
2
00:00:08,266 --> 00:00:10,006
Covecanstvo se suocava sa
izumiranjem.
3
00:00:13,116 --> 00:00:15,778
Pre sedam godina ekris pojekt
poslala je misiju
4
00:00:15,913 --> 00:00:17,858
da ponovo pokrene sunce.
5
00:00:18,051 --> 00:00:20,519
Ta misija je bila izgubljena pre nego
sto je stigla do zvezde.
6
00:00:23,906 --> 00:00:26,409
Pre 16 meseci, ja Robert Kapa
7
00:00:26,728 --> 00:00:27,752
i sedam clanova posade
8
00:00:28,239 --> 00:00:30,389
napustili smo smrznutu zemlju.
9
00:00:32,938 --> 00:00:33,768
Nas tovar...
10
0
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{832}{904}Jesam...mislio sam|da je maèka.
{908}{997}Nekako se poistoveèujem|sa njima.
{1001}{1049}Pitam se zašto?
{1053}{1110}Jer nikad ne znaju kad|èete ih udariti. Jel' tako?
{1114}{1152}Možda sam bio|tužna maèka.
{1156}{1225}Jer ja se èudim|maèkama.
{1229}{1262}Iskreno...
{1265}{1307}Bio sam sumnjièav.
{1311}{1354}Sve sam ih ljubio.|I uvek èu.
{1357}{1401}Da me pusti,|ja bih je poljubio.
{1405}{1481}Ako je maèka na ogradi,|ja bih je poljubio...Uvek.
{1554}{1677}S J A J
{1930}{2027}Život je stalni rizik.|Tako je.
{2031}{2102}Jer ja sam tada|bio drugaèiji.
{2106}{2211}I opet moram|biti drugaèiji.
{2317}{24
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{983}Mislio sam da je maèka.|ldentificiram se s njima.
{1006}{1140}Ne znam zašto. Ne znaju kad ih|daviš. Bio sam tužna maèka.
{1146}{1345}Pitam se...Sve sam ih|ljubio. l uvijek æu.
{1350}{1462}Ako dopusti, ljubit|æu je. Uvijek.
{1546}{1665}S J A J
{1929}{2114}Život je vjeèiti rizik. U onim|sam danima bio drukèiji. Da.
{2119}{2279}l opet moram biti. No može li|leopard promijeniti mrlje?
{2320}{2450}To je krvav sport.|Ãini se istinitim.
{2454}{2579}lli je mraèan. Zagonetan.|Možeš igrati ''Scrabble''.
{2606}{2657}To je duhovito.
{2663}{2712}l misteriozno.
{4046}{4090}Zatvoreno je.
{4338}{4433}Å to je problem? -Oprosti.|Mi
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,101 --> 00:00:26,399
Mislio sam da je maèka.
ldentificiram se s njima.
2
00:00:27,359 --> 00:00:32,948
Ne znam zašto. Ne znaju kad ih
daviš. Bio sam tužna maèka.
3
00:00:33,198 --> 00:00:41,498
Pitam se...Sve sam ih
ljubio. l uvijek æu.
4
00:00:41,706 --> 00:00:46,378
Ako dopusti, ljubit
æu je. Uvijek.
5
00:00:49,881 --> 00:00:54,844
S J A J
6
00:01:05,855 --> 00:01:13,572
Život je vjeèiti rizik. U onim
sam danima bio drukèiji. Da.
7
00:01:13,780 --> 00:01:20,453
l opet moram biti. No može li
leopard promijeniti mrlje?
8
00:01:22,163 --> 00:01:27,586
To je krv
1 file(s), added on: 2010-09-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,110 --> 00:01:51,989
Jesam...mislio sam
da je maèka.
2
00:01:52,149 --> 00:01:55,709
Nekako se poistoveèujem
sa njima.
3
00:01:55,869 --> 00:01:57,788
Pitam se zašto?
4
00:01:57,948 --> 00:02:00,228
Jer nikad ne znaju kad
èete ih udariti. Jel' tako?
5
00:02:00,388 --> 00:02:01,908
Možda sam bio
tužna maèka.
6
00:02:02,067 --> 00:02:04,827
Jer ja se èudim
maèkama.
7
00:02:04,987 --> 00:02:06,307
Iskreno...
8
00:02:06,427 --> 00:02:08,106
Bio sam sumnjièav.
9
00:02:08,266 --> 00:02:09,986
Sve sam ih ljubio.
I uvek èu.
10
00:02:10,106 --> 00:02:11,866
D
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,280 --> 00:01:55,320
Mislio sam da je maèka.
Identificiram se s njima.
2
00:01:56,240 --> 00:02:01,600
Ne znam zašto. Ne znaju kad ih
daviš. Bio sam tužna maèka.
3
00:02:01,840 --> 00:02:09,800
Pitam se...Sve sam ih
ljubio. I uvijek æu.
4
00:02:10,000 --> 00:02:14,480
Ako dopusti, ljubit
æu je. Uvijek.
5
00:02:17,840 --> 00:02:22,600
S J A J
6
00:02:33,160 --> 00:02:40,560
Život je vjeèiti rizik. U onim
sam danima bio drukèiji. Da.
7
00:02:40,760 --> 00:02:47,160
I opet moram biti. No može li
leopard promijeniti mrlje?
8
00:02:48,800 --> 00:02:54,000
To je krv
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{832}{904}Jesam...mislio sam|da je maèka.
{908}{997}Nekako se poistoveèujem|sa njima.
{1001}{1049}Pitam se zašto?
{1053}{1110}Jer nikad ne znaju kad|èete ih udariti. Jel' tako?
{1114}{1152}Možda sam bio|tužna maèka.
{1156}{1225}Jer ja se èudim|maèkama.
{1229}{1262}Iskreno...
{1265}{1307}Bio sam sumnjièav.
{1311}{1354}Sve sam ih ljubio.|I uvek èu.
{1357}{1401}Da me pusti,|ja bih je poljubio.
{1405}{1481}Ako je maèka na ogradi,|ja bih je poljubio...Uvek.
{1554}{1677}S J A J
{1930}{2027}Život je stalni rizik.|Tako je.
{2031}{2102}Jer ja sam tada|bio drugaèiji.
{2106}{2211}I opet moram|biti drugaèiji.
{2317}{24
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{832}{904}Jesam...mislio sam|da je maèka.
{908}{997}Nekako se poistoveèujem|sa njima.
{1001}{1049}Pitam se zašto?
{1053}{1110}Jer nikad ne znaju kad|èete ih udariti. Jel' tako?
{1114}{1152}Možda sam bio|tužna maèka.
{1156}{1225}Jer ja se èudim|maèkama.
{1229}{1262}Iskreno...
{1265}{1307}Bio sam sumnjièav.
{1311}{1354}Sve sam ih ljubio.|I uvek èu.
{1357}{1401}Da me pusti,|ja bih je poljubio.
{1405}{1481}Ako je maèka na ogradi,|ja bih je poljubio...Uvek.
{1554}{1677}S J A J
{1930}{2027}Život je stalni rizik.|Tako je.
{2031}{2102}Jer ja sam tada|bio drugaèiji.
{2106}{2211}I opet moram|biti drugaèiji.
{2317}{24