Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Shilje Sanghwang by relevance:
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: 1723, shilje, sanghwang, 2000, 2, 9, 7, fps, kim, ki, duk, real, fiction,
original filename: 17235-Shilje_sanghwang_(2000)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produced by Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
Investment for Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
Real Fiction
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Would you like a doll?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Dolls for sale.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
Are you done?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
It doesn't look like the photo.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
This is terrible.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
She will come and pick it up
today for a memorial c
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, selimi, rabi, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, real, fiction,
original filename: Shilje sanghwang (2000) - Selimi Rabi - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1445}{1476}Oyuncak bebek ister misin?
{1609}{1636}Satýlýk oyuncak bebekler var.
{1808}{1837}Bitirdin mi?
{2183}{2254}Bu fotoðrafa benzemiyor.
{2406}{2475}Bu berbat olmuþ.
{2406}{2475}O bugün gelecek ve bunu anma töreni için alacak
{2588}{2655}Her neyse bitti sanýrým.|yanýma alacaðým.
{2779}{2832}Sadece yarý ücret ödeyeceðim
{2779}{2832}Eðer o almazsa|parasýný çýkartmam gerekecek.
{2958}{3002}Lütfen bu yarýn bitmiþ olsun.
{3030}{3092}Ãok fazla kýrýþýk çizme. Anladýn mý?
{3120}{3169}Nasýl konuþulacaðýný bilmiyorsun deðil mi?
{3189}{3220}Görüþürüz.
{3296}{3324}Kim arýyor, lütfen?
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, 1, cd, czech, cz, real, fiction, divx, repivx, cze,
original filename: Shilje sanghwang - 2000 - 1CD - Czech - cz - c08b2196b346e626cf703adfa4a949dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produced by Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
Investment for Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
SKUTE?N? FIKCE
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Chcete panenku?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Panenky na prodej.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
M?te hotovo?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
To nevypad? jako fotografie.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
To je hrozn?.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
Zastav? se a vyzvedne si to
dnes na oslavu.
10
00:01:48,4
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: real, fiction, shilje, sanghwang, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, divx, repivx,
original filename: 27049-Real_Fiction_[Shilje_sanghwang]_(2000)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,945 --> 00:00:12,845
Produs de Saerom Entertainment
ºi Shin Seung Soo Production.
2
00:00:17,417 --> 00:00:22,218
** REAL FICTION **
3
00:00:22,300 --> 00:00:26,000
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
4
00:01:00,594 --> 00:01:01,891
Doriþi o pãpuºã ?
5
00:01:07,400 --> 00:01:08,560
Pãpuºi de vânzare.
6
00:01:15,742 --> 00:01:16,936
Ai terminat ?
7
00:01:31,391 --> 00:01:34,326
Nu seamãnã deloc cu poza.
8
00:01:37,297 --> 00:01:39,731
E groaznicã.
9
00:01:40,667 --> 00:01:43,534
Va veni sã o ia astãzi,
pentru o ceremonie de comemorare.
10
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:Produced by Saerom Entertainment &|Shin Seung Soo Production
00:00:13:Investment for Production & Management|Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
00:00:17:Real Fiction
00:01:00:Would you like a doll?
00:01:07:Dolls for sale.
00:01:15:Are you done?
00:01:31:It doesn't look like the photo.
00:01:37:This is terrible.
00:01:40:She will come and pick it up|today for a memorial ceremony.
00:01:48:Anyway, it's done.|I'll take it with me.
00:01:51:I'll pay only half of the price.
00:01:56:If she won't take it,|I'll have to cover for it.
00:02:03:Please finish this one by tomorrow.
00:02:06:Don't draw so many|wrinkles. You got it?
00:02:10:You don't know how to speak, huh?
00:02:13:
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, 1, cd, czech, cs, real, fiction, divx, repivx, cze,
original filename: Shilje sanghwang - 2000 - 1CD - Czech - cs - c08b2196b346e626cf703adfa4a949dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produced by Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
Investment for Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
SKUTE?N? FIKCE
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Chcete panenku?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Panenky na prodej.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
M?te hotovo?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
To nevypad? jako fotografie.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
To je hrozn?.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
Zastav? se a vyzvedne si to
dnes na oslavu.
10
00:01:48,4
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, 1, cd, english, en, real, fiction,
original filename: Shilje sanghwang - 2000 - 1CD - English - en - a924f046dadc49139d4e4396be0741b9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produced by Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
Investment for Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
Real Fiction
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Would you like a doll?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Dolls for sale.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
Are you done?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
It doesn't look like the photo.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
This is terrible.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
She will come and pick it up
today for a memorial c
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, 1, cd, slovak, sk, real, fiction, divx, repivx, svk,
original filename: Shilje sanghwang - 2000 - 1CD - Slovak - sk - e8e63491ea48889a16f89ad1ac66e807.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:06,400
Produkcia: Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,200 --> 00:00:17,500
Finan?n? produkcia & management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,600 --> 00:00:22,400
SKUTO?N? FIKCIA
4
00:01:00,800 --> 00:01:02,100
Nechcete b?biku?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,800
B?biky na predaj.
6
00:01:15,900 --> 00:01:17,100
U? si hotov??
7
00:01:31,600 --> 00:01:34,500
Nepodob? sa to na fotku.
8
00:01:37,500 --> 00:01:39,900
Je to hrozn?.
9
00:01:40,900 --> 00:01:43,700
Pr?de dnes a vyzdvohne to
na pam?tn? oslavu.
10
00:01:48,400 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produced by Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
Investment for Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
SKUTEÃNÃ FIKCE
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Chcete panenku?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Panenky na prodej.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
Máte hotovo?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
To nevypadá jako fotografie.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
To je hrozné.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
Zastavà se a vyzvedne si to
dnes na oslavu.
10
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produced by Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
Investment for Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
Real Fiction
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Would you like a doll?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Dolls for sale.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
Are you done?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
It doesn't look like the photo.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
This is terrible.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
She will come and pick it up
today for a memorial c
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, 1, cd, hungarian, hu, real, fiction, repivx,
original filename: Shilje sanghwang - 2000 - 1CD - Hungarian - hu - f7018d66296686d640664ff54c9bfeff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,368 --> 00:00:06,362
Produk?lta a Saerom Entertainment &
Shin Seung Soo Production
2
00:00:13,246 --> 00:00:17,546
P?nzelte a Production & Management
Kim Sang Yoon & Jung Young Jin
3
00:00:17,617 --> 00:00:22,418
Real Fiction (Val? fikci?)
4
00:01:00,794 --> 00:01:02,091
Szeretn?l egy bab?t?
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,760
Elad?k a bab?k.
6
00:01:15,942 --> 00:01:17,136
Megtetted?
7
00:01:31,591 --> 00:01:34,526
Nem ?gy n?z ki, mint a fot?n.
8
00:01:37,497 --> 00:01:39,931
Ez borzalmas.
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,734
Majd j?n, ?s felszedi m?ra,
az eml?k?nneps?gre.
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: 1154, shilje, sanghwang, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 11540-Shilje Sanghwang ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:08,945 --> 00:00:12,845
Produs de Saerom Entertainment
ºi Shin Seung Soo Production.
2
00:00:17,417 --> 00:00:22,218
** REAL FICTION **
3
00:00:22,300 --> 00:00:26,000
Traducerea ºi adaptarea:
gligac2002@yahoo.com
4
00:01:00,594 --> 00:01:01,891
Doriþi o pãpuºã ?
5
00:01:07,400 --> 00:01:08,560
Pãpuºi de vânzare.
6
00:01:15,742 --> 00:01:16,936
Ai terminat ?
7
00:01:31,391 --> 00:01:34,326
Nu seamãnã deloc cu poza.
8
00:01:37,297 --> 00:01:39,731
E groaznicã.
9
00:01:40,667 --> 00:01:43,534
Va veni sã o ia astãzi,
pentru o ceremonie de comemorare.
10
Subtitles for Shilje Sanghwang
keywords: shilje, sanghwang, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, real, fiction, divx, fmg, nfo,
original filename: Shilje sanghwang (2000) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ