Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Shibuya Kaidan is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Search Movie Subtitles results for Shibuya Kaidan by relevance:
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: shibuya, kaidan, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, the, locker, crds,
original filename: Shibuya kaidan (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,434 --> 00:00:08,636
Produced by
Geneon Entertainment, Inc.
2
00:00:24,224 --> 00:00:26,124
Asami MIZUKAWA
3
00:00:26,159 --> 00:00:32,655
Asami MIZUKAWA
Shuji KASHIWABARA
4
00:00:34,267 --> 00:00:40,672
Chisato MORISHITA / Mayuka SUZUKI
Tomohisa YUGE / Toshihiro WADA
5
00:00:42,842 --> 00:00:48,508
Producers
Issei SHIBATA
Kengo KAJI
Yoichi IWASA
6
00:00:50,250 --> 00:00:55,415
Director
Kei HORIE
7
00:01:00,994 --> 00:01:10,733
The Locker
(Shibuya Kaidan)
8
00:01:20,613 --> 00:01:21,602
Anyway...
9
00:01:23,149 --> 00:01:26,516
this old woman is hunched over
on t
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: shibuya, kaidan, 2003, the, locker, 2, 97, 6, fps, crds, 1,
original filename: 27648-Shibuya_kaidan_(2003)___The_Locker-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,434 --> 00:00:08,636
Produced by
Geneon Entertainment, Inc.
2
00:00:24,224 --> 00:00:26,159
Asami MIZUKAWA
3
00:00:26,159 --> 00:00:32,655
Asami MIZUKAWA
Shuji KASHIWABARA
4
00:00:34,267 --> 00:00:40,672
Chisato MORISHITA / Mayuka SUZUKI
Tomohisa YUGE / Toshihiro WADA
5
00:00:42,842 --> 00:00:48,508
Producers
Issei SHIBATA
Kengo KAJI
Yoichi IWASA
6
00:00:50,250 --> 00:00:55,415
Director
Kei HORIE
7
00:01:00,994 --> 00:01:10,733
The Locker
(Shibuya Kaidan)
8
00:01:20,613 --> 00:01:21,602
Anyway...
9
00:01:23,149 --> 00:01:26,516
this old woman is hunched over
on t
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: shibuya, kaidan, 2003, the, locker, 2, 97, 6, fps, crds, 1,
original filename: 27648-Shibuya_kaidan_(2003)___The_Locker-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,434 --> 00:00:08,636
Produced by
Geneon Entertainment, Inc.
2
00:00:24,224 --> 00:00:26,159
Asami MIZUKAWA
3
00:00:26,159 --> 00:00:32,655
Asami MIZUKAWA
Shuji KASHIWABARA
4
00:00:34,267 --> 00:00:40,672
Chisato MORISHITA / Mayuka SUZUKI
Tomohisa YUGE / Toshihiro WADA
5
00:00:42,842 --> 00:00:48,508
Producers
Issei SHIBATA
Kengo KAJI
Yoichi IWASA
6
00:00:50,250 --> 00:00:55,415
Director
Kei HORIE
7
00:01:00,994 --> 00:01:10,733
The Locker
(Shibuya Kaidan)
8
00:01:20,613 --> 00:01:21,602
Anyway...
9
00:01:23,149 --> 00:01:26,516
this old woman is hunched over
on the other side of the street.
10
00:01:27,454 --> 00:01:29,012
I
Advertisement:
------------
------------
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: onna, ga, kaidan, wo, agaru, toki, 1960, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, when, woman, ascends, the, stairs, wrd,
original filename: Onna ga kaidan wo agaru toki (1960) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,834 --> 00:00:43,936
WHEN A WOMAN
ASCENDS THE STAIRS
2
00:00:45,779 --> 00:00:52,651
Produced and Written by
RYUZO KIKUSHIMA
3
00:00:53,686 --> 00:00:57,349
Cinematography by MASAO TAMAI
Production Design by SATOSHI CHUKO
4
00:00:57,557 --> 00:00:59,525
Music by TOSHIRO MAYUZUMI
5
00:01:01,027 --> 00:01:05,293
Edited by EIJI OOI
Costumes by HIDEKO TAKAMINE
6
00:01:06,966 --> 00:01:08,900
Starring
7
00:01:10,503 --> 00:01:13,438
HIDEKO TAKAMINE
8
00:01:15,075 --> 00:01:19,307
MASAYUKI MORI, REIKO DAN
TATSUYA NAKADAI
9
00:01:21,014 --> 00:01:25,576
DAISUKE KATO, GANJIR
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, nobori, ryu, 1970, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, black, cats, revenge, wrd,
original filename: Kaidan nobori ryu (1970) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,570 --> 00:00:09,406
Dainichi Films, Ltd.
2
00:00:10,443 --> 00:00:21,411
A Nikkatsu production
3
00:00:28,995 --> 00:00:36,834
Blind Woman's Curse
(Kaidan Nobori-Ryu)
4
00:00:42,275 --> 00:00:46,268
Script: Teruo Ishii, Chusei Sone
Planning: Hideo Koi
5
00:00:49,382 --> 00:00:53,876
I am second in line for the
Tachibana clan, Tachibana Akemi.
6
00:00:54,320 --> 00:00:57,824
I have come to claim the life of your leader.
7
00:00:57,824 --> 00:01:01,385
Shut your mouth! Or else we'll shut it for you.
8
00:01:09,903 --> 00:01:11,438
Get them!!
9
00:01:11,438 --> 00:01:12,3
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, nobori, ryu, 1970, 1, cd, english, en, the, blind, woman's, curse, teruo, ishii,
original filename: Kaidan nobori ryu - 1970 - 1CD - English - en - 4840266d7eaa0ba6c59cb27a2b7dbd05.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,493 --> 00:00:20,469
NIKKATSU CORPORATION Presents:
2
00:00:28,545 --> 00:00:36,266
THE BLIND WOMAN'S CURSE
3
00:00:48,867 --> 00:00:53,277
I am Akemi, successor
of the Tachibana Group
4
00:00:53,955 --> 00:00:56,647
I am obliged to kill Boss Goda
5
00:00:57,207 --> 00:00:57,987
Shut up!
6
00:00:58,384 --> 00:00:59,627
You'll all die!
7
00:01:09,311 --> 00:01:10,212
Get them!
8
00:02:53,602 --> 00:02:58,073
Directed by TERUO ISHII
9
00:02:58,972 --> 00:03:03,076
Don't kill him! Brother!
- Get hold of yourself!
10
00:03:29,583 --> 00:03:31,403
What is it, No. 36?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,700 --> 00:00:42,938
CUANDO UNA MUJER
SUBE LA ESCALERA
2
00:00:46,460 --> 00:00:50,009
Productor asociado
RYUZO KIKUSHIMA
3
00:00:50,220 --> 00:00:53,735
Guión
RYUZO KIKUSHIMA
4
00:00:53,900 --> 00:00:57,256
Director de fotografÃa
MASAO TAMAI
5
00:01:02,220 --> 00:01:05,576
Música
TOSHIRO MAYUZUMI
6
00:01:11,420 --> 00:01:13,695
HIDEKO TAKAMINE
7
00:01:16,100 --> 00:01:19,570
MASAYUKI MORI
8
00:01:21,940 --> 00:01:24,977
REIKO DAN
9
00:01:28,300 --> 00:01:31,895
TATSUYA NAKADAI
10
00:01:34,700 --> 00:01:38,773
DAISUKE KATO
11
00:01:41,580 --> 00:01:45,619
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: onna, ga, kaidan, wo, agaru, toki, 1960, 1, cd, english, en, when, woman, ascends, the, stairs, wrd, eng,
original filename: Onna ga kaidan wo agaru toki - 1960 - 1CD - English - en - 1be77b24e9f0e830fd7dea1a49edbf50.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,834 --> 00:00:43,936
WHEN A WOMAN
ASCENDS THE STAIRS
2
00:00:45,779 --> 00:00:52,651
Produced and Written by
RYUZO KIKUSHIMA
3
00:00:53,686 --> 00:00:57,349
Cinematography by MASAO TAMAI
Production Design by SATOSHI CHUKO
4
00:00:57,557 --> 00:00:59,525
Music by TOSHIRO MAYUZUMI
5
00:01:01,027 --> 00:01:05,293
Edited by EIJI OOI
Costumes by HIDEKO TAKAMINE
6
00:01:06,966 --> 00:01:08,900
Starring
7
00:01:10,503 --> 00:01:13,438
HIDEKO TAKAMINE
8
00:01:15,075 --> 00:01:19,307
MASAYUKI MORI, REIKO DAN
TATSUYA NAKADAI
9
00:01:21,014 --> 00:01:25,576
DAISUKE KATO, GANJIR
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: 1, 3, kaidan, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, thirteen, steps,
original filename: 13 kaidan (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,020 --> 00:00:21,021
Stay away!
2
00:00:22,564 --> 00:00:24,066
Stay away!
3
00:00:24,775 --> 00:00:26,193
Stay away!
4
00:00:26,318 --> 00:00:27,778
Stay away!
5
00:00:29,655 --> 00:00:33,534
Stay away! Don't come here!
6
00:00:37,454 --> 00:00:43,126
Stay away, stay away,
stay away!
7
00:00:46,755 --> 00:00:48,215
Stay away!
8
00:00:54,555 --> 00:00:57,724
Prisoner 190, Ishida.
Come out.
9
00:00:58,976 --> 00:01:02,271
No! Go away!
10
00:01:02,813 --> 00:01:05,774
Help me!
11
00:01:05,983 --> 00:01:07,276
No!
12
00:01:08,068 --> 00:01:09,778
Let me go!
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: thirteen, steps, 1, 3, kaidan, 2003, 2, 9, 7, fps, tlf,
original filename: 28153-Thirteen_Steps_[13_kaidan]_(2003)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,020 --> 00:00:21,009
Rãmâi acolo !
2
00:00:22,555 --> 00:00:24,079
Rãmâi acolo !
3
00:00:24,758 --> 00:00:26,191
Rãmâi acolo !
4
00:00:26,326 --> 00:00:27,759
Rãmâi acolo !
5
00:00:29,662 --> 00:00:33,530
Rãmâi acolo !
Nu te apropia !
6
00:00:37,437 --> 00:00:43,137
Nu te apropia ! Nu te apropia !
7
00:00:46,746 --> 00:00:48,213
Nu te apropia !
8
00:00:54,554 --> 00:00:57,717
<i>Deþinut 190, Ishida.
Ieºi afarã !</i>
9
00:00:58,992 --> 00:01:02,257
<i>Nu ! Pleacã !</i>
10
00:01:02,796 --> 00:01:05,765
<i>Ajutor !</i>
11
00:01:05,999 --> 00:01:07,29
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}13 Kaidan (Trzyna?cie Stopni)|T?umaczenie Salissa
{280}{400}Zosta?!
{480}{600}Sorimachi Takashi jako|jako Mikami Junichi
{541}{593}Nie zbli?aj si?!
{593}{631}Nie zbli?aj si?!
{631}{665}Nie zbli?aj si?!
{666}{804}Yamazaki Tsutomu|jako Nango Shoji
{711}{804}Nie zbli?aj si?! Nie podchod? tu!
{804}{1034}Re?yseria|Nagasawa Masahiko
{897}{1034}Zosta?, zosta?, zosta?!
{1121}{1156}Nie zbli?aj si?!
{1308}{1356}Wi?zie? 190, Ishida.
{1356}{1384}Wyjd?.
{1414}{1505}Nie! odejd?!
{1505}{1582}Pom?? mi!
{1582}{1632}Nie!
{1632}{1677}Pu??cie mnie!
{1677}{1733}Dranie!
{1733}{1817}Nie! Dranie!
{1817}{1854}Prosz? ci?!!
{1854}{1911}Pom?? mi!
{19
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,160 --> 00:00:56,113
KAIDAN
(El más allá)
2
00:00:58,840 --> 00:01:02,196
A Ninjin Club Production
3
00:01:02,440 --> 00:01:04,715
Producida por Shigeru Wakatsuki
4
00:01:08,760 --> 00:01:11,280
Historia Original: Yakumo Koizumi
Guión: Yoko Mizuki
5
00:01:11,280 --> 00:01:13,748
Director de Fotografia:
Yoshio Miyajima
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,116
Efectos de Sonido: Toru Takemitsu
7
00:02:02,160 --> 00:02:04,720
EL CABELLO NEGRO
8
00:02:04,920 --> 00:02:07,354
Michiyo Aratama - Misako Watanabe
Rentaro Mikuni
9
00:02:17,360 --> 00:02:19,635
LA MUJER DE LA NIEVE
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: tokaido, yotsuya, kaidan, napisy, ns, 1959, divx, klepper,
original filename: Tokaido_Yotsuya_kaidan_(NAPiSY-73446).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIVX 640x280 23.973fps 474.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{76}{196}T?umaczenie z j. angielskiego: Takamori|/kawanakajima@poczta. onet. pl
{510}{800}OPOWIE?? O DUCHU Z YOTSUYI|/(Tokaido Yotsuya Kaidan)
{805}{903}PRODUKCJA MITSUGU OKURY
{906}{998}/"Wi?? mi?dzy ojcem, a synem,|/trwa p?ki oboje nie odejd? z tego ?wiata."
{1002}{1112}/"Wi?? mi?dzy ?on?,|/a m??em, jest wieczna."
{1116}{1184}/"Jak mo?na zabi? kogo?,|/kto jest twym cia?em i dusz?..."
{1191}{1251}/"... kogo?, kto zwi?zany jest z tob? na wieki?"
{1256}{1326}ZDJ?CIA: Tadashi Nishimoto|SCENOGRAFIA: Hiroyasu Kurosawa|MUZYKA: Michiaki Watanabe
{1330}{145
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, shin, mimibukuro:, gekijo, ban, yurei, manshon, 2005, portuguese, pt, the, haunted, apartments, 2006, cnxp,
original filename: Kaidan Shin Mimibukuro: Gekijo-ban - Yurei manshon - 2005 - - Portuguese - pt - f1b77d9d6ff45366b46dd62eee269ff5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,054 --> 00:00:55,305
Aimi?!
2
00:00:55,305 --> 00:00:57,724
Est? tudo bem, pai. Despacha-te.
3
00:00:57,724 --> 00:01:00,018
Eles n?o te matam agora.
4
00:01:12,823 --> 00:01:15,701
Pai! R?pido!
5
00:02:01,330 --> 00:02:03,332
Aqui est? um pai.
6
00:02:04,208 --> 00:02:06,919
Aluga-se:
2 quartos, 70 ?uros.
7
00:02:07,336 --> 00:02:08,712
Esse...
8
00:02:09,213 --> 00:02:11,340
N?o parece mau...
9
00:02:12,007 --> 00:02:17,930
Mas ? um pr?dio de 35 anos,
longe da esta??o...
10
00:02:20,516 --> 00:02:24,811
Pronto, temos de nos comprometer
em algumas coisas, n?o ??
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: onna, ga, kaidan, wo, agaru, toki, 1960, spanish, es, naruse,
original filename: Onna ga kaidan wo agaru toki - 1960 - - Spanish - es - 27aed2eaf350b635718716e27f541766.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,087 --> 00:00:24,325
CUANDO UNA MUJER
SUBE LA ESCALERA
2
00:00:25,847 --> 00:00:29,396
Productor asociado
RYUZO KIKUSHIMA
3
00:00:29,607 --> 00:00:33,122
Gui?n
RYUZO KIKUSHIMA
4
00:00:33,287 --> 00:00:36,643
Director de fotograf?a
MASAO TAMAI
5
00:00:41,607 --> 00:00:44,963
M?sica
TOSHIRO MAYUZUMI
6
00:00:50,807 --> 00:00:53,082
HIDEKO TAKAMINE
7
00:00:55,487 --> 00:00:58,957
MASAYUKI MORI
8
00:01:01,327 --> 00:01:04,364
REIKO DAN
9
00:01:07,687 --> 00:01:11,282
TATSUYA NAKADAI
10
00:01:14,087 --> 00:01:18,160
DAISUKE KATO
11
00:01:20,967 --> 00:01:25,006
G
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: shibuya, kaidan, 2, 2004, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, the, locker, crds,
original filename: Shibuya kaidan 2 (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,468 --> 00:00:08,306
Produced by
Geneon Entertainment, Inc.
2
00:00:12,045 --> 00:00:16,345
Somebody once told me
that everything works out...
3
00:00:16,416 --> 00:00:18,976
if you confess love in front of
the locker in Shibuya.
4
00:00:19,052 --> 00:00:22,317
What? Aren't you supposed
to leave a letter in it...
5
00:00:22,389 --> 00:00:24,254
and give him the key?
6
00:00:24,324 --> 00:00:26,519
You know what else I heard?
7
00:00:26,593 --> 00:00:29,391
There was a girl who was raped
and got pregnant.
8
00:00:29,462 --> 00:00:32,260
She had the baby,
but couldn't rais
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: yotsuya, kaidan, 1966, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, illusion, of, blood,
original filename: Yotsuya kaidan (1966) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,190 --> 00:00:25,030
A TOKYO EIGA PRODUCTION
2
00:00:27,910 --> 00:00:35,830
ILLUSION OF BLOOD
3
00:00:36,390 --> 00:00:39,700
Executive Producers
ICHIRO SATO HIDEYUKI SHIINO
4
00:00:40,030 --> 00:00:43,230
Original Story by NANBOKU TSURUYA
5
00:00:43,870 --> 00:00:47,790
Photography by HIROSHI MURAl
6
00:00:48,070 --> 00:00:51,990
Film Editor CHIZU HIROSE
7
00:00:52,630 --> 00:00:54,510
Cast
8
00:00:54,830 --> 00:00:58,110
TATSUYA NAKADAl
9
00:00:58,430 --> 00:01:01,670
MARIKO OKADA
10
00:01:02,270 --> 00:01:06,230
JUNKO IKEUCHI MAYUMI OZORA KEIKO AWAJI
11
00:0
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: tokaido, yotsuya, kaidan, napisy, ns, 1959, divx, klepper,
original filename: Tokaido_Yotsuya_kaidan_(NAPiSY-73446).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIVX 640x280 23.973fps 474.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{76}{196}T?umaczenie z j. angielskiego: Takamori|/kawanakajima@poczta. onet. pl
{510}{800}OPOWIE?? O DUCHU Z YOTSUYI|/(Tokaido Yotsuya Kaidan)
{805}{903}PRODUKCJA MITSUGU OKURY
{906}{998}/"Wi?? mi?dzy ojcem, a synem,|/trwa p?ki oboje nie odejd? z tego ?wiata."
{1002}{1112}/"Wi?? mi?dzy ?on?,|/a m??em, jest wieczna."
{1116}{1184}/"Jak mo?na zabi? kogo?,|/kto jest twym cia?em i dusz?..."
{1191}{1251}/"... kogo?, kto zwi?zany jest z tob? na wieki?"
{1256}{1326}ZDJ?CIA: Tadashi Nishimoto|SCENOGRAFIA: Hiroyasu Kurosawa|MUZYKA: Michiaki Watanabe
{1330}{145
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: thirteen, steps, 1, 3, kaidan, 2003, 2, 9, 7, fps, tlf,
original filename: 28153-Thirteen_Steps_[13_kaidan]_(2003)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,020 --> 00:00:21,009
R?m?i acolo !
2
00:00:22,555 --> 00:00:24,079
R?m?i acolo !
3
00:00:24,758 --> 00:00:26,191
R?m?i acolo !
4
00:00:26,326 --> 00:00:27,759
R?m?i acolo !
5
00:00:29,662 --> 00:00:33,530
R?m?i acolo !
Nu te apropia !
6
00:00:37,437 --> 00:00:43,137
Nu te apropia ! Nu te apropia !
7
00:00:46,746 --> 00:00:48,213
Nu te apropia !
8
00:00:54,554 --> 00:00:57,717
<i>De?inut 190, Ishida.
Ie?i afar? !</i>
9
00:00:58,992 --> 00:01:02,257
<i>Nu ! Pleac? !</i>
10
00:01:02,796 --> 00:01:05,765
<i>Ajutor !</i>
11
00:01:05,999 --> 00:01:07,296
<i>Nu !</i>
12
00:01:08,068 --> 00:01:09,797
<i>L?sa?i-m? !</i>
13
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,673 --> 00:00:43,544
Before, when I was living in my home town
2
00:00:43,544 --> 00:00:47,748
There was an acupuncturist called Soetsu
3
00:00:47,748 --> 00:00:50,584
After the death of his wife
4
00:00:50,584 --> 00:00:54,721
He was living with his two daughters
5
00:00:54,721 --> 00:00:57,519
He saved his money little by little
6
00:00:57,658 --> 00:01:01,728
Eventually, he became a money lender
7
00:01:01,728 --> 00:01:06,066
On a snowy night before New Year
8
00:01:09,469 --> 00:01:14,608
He came to Shinzaemon's house to collect debts
9
00:01:14,608 --> 00:01:16,844
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIVX 640x280 23.973fps 474.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{76}{196}T?umaczenie z j. angielskiego: Takamori|/kawanakajima@poczta. onet. pl
{510}{800}OPOWIE?? O DUCHU Z YOTSUYI|/(Tokaido Yotsuya Kaidan)
{805}{903}PRODUKCJA MITSUGU OKURY
{906}{998}/"Wi?? mi?dzy ojcem, a synem,|/trwa p?ki oboje nie odejd? z tego ?wiata."
{1002}{1112}/"Wi?? mi?dzy ?on?,|/a m??em, jest wieczna."
{1116}{1184}/"Jak mo?na zabi? kogo?,|/kto jest twym cia?em i dusz?..."
{1191}{1251}/"... kogo?, kto zwi?zany jest z tob? na wieki?"
{1256}{1326}ZDJ?CIA: Tadashi Nishimoto|SCENOGRAFIA: Hiroyasu Kurosawa|MUZYKA: Michiaki Watanabe
{1330}{145
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: onna, ga, kaidan, wo, agaru, toki, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, e, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 6003-Onna Ga Kaidan Wo Agaru Toki ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:15,087 --> 00:00:24,325
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:25,848 --> 00:00:29,396
Ãðîäþñåð: Ãþäçî ÃèêóñèìÃ
3
00:00:29,608 --> 00:00:33,122
ÃöåÃà ðèé: Ãþäçî ÃèêóñèìÃ
4
00:00:33,287 --> 00:00:36,643
Ãïåðà òîð: Ãà ñà î Ãà ìà é
5
00:00:41,607 --> 00:00:44,964
Ãîìïîçèòîð: Ãîñèðî Ãà þäçóìè
6
00:00:50,806 --> 00:00:53,082
Ãèäýêî Ãà êà ìèÃý
7
00:00:55,486 --> 00:00:58,957
Ãà ñà þêè Ãîðè
8
00:01:01,327 --> 00:01:04,363
Ãýéêî Ãà Ã
9
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, 1964, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 1,
original filename: Kaidan (1964) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,064 --> 00:01:19,529
KWAIDAN
2
00:01:22,375 --> 00:01:25,833
A Ninjin Club Production
3
00:01:26,012 --> 00:01:28,503
Produced by Shigeru Wakatsuki
4
00:01:32,652 --> 00:01:35,177
Original Story by Yakumo Koizumi
Screenplay by Yoko Mizuki
5
00:01:35,355 --> 00:01:37,880
Director of Photography:
Yoshio Miyajima
6
00:01:38,057 --> 00:01:40,423
Sound effects by Toru Takemitsu
7
00:02:09,856 --> 00:02:12,586
THE BLACK HAIR
8
00:02:12,759 --> 00:02:15,387
Michiyo Aratama-Misako Watanabe
Rentaro Mikuni
9
00:02:25,705 --> 00:02:28,299
THE WOMAN OF THE SNOW
10
00:02:28,574
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, 1964, 2, cd, french, fr, kwaidan, havoc, www, calorifix, net, v0, 1, 2004,
original filename: Kaidan - 1964 - 2CD - French - fr - 85184c8e85ed26930e9776c55377bd62.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,050 --> 00:00:25,480
HOICHI, LE SANS OREILLES
2
00:00:48,210 --> 00:01:04,950
C'est ? l'aube
du 24 mars
3
00:01:05,720 --> 00:01:16,120
que les clans Gengi et Heike
men?rent leur derni?re bataille navale.
4
00:01:49,800 --> 00:01:52,530
? Dan-no-ura
sur le Shimonoseki
5
00:01:53,840 --> 00:01:58,470
la derni?re bataille fut men?e
entre les clans Genji et Heike.
6
00:02:01,210 --> 00:02:07,480
Les Heike perdirent nombre de
combats et s'enfuirent ? l'Ouest.
7
00:02:08,790 --> 00:02:13,590
Et l?, le clan p?rit
avec l'infant empereur.
8
00:03:27,900 --> 00:03:43,440
Notonoka
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: 1232, kaidan, 1964, 3, 9, 7, fps, cd, 1, en,
original filename: 12328-Kaidan_(1964)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,851 --> 00:01:19,016
KWAIDAN
2
00:01:22,462 --> 00:01:25,898
A Ninjin Club Production
3
00:01:26,066 --> 00:01:28,557
Produced by Shigeru Wakatsuki
4
00:01:32,706 --> 00:01:35,231
Original Story by Yakumo Koizumi
Screenplay by Yoko Mizuki
5
00:01:35,409 --> 00:01:37,934
Director of Photography:
Yoshio Miyajima
6
00:01:38,111 --> 00:01:40,477
Sound effects by Toru Takemitsu
7
00:02:09,910 --> 00:02:12,640
THE BLACK HAIR
8
00:02:12,813 --> 00:02:15,441
Michiyo Aratama-Misako Watanabe
Rentaro Mikuni
9
00:02:25,792 --> 00:02:28,386
THE WOMAN OF THE SNOW
10
00:02:28,662
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, 1964, spanish, h26, ogg, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Kaidan1964-Spanish.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,417 --> 00:01:10,717
KAIDAN
(El más allá)
2
00:01:13,553 --> 00:01:17,056
A Ninjin Club Production
3
00:01:17,307 --> 00:01:19,684
Producida por Shigeru Wakatsuki
4
00:01:23,897 --> 00:01:26,524
Historia Original: Yakumo Koizumi
Guión: Yoko Mizuki
5
00:01:26,566 --> 00:01:29,110
Director de Fotografia:
Yoshio Miyajima
6
00:01:29,360 --> 00:01:31,571
Efectos de Sonido: Toru Takemitsu
7
00:02:19,577 --> 00:02:22,246
EL CABELLO NEGRO
8
00:02:22,455 --> 00:02:24,999
Michiyo Aratama - Misako Watanabe
Rentaro Mikuni
9
00:02:35,426 --> 00:02:37,804
LA MUJER DE LA NIEVE
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, 1964, 2, cd, portuguese, br, pb, kwaidan, vbr, mp, 3, 1,
original filename: Kaidan - 1964 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 8465f86a4cc80112e51dc4cd20006b5a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,064 --> 00:01:10,529
Tradu??o: Shenmue_GdA (Ricardo Lessa)
Making off/Cpturbo/Mov. Cinema Livre
2
00:01:11,064 --> 00:01:19,529
KWAIDAN
3
00:01:22,375 --> 00:01:25,833
A Ninjin Clube Production
4
00:01:26,012 --> 00:01:28,503
Produzida por Shigeru Wakatsuki
5
00:01:32,652 --> 00:01:35,177
Hist?ria Original deYakumo Koizumi
Roteiro de Yoko Mizuki
6
00:01:35,355 --> 00:01:37,880
Diretor de Fotografia:
Yoshio Miyajima
7
00:01:38,057 --> 00:01:40,423
Efeitos de Som: Toru Takemitsu
8
00:02:09,856 --> 00:02:12,586
THE BLACK HAlR
(Cabelo Negro)
9
00:02:12,759 --> 00:02:15,387
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{505}{611}HOICHI, THE EARLESS
{1156}{1557}It was early in the morning|of March 24th
{1576}{1825}when the Genji and Heike clans|fought their last sea battle.
{2633}{2698}At Dan-no-ura of|Shimonoseki Channel
{2729}{2841}the last battle was fought between|the Genji and the Heike clans.
{2906}{3057}The Heike were defeated in many|battles and escaped to the west.
{3088}{3203}And here, the clan perished|with the infant emperor.
{4985}{5357}Notonokami Noritsune knew|this was his last day.
{5388}{5545}The Genji samurai|were no match for him.
{5549}{5716}He wanted to cross swords with|Yoshitsune, the Genji commander.
{5732}{5932}"Come on, Yoshitsune
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, shin, mimibukuro, 2004, spanish, por, kurganhell, cd, 1, 2,
original filename: 61848.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:12,386
Estas historias de terror
2
00:00:12,881 --> 00:00:15,061
han ido siendo recopiladas
3
00:00:15,260 --> 00:00:17,737
a lo largo de todo Japón
4
00:00:17,737 --> 00:00:19,323
por los escritores Hirokatsu Kihara
5
00:00:19,323 --> 00:00:21,008
e lchiro Nakayama
6
00:00:24,674 --> 00:00:26,359
HISTORIAS DE TERROR
7
00:00:31,612 --> 00:00:36,368
¿Y cual es el problema?
8
00:00:39,044 --> 00:00:40,333
No lo soporto más.
9
00:00:40,828 --> 00:00:43,206
Solo a trabajado...
10
00:00:43,405 --> 00:00:45,387
en ese edifÃcio dos dias.
11
00:00:45,88
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: crest, of, betrayal, chushingura, gaiden, yotsuya, kaidan, cd, 1, 2,
original filename: Id047626.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{539}{592}To by?a era Genroku.
{595}{650}Liczba rezydencji w Jianghu si?gn??a miliona.
{652}{706}W por?wnaniu z 50 tysi?cami w Pary?u...
{707}{778}i 70 tysi?cami w Londynie, Jianghu by?o najwi?kszym miastem na ?wiecie.
{781}{858}/era Genroku: 1688-1704|/przyp. t?um.
{860}{953}/Jianghu: mityczny ?wiat, gdzie prawo nie istnieje.|/przyp.t?um.
{955}{1100}t?umaczenie behemot|do wersji DVDRIp.XviD.iNT 700,56MB+696,48MB
{2220}{2258}W tych czasach,
{2258}{2316}rodzina, kt?rej g?ow? by? Tokugawa Tsunayoshi
{2318}{2372}by?a najpot??niejsza.
{2374}{2452}By?o z ni? zwi?zanych 38 innych rodzin
{2454}{2543}i 40 tysi?cy ludzi nienale??cych do klan?w.
{2
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: crest, of, betrayal, chushingura, gaiden, yotsuya, kaidan, cd, 1, mkv, 2,
original filename: Id047628.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{562}{617}To by?a era Genroku.
{620}{678}Liczba rezydencji w Jianghu si?gn??a miliona.
{680}{736}W por?wnaniu z 50 tysi?cami w Pary?u...
{737}{811}i 70 tysi?cami w Londynie, Jianghu by?o najwi?kszym miastem na ?wiecie.
{814}{895}/era Genroku: 1688-1704|/przyp. t?um.
{897}{994}/Jianghu: mityczny ?wiat, gdzie prawo nie istnieje.|/przyp.t?um.
{1000}{1150}t?umaczenie behemot|do wersji DVDRIp format mkv 700,09MB+680,54MB
{2315}{2354}W tych czasach,
{2354}{2415}rodzina, kt?rej g?ow? by? Tokugawa Tsunayoshi
{2417}{2473}by?a najpot??niejsza.
{2475}{2557}By?o z ni? zwi?zanych 38 innych rodzin
{2559}{2652}i 40 tysi?cy ludzi nienale??cych do klan?w.
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: ghost, stories, gac, kaidan, cd, 1, german, by, millenium, crasher, 2,
original filename: Ghost_Stories.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,564 --> 00:01:20,029
KWAIDAN
2
00:01:22,875 --> 00:01:26,333
A Ninjin Club Production
3
00:01:26,512 --> 00:01:29,003
Produced by Shigeru Wakatsuki
4
00:01:33,152 --> 00:01:35,677
Original Story by Yakumo Koizumi
Screenplay by Yoko Mizuki
5
00:01:35,855 --> 00:01:38,380
Director of Photography:
Yoshio Miyajima
6
00:01:38,557 --> 00:01:40,923
Sound effects by Toru Takemitsu
7
00:01:46,732 --> 00:01:49,317
[GAC] German Asia Community Fansub
8
00:01:49,320 --> 00:01:54,400
Ãbersetzung von Millenium_Crasher
9
00:01:54,450 --> 00:01:59,660
Besucht uns #GAC @ irc.insiderz.de
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{505}{611}HOICHI, THE EARLESS
{1156}{1557}It was early in the morning|of March 24th
{1576}{1825}when the Genji and Heike clans|fought their last sea battle.
{2633}{2698}At Dan-no-ura of|Shimonoseki Channel
{2729}{2841}the last battle was fought between|the Genji and the Heike clans.
{2906}{3057}The Heike were defeated in many|battles and escaped to the west.
{3088}{3203}And here, the clan perished|with the infant emperor.
{4985}{5357}Notonokami Noritsune knew|this was his last day.
{5388}{5545}The Genji samurai|were no match for him.
{5549}{5716}He wanted to cross swords with|Yoshitsune, the Genji commander.
{5732}{5932}"Come on, Yoshitsune
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: 1232, kaidan, 1964, 3, 9, 7, fps, cd, 1, en,
original filename: 12328-Kaidan_(1964)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:11,851 --> 00:01:19,016
KWAIDAN
2
00:01:22,462 --> 00:01:25,898
A Ninjin Club Production
3
00:01:26,066 --> 00:01:28,557
Produced by Shigeru Wakatsuki
4
00:01:32,706 --> 00:01:35,231
Original Story by Yakumo Koizumi
Screenplay by Yoko Mizuki
5
00:01:35,409 --> 00:01:37,934
Director of Photography:
Yoshio Miyajima
6
00:01:38,111 --> 00:01:40,477
Sound effects by Toru Takemitsu
7
00:02:09,910 --> 00:02:12,640
THE BLACK HAIR
8
00:02:12,813 --> 00:02:15,441
Michiyo Aratama-Misako Watanabe
Rentaro Mikuni
9
00:02:25,792 --> 00:02:28,386
THE WOMAN OF THE SNOW
10
00:02:28,662 --> 00:02:31,096
Tatsuya Nakadai
Keiko Kishi
11
00:02:43,510 -
Subtitles for Shibuya Kaidan
keywords: kaidan, 1964, 2, 3, 9, 7, fps, kwaidan, cd, 1,
original filename: 34977-Kaidan_(1964)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
??1
00:00:48,160 --> 00:00:56,113
KWAIDAN
2
00:00:58,840 --> 00:01:02,196
O produccie a Ninjin Club
3
00:01:02,440 --> 00:01:04,715
Productor Shigeru Wakatsuki
4
00:01:08,760 --> 00:01:11,280
Subiect original de Yakumo Koizumi
Scenariul de Yoko Mizuki
5
00:01:11,280 --> 00:01:13,748
Imagine:
Yoshio Miyajima
6
00:01:14,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------