Search Movie Subtitles results for shes all that 1999 by relevance:
- ils.shes.all.that.1999.internal.dvdrip.xv id.srt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,880 --> 00:01:07,871
Simon!
2
00:01:07,960 --> 00:01:11,032
Jag har din frukost.
3
00:01:11,120 --> 00:01:15,557
-Ãr du vaken?
-Vänta lite...
4
00:01:15,640 --> 00:01:23,035
I Mexiko har många barn varit uppe
i tre timmar och gjort kläder åt oss!
5
00:01:23,120 --> 00:01:26,476
Jag spottar i juicen!
6
00:01:28,960 --> 00:01:32,748
Du får en stor loska i juicen...
7
00:01:37,600 --> 00:01:41,195
-God morgon!
-God morgon, Laney.
8
00:01:46,800 --> 00:01:52,989
Vårlovet är över, men det är bara
två månader kvar till sommarlovet.
9
00:01:53,080 --> 00:01:56,311
- Shes.All.That.1999.HDRip.XviD-TLF-CD2 .srt
- Shes.All.That.1999.HDRip.XviD-TLF-CD1 .srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,175 --> 00:01:06,567
Ãeviren: pirate
2
00:01:07,860 --> 00:01:11,488
Simon! Simon,
kahvaltýný getirdim.
3
00:01:11,572 --> 00:01:14,533
- Simon, uyanýk mýsýn?
4
00:01:14,575 --> 00:01:17,828
Bana birkaç dakika ver.
5
00:01:17,953 --> 00:01:20,622
Simon Boggs,
Meksika'da ...
6
00:01:20,664 --> 00:01:24,042
daha þimdiden üç saattir uyanýk olup
Amerika için elbise yapan çocuklar var.
7
00:01:24,084 --> 00:01:27,462
- Beni yalnýz býrak.
- Tamam o zaman. Ãorbanýn
içine tükürüyorum.
8
00:01:31,842 --> 00:01:35,012
Büyük bir balgam yaptým
ve çorbanýn t
- She's.All.That.1999.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,967 --> 00:01:09,676
Simon. Ik heb je ontbijt hier.
2
00:01:11,247 --> 00:01:12,726
Ben je wakker?
3
00:01:12,847 --> 00:01:15,725
Nog 'n paar minuten, alsjeblieft.
4
00:01:16,407 --> 00:01:23,006
In Mexico zijn er kinderen die nu
al uren keihard hebben gewerkt.
5
00:01:23,127 --> 00:01:25,197
Ik spuug in je vruchtensap.
6
00:01:29,087 --> 00:01:33,080
Ik heb 'n enorme rochel hier,
en die gaat zo je drankje in.
7
00:01:37,727 --> 00:01:40,525
Goeiemorgen.
- Goeiemorgen, Laney.
8
00:01:46,887 --> 00:01:50,038
De vakantie is weer voorbij.
9
00:01:50,167 --> 00:01:53,796
- She's.All.That.1999.Ned_DVD.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,967 --> 00:01:09,676
Simon. Ik heb je ontbijt hier.
2
00:01:11,247 --> 00:01:12,726
Ben je wakker?
3
00:01:12,847 --> 00:01:15,725
Nog 'n paar minuten, alsjeblieft.
4
00:01:16,407 --> 00:01:23,006
In Mexico zijn er kinderen die nu
al uren keihard hebben gewerkt.
5
00:01:23,127 --> 00:01:25,197
Ik spuug in je vruchtensap.
6
00:01:29,087 --> 00:01:33,080
Ik heb 'n enorme rochel hier,
en die gaat zo je drankje in.
7
00:01:37,727 --> 00:01:40,525
Goeiemorgen.
- Goeiemorgen, Laney.
8
00:01:46,887 --> 00:01:50,038
De vakantie is weer voorbij.
9
00:01:50,167 --> 00:01:53,796
- She's All That[RoSub].sub
- she.s.all.that.(3448108).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1000}{1300}www.rodivx.go.ro
{1656}{1751}Simon ! Simon, micul dejun.
{1752}{1823}- Simon, te-ai trezit ?
{1824}{1895}Mai lasã-mã 2 minute.
{1896}{1967}Simon Boggs, sunt unii copii în Mexic...
{1968}{2039}care s-au trezit acum 3 ore si fac haine|pentru firme americane.
{2040}{2136}- Lasã-mã în pace.|- Gata. Ãti scuip în suc.
{2232}{2328}Am una mare si-i dau drumul în sucul tãu.
{2400}{2471}Bunã dimineata.
{2472}{2568}Bunã dimineata, Laney.
{2664}{2759}Mda, mda, mda, smecherosilor,|s-a terminat vacanta de primãvarã.
{2760}{2831}Au rãmas numai 2 luni pânã la vacanta de varã.
{2832}{2928}Pânã atunci, ascultati niste|muzicã de bun venit.
{3120}{3191}Bun, am de î
- Shes.All.That.1999.DVDRip-ApReCiAte.r o.srt
- she.s.all.that.(3526451).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1656}{1751}Simon ! Simon, micul dejun.
{1752}{1823}- Simon, te-ai trezit ?
{1824}{1895}Mai lasã-mã 2 minute.
{1896}{1967}Simon Boggs, sunt unii copii în Mexic...
{1968}{2039}care s-au trezit acum 3 ore si fac haine|pentru firme americane.
{2040}{2136}- Lasã-mã în pace.|- Gata. Ãti scuip în suc.
{2232}{2328}Am una mare si-i dau drumul în sucul tãu.
{2400}{2471}Bunã dimineata.
{2472}{2568}Bunã dimineata, Laney.
{2664}{2759}Mda, mda, mda, smecherosilor,|s-a terminat vacanta de primãvarã.
{2760}{2831}Au rãmas numai 2 luni pânã la vacanta de varã.
{2832}{2928}Pânã atunci, ascultati niste|muzicã de bun venit.
{3120}{3191}Bun, am de înlocuit o pompã dupã-amiazã
- Shes.All.That.1999.iNTERNAL.DVDRip.Xv iD-iLS.srt
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,461 --> 00:00:49,461
She's All That
2
00:01:07,960 --> 00:01:09,460
Simon, petit déjeuner!
3
00:01:10,960 --> 00:01:12,460
Simon, t'es réveillé ?
4
00:01:12,958 --> 00:01:14,458
Donne-moi deux minutes.
5
00:01:15,958 --> 00:01:19,458
Au Mexique, il y a des gosses
qui triment depuis 3 heures
6
00:01:19,959 --> 00:01:21,459
pour te faire des fringues.
7
00:01:22,959 --> 00:01:24,459
C'est bon, je crache dans ton jus.
8
00:01:28,960 --> 00:01:31,460
J'ai un gros mollard
et je vais le lâcher.
9
00:01:37,958 --> 00:01:39,458
- Bonjour.
- Bonjour, Laney.
10
00:01:46,
- ils.shes.all.that.1999.internal.dvdrip.xv id.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,880 --> 00:01:07,871
Simon!
2
00:01:07,960 --> 00:01:11,032
Jag har din frukost.
3
00:01:11,120 --> 00:01:15,557
-Ãr du vaken?
-Vänta lite...
4
00:01:15,640 --> 00:01:23,035
I Mexiko har många barn varit uppe
i tre timmar och gjort kläder åt oss!
5
00:01:23,120 --> 00:01:26,476
Jag spottar i juicen!
6
00:01:28,960 --> 00:01:32,748
Du får en stor loska i juicen...
7
00:01:37,600 --> 00:01:41,195
-God morgon!
-God morgon, Laney.
8
00:01:46,800 --> 00:01:52,989
Vårlovet är över, men det är bara
två månader kvar till sommarlovet.
9
00:01:53,080 --> 00:01:56,311
- Shes.All.That.1999.DVDRip-ApReCiAte.r o.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,235 --> 00:01:12,194
Simon ! Simon, micul dejun.
2
00:01:12,236 --> 00:01:15,195
- Simon, te-ai trezit ?
3
00:01:15,237 --> 00:01:18,196
Mai lasã-mã 2 minute.
4
00:01:18,238 --> 00:01:21,197
Simon Boggs, sunt unii copii în Mexic...
5
00:01:21,239 --> 00:01:24,197
care s-au trezit acum 3 ore si fac haine
pentru firme americane.
6
00:01:24,239 --> 00:01:28,240
- Lasã-mã în pace.
- Gata. Ãti scuip în suc.
7
00:01:32,241 --> 00:01:36,243
Am una mare si-i dau drumul în sucul tãu.
8
00:01:39,243 --> 00:01:42,202
Bunã dimineata.
9
00:01:42,244 --> 00:01:46,245
Bunã
- Shes.All.That.1999.DVDRip-ApReCiAte.e n.srt
1 file(s), added on: 2010-03-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,235 --> 00:01:11,865
Simon ! Simon,
l got your breakfast.
2
00:01:11,949 --> 00:01:14,912
- [ Knocking ]
- Simon, you up ?
3
00:01:14,953 --> 00:01:18,208
Give me a couple of minutes.
4
00:01:18,333 --> 00:01:21,004
[ Pounding ] Simon Boggs,
there are children in Mexico...
5
00:01:21,046 --> 00:01:24,384
who've already been up for three hours
making clothes for corporate America.
6
00:01:24,426 --> 00:01:27,806
- Leave me alone.
- That's it. l'm spitting
in your juice.
7
00:01:27,889 --> 00:01:32,146
- [ Hawking ]
- [ Groaning ]
8
00:01:32,188 --> 00:01:35,359
l got a b