Search Movie Subtitles results for shiki jitsu by relevance:
- Shiki.Jitsu.(aka.Ritual).2000 .DVDRip.DivX-Dolphy.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,465
Studio kajino presents
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,704
once upon a time
3
00:00:09,809 --> 00:00:12,277
returning to my hometown
4
00:00:32,165 --> 00:00:34,656
the 1st day 30 days remain
5
00:01:11,271 --> 00:01:12,602
do you sell cigarettes?
6
00:01:12,739 --> 00:01:15,037
We don't carry them
7
00:01:15,141 --> 00:01:16,608
i'm sorry
8
00:01:21,014 --> 00:01:22,242
out of cigarettes?
9
00:01:22,348 --> 00:01:23,542
Yeah
10
00:01:33,493 --> 00:01:34,790
thanks
11
00:01:40,733 --> 00:01:41,961
ritual
12
00:01:43,670 --> 00:01:45,160
it'
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 02].[www.calorifix.net].v02.2005.07.02.s rt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,199 --> 00:00:05,698
Il est 6h passé.
2
00:00:15,711 --> 00:00:19,442
Non... attends...
3
00:00:22,618 --> 00:00:24,279
Ne grimpe pas.
4
00:00:28,957 --> 00:00:30,254
Hop !
5
00:01:00,322 --> 00:01:01,653
Ãa va ?
6
00:01:13,736 --> 00:01:16,834
Ton coeur me dit que je vais bien.
7
00:01:22,344 --> 00:01:24,371
Là ... là ...
8
00:01:24,580 --> 00:01:26,844
On va où, aujourd'hui ?
9
00:01:27,116 --> 00:01:28,542
Au parc d'attractions !
10
00:01:31,320 --> 00:01:33,088
Je peux tenir le coup.
11
00:01:44,666 --> 00:01:46,725
Désolé,
il y a quelqu'un qui me fait peur.
12
00:01:53,842 --> 00:01:56,272
M
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 01].[www.calorifix.net].v02.2005.07.02.s rt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,001
www.calorifix.net
Ritual (v.01)
3
00:00:03,002 --> 00:00:06,002
Traduction : Feid
Correction : Sblourg, Kalele, Lavie
4
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
5
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
6
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
7
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
8
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
9
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã c
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}23.976 fps. Ãåðåâîä ierof ñ à Ããëèéñêèõ ñóáòèòðîâ|ïî ñîñòîÿÃèþ Ãà 08.07.2009
{18}{130}Ãòóäèÿ Ãà äçèÃî ïðåäñòà âëÿåò
{167}{223}Ãà ê-òî ðà ç, äà âÃûì-äà âÃî,
{223}{354}âîçâðà ùà þñü ÿ â ìîé ðîäÃîé ãîðîä...
{759}{878}ÃÃ¥Ãü ïåðâûé - îñòà ëîñü 30 äÃåé
{1696}{1732}Ãèãà ðåòû åñòü?
{1732}{1789}Ãû èìè ÃÃ¥ òîðãóåì.
{1789}{1858}Ãðîñòèòå.
{1930}{1962}Ãå÷åãî êóðèòü?
{1962}{2019}Ããà .
{2229}{2301}Ãëà ãîäà ðþ.
{2403}{2467}Ãèòóà ë.
{2473}{2547}Ãòî ðèòóà ë.
{2595}
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}23.976 fps. Ãåðåâîä ierof ñ à Ããëèéñêèõ ñóáòèòðîâ|ïî ñîñòîÿÃèþ Ãà 08.07.2009
{18}{130}Ãòóäèÿ Ãà äçèÃî ïðåäñòà âëÿåò
{167}{223}Ãà ê-òî ðà ç, äà âÃûì-äà âÃî,
{223}{354}âîçâðà ùà þñü ÿ â ìîé ðîäÃîé ãîðîä...
{759}{878}ÃÃ¥Ãü ïåðâûé - îñòà ëîñü 30 äÃåé
{1696}{1732}Ãèãà ðåòû åñòü?
{1732}{1789}Ãû èìè ÃÃ¥ òîðãóåì.
{1789}{1858}Ãðîñòèòå.
{1930}{1962}Ãå÷åãî êóðèòü?
{1962}{2019}Ããà .
{2229}{2301}Ãëà ãîäà ðþ.
{2403}{2467}Ãèòóà ë.
{2473}{2547}Ãòî ðèòóà ë.
{2595}
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,270 --> 00:00:09,500
<i>Ãrase una vez...</i>
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,070
<i>cuando regresaba a mi ciudad...</i>
3
00:00:31,960 --> 00:00:34,450
<i>1er dÃa - quedan 30 dÃas</i>
4
00:01:11,070 --> 00:01:12,400
¿Tienen cigarrillos?
5
00:01:12,530 --> 00:01:14,830
No tenemos.
6
00:01:14,940 --> 00:01:16,400
Lo siento.
7
00:01:20,810 --> 00:01:22,040
¿No tienes cigarrillos?
8
00:01:22,140 --> 00:01:23,340
Ajá.
9
00:01:33,290 --> 00:01:34,590
Gracias.
10
00:01:40,530 --> 00:01:41,760
Ritual.
11
00:01:43,470 --> 00:01:44,960
Es un ritual.
12
00:01:48,540
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 01].srt
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 02].srt
- shiki.jitsu.(3411037).nfo
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,199 --> 00:00:05,698
Il est 6h passé.
2
00:00:15,711 --> 00:00:19,442
Non... attends...
3
00:00:22,618 --> 00:00:24,279
Ne grimpe pas.
4
00:00:28,957 --> 00:00:30,254
Hop !
5
00:01:00,322 --> 00:01:01,653
Ãa va ?
6
00:01:13,736 --> 00:01:16,834
Ton coeur me dit que je vais bien.
7
00:01:22,344 --> 00:01:24,371
Là ... là ...
8
00:01:24,580 --> 00:01:26,844
On va où, aujourd'hui ?
9
00:01:27,116 --> 00:01:28,542
Au parc d'attractions !
10
00:01:31,320 --> 00:01:33,088
Je peux tenir le coup.
11
00:01:44,666 --> 00:01:46,725
Désolé,
il y a quelqu'un qui me fait peur.
12
00:01:53,842 --> 00:01:56,272
M. le Réalisateur ! Des singes !
13
00:01:56,678 --> 00:01:58,943
De
1 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
3
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
4
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
5
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
6
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
7
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã court de cigarettes ?
- Ouais.
8
00:01:33,343 --> 00:01:34,640
Merci.
9
00:01:40,583 --> 00:01:41,811
Rituel.
10
00:01:43,520 --> 00:01:45,210
C'es
1 file(s), added on: 2009-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
3
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
4
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
5
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
6
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
7
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã court de cigarettes ?
- Ouais.
8
00:01:33,343 --> 00:01:34,640
Merci.
9
00:01:40,583 --> 00:01:41,811
Rituel.
10
00:01:43,520 --> 00:01:45,210
C'es
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 01].[www.calorifix.net].v02.2005.07.02.s rt
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 02].[www.calorifix.net].v02.2005.07.02.s rt
2 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,001
www.calorifix.net
Ritual (v.01)
3
00:00:03,002 --> 00:00:06,002
Traduction : Feid
Correction : Sblourg, Kalele, Lavie
4
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
5
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
6
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
7
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
8
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
9
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã c
- Shiki-Jitsu.srt
- Shiki-Jitsu.sub
2 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,042
23.976 fps. Ãåðåâîä ierof ñ à Ããëèéñêèõ ñóáòèòðîâ
ïî ñîñòîÿÃèþ Ãà 08.07.2009
2
00:00:00,751 --> 00:00:05,422
Ãòóäèÿ Ãà äçèÃî ïðåäñòà âëÿåò
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,300
Ãà ê-òî ðà ç, äà âÃûì-äà âÃî,
4
00:00:09,300 --> 00:00:14,764
âîçâðà ùà þñü ÿ â ìîé ðîäÃîé ãîðîä...
5
00:00:31,654 --> 00:00:36,617
ÃÃ¥Ãü ïåðâûé - îñòà ëîñü 30 äÃåé
6
00:01:10,732 --> 00:01:12,233
Ãèãà ðåòû åñòü?
7
00:01:12,233 --> 00:01:14,610
Ãû èìè ÃÃ¥
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 02].srt
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[Partie. 01].srt
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,199 --> 00:00:05,698
Il est 6h passé.
2
00:00:15,711 --> 00:00:19,442
Non... attends...
3
00:00:22,618 --> 00:00:24,279
Ne grimpe pas.
4
00:00:28,957 --> 00:00:30,254
Hop !
5
00:01:00,322 --> 00:01:01,653
Ãa va ?
6
00:01:13,736 --> 00:01:16,834
Ton coeur me dit que je vais bien.
7
00:01:22,344 --> 00:01:24,371
Là ... là ...
8
00:01:24,580 --> 00:01:26,844
On va où, aujourd'hui ?
9
00:01:27,116 --> 00:01:28,542
Au parc d'attractions !
10
00:01:31,320 --> 00:01:33,088
Je peux tenir le coup.
11
00:01:44,666 --> 00:01:46,725
Désolé,
il y a quelqu'un qui me fait peur.
12
00:01:53,842 --> 00:01:56,272
M
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[www.cal orifix.net].v02.2005.07.02.srt
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,001
www.calorifix.net
Ritual (v.01)
3
00:00:03,002 --> 00:00:06,002
Traduction : Feid
Correction : Sblourg, Kalele, Lavie
4
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
5
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
6
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
7
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
8
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
9
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã c
- Shiki-Jitsu.(Ritual).[www.cal orifix.net].v02.2005.07.02.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:00,001 --> 00:00:03,001
www.calorifix.net
Ritual (v.01)
3
00:00:03,002 --> 00:00:06,002
Traduction : Feid
Correction : Sblourg, Kalele, Lavie
4
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
5
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
6
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
7
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
8
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
9
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã c
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,270 --> 00:00:09,500
<i>Ãrase una vez...</i>
2
00:00:09,600 --> 00:00:12,070
<i>cuando regresaba a mi ciudad...</i>
3
00:00:31,960 --> 00:00:34,450
<i>1er dÃa - quedan 30 dÃas</i>
4
00:01:11,070 --> 00:01:12,400
¿Tienen cigarrillos?
5
00:01:12,530 --> 00:01:14,830
No tenemos.
6
00:01:14,940 --> 00:01:16,400
Lo siento.
7
00:01:20,810 --> 00:01:22,040
¿No tienes cigarrillos?
8
00:01:22,140 --> 00:01:23,340
Ajá.
9
00:01:33,290 --> 00:01:34,590
Gracias.
10
00:01:40,530 --> 00:01:41,760
Ritual.
11
00:01:43,470 --> 00:01:44,960
Es un ritual.
12
00:01:48,540
- Shiki-Jitsu.(Ritual).srt
- shiki.jitsu.(3411036).nfo
1 file(s), added on: 2009-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
23,976 FPS
2
00:00:07,324 --> 00:00:09,454
<i>Il était une fois,</i>
3
00:00:09,659 --> 00:00:12,127
<i>alors que je retournais
dans ma ville natale...</i>
4
00:00:32,015 --> 00:00:34,506
<i>Le 1er jour. Restent 30 jours.</i>
5
00:01:11,121 --> 00:01:14,752
- Vous vendez des cigarettes ?
- On n'en vend pas ici.
6
00:01:14,991 --> 00:01:16,858
Je suis désolée.
7
00:01:20,864 --> 00:01:23,592
- Ã court de cigarettes ?
- Ouais.
8
00:01:33,343 --> 00:01:34,640
Merci.
9
00:01:40,583 --> 00:01:41,811
Rituel.
10
00:01:43,520 --> 00:01:45,210
C'est un rituel.
11
00:01:48,391 --> 00:01:51,657
Oh, tu veux parler
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,465
Studio Kajino presenta
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,704
Ãrase una vez...
3
00:00:09,809 --> 00:00:12,277
De vuelta en mi ciudad natal...
4
00:00:32,165 --> 00:00:34,656
El 1º dÃa. Quedan 30 dÃas.
5
00:01:11,271 --> 00:01:12,738
¿Venden tabaco?
6
00:01:12,739 --> 00:01:15,037
No, se nos ha acabado.
7
00:01:15,141 --> 00:01:16,608
Lo siento.
8
00:01:21,014 --> 00:01:22,347
¿No tienen tabaco?
9
00:01:22,348 --> 00:01:23,542
No.
10
00:01:33,493 --> 00:01:34,790
Gracias.
11
00:01:40,733 --> 00:01:41,961
Ritual.
12
00:01:43,670 --> 00:01: