Search Movie Subtitles results for sherlock holmes the speckled band by relevance:
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S02E01 - The Copper Beeches.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E01 - A Scandal In Bohemia.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S07E02 - The Dying Detective.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S02E06 - The Final Problem.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S05E04 - The Boscombe Valley Mystery.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S05E01 - The Disappearance Of Lady Frances Carfax.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S04E04 - Wisteria Lodge.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S02E02 - The Greek Interpreter.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E05 - The Man With The Twisted Lip.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S07E03 - The Golden Pince-Nez.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E03 - The Naval Treaty.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S02E05 - The Red Headed League.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S07E01 - The Three Gables.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E04 - The Second Stain.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S06E02 - The Last Vampyre.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S07E05 - The Mazarin Stone.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S04E02 - The Devil's Foot.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E07 - The Blue Carbuncle.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E06 - The Priory School.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E06 - The Speckled Band.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S07E06 - The Cardboard Box.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S06E01 - The Master Blackmailer.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E02 - The Abbey Grange.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S04E01 - The Sign Of Four.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S04E05 - The Bruce Partington Plans.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E04 - The Solitary Cyclist.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - SP01 - The Hound Of The Baskervilles.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S07E04 - The Red Circle.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E02 - The Dancing Men.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E01 - The Empty House.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S02E03 - The Norwood Builder.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E07 - The Six Napoleons.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E05 - The Crooked Man.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S03E03 - The Musgrave Ritual.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S02E04 - The Resident Patient.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S05E06 - The Creeping Man.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S04E03 - Silver Blaze.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S05E02 - The Problem Of Thor Bridge.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S06E03 - The Eligible Bachelor.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S05E03 - Shoscombe Old Place.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S05E05 - The Illustrious Client.srt
41 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
12 x
66 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,835 --> 00:02:51,839
Something wrong?
2
00:02:51,939 --> 00:02:55,375
To the man who loves art
for its own sake,
3
00:02:55,509 --> 00:02:57,511
it is frequently
in its least important
4
00:02:57,578 --> 00:02:59,413
and lowliest
manifestations
5
00:02:59,546 --> 00:03:04,518
that the keenest pleasure
is to be derived.
6
00:03:04,618 --> 00:03:10,591
Oh, if you say so,
Holmes.
7
00:03:10,724 --> 00:03:15,629
It is pleasant to me
to observe, Watson,
8
00:03:15,729 --> 00:03:18,232
that you have so far
grasped this truth
9
00:03:18,365 --> 00:03:20,133
that in these
- Sherlock Holmes [1x01] A Scandal In Bohemia.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x05] The Crooked Man.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x07] The Blue Carbuncle.EN.sub
7 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1711}{1747}Come here, lad.
{2026}{2124}What are you doing on my property?
{2127}{2154}I've come to claim back
{2156}{2198}what's rightfully mine, sir.
{2200}{2238}That thieving young rascal
{2240}{2279}made off with some horseshoes
{2282}{2324}and a bag of nails from my smithy.
{2495}{2575}Where is your proof?
{2578}{2657}The proof is, I'll find them there.
{2660}{2690}Now, I don't want to be forced
{2692}{2792}to call the police.
{2795}{2867}These people are guests of mine,
{2870}{2983}but you are trespassing, Mr. Thorn.
{2985}{3070}I'm not afraid of you, Doctor.
{3072}{3128}Get off my land!
{3861}{3896}Please, come back soon.
{3898
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x05] The Crooked Man DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x07] The Blue Carbuncle DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x01] A Scandal In Bohemia DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,042 --> 00:00:05,242
2
00:01:24,209 --> 00:01:26,378
Psst!
3
00:01:29,298 --> 00:01:31,466
Apanhei-te!
4
00:01:46,648 --> 00:01:49,651
Agora olha l?...
5
00:01:55,157 --> 00:01:56,408
Mas m?e!
6
00:01:56,491 --> 00:02:00,579
Fecha a janela, John.
7
00:02:17,012 --> 00:02:21,642
Para Sherlock Holmes, ela seria sempre "A Mulher",
8
00:02:21,767 --> 00:02:27,773
a bela Irena Adler de d?bia e question?vel mem?ria.
9
00:02:45,499 --> 00:02:49,878
Pela altura do nosso envolvimento no caso de Irena Adler,
10
00:02:49,962 --> 00:02:52,714
Holmes e eu partilh?vamos um apar
- Sherlock Holmes [1x01] A Scandal In Bohemia.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x05] The Crooked Man.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x07] The Blue Carbuncle.EN.sub
7 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1711}{1747}Come here, lad.
{2026}{2124}What are you doing on my property?
{2127}{2154}I've come to claim back
{2156}{2198}what's rightfully mine, sir.
{2200}{2238}That thieving young rascal
{2240}{2279}made off with some horseshoes
{2282}{2324}and a bag of nails from my smithy.
{2495}{2575}Where is your proof?
{2578}{2657}The proof is, I'll find them there.
{2660}{2690}Now, I don't want to be forced
{2692}{2792}to call the police.
{2795}{2867}These people are guests of mine,
{2870}{2983}but you are trespassing, Mr. Thorn.
{2985}{3070}I'm not afraid of you, Doctor.
{3072}{3128}Get off my land!
{3861}{3896}Please, come back soon.
{3898
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E03 - The Naval Treaty.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E02 - The Dancing Men.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E04 - The Solitary Cyclist.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E07 - The Blue Carbuncle.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E06 - The Speckled Band.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E01 - A Scandal In Bohemia.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E05 - The Crooked Man.srt
7 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,857 --> 00:01:11,572
There's nobody there,
there's nobody there!
2
00:01:11,655 --> 00:01:15,951
Help me, help me,
help me, help me!
3
00:01:16,076 --> 00:01:17,452
There's nobody there!
4
00:01:17,578 --> 00:01:18,912
There's nobody there!
5
00:01:18,996 --> 00:01:20,789
There's nobody there!
6
00:01:24,459 --> 00:01:29,423
Help me, help me,
help me, help, help!
7
00:01:29,506 --> 00:01:35,220
Treachery, ruined, ruined,
[inaudible] England!
8
00:02:19,014 --> 00:02:23,101
Holmes, Holmes?
9
00:02:23,185 --> 00:02:26,813
Holmes?
10
00:02:28,065 --> 00:02:32,694
Ho
- Sherlock Holmes - 1x02 - The Dancing Men.DVDRip.gr.srt
- Sherlock Holmes - 1x03 - The Naval Treaty.DVDRip.gr.srt
- Sherlock Holmes - 1x06 - The Speckled Band.DVDRip.gr.srt
- Sherlock Holmes - 1x07 - The Blue Carbuncle.DVDRip.gr.srt
- Sherlock Holmes - 1x05 - The Crooked Man.DVDRip.gr.srt
- Sherlock Holmes - 1x01 - A Scandal in Bohemia.DVDRip.gr.srt
- Sherlock Holmes - 1x04 - The Solitary Cyclist.DVDRip.gr.srt
7 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,187 --> 00:00:45,571
Subs by GrB@se
2
00:01:36,807 --> 00:01:39,047
Elsie ôé óõìâáÃÃåé ;
3
00:01:39,127 --> 00:01:42,207
Elsie!
4
00:03:11,164 --> 00:03:16,244
ÃïéðüÃ, Watson.
5
00:03:17,484 --> 00:03:24,244
Ãåà ðñïôåÃÃåéò Ãá åðåÃäýóïõìå
óå Ãüôéï ÃöñéêáÃéêÃò áóöÃëåéåò;
6
00:03:24,364 --> 00:03:28,043
Ãïõ óôï êáëü ôï îÃñåéò áõôü;
7
00:03:28,883 --> 00:03:31,163
Ãìïëüãçóå üôé îáöÃéÃóôçêåò.
8
00:03:31,243 --> 00:03:32,803
Ãáé !
9
00:03:32,923 --> 00:03:34,7
- TAOSH-S01E06-The Speckled Band.str.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,335 --> 00:01:03,335
Subtitulado por Cesar99
2
00:01:11,362 --> 00:01:12,864
Ven aquì, chico.
3
00:01:24,500 --> 00:01:28,588
Que estas haciendo,
en mi propiedad?
4
00:01:28,713 --> 00:01:29,839
He venido a reclamar,
5
00:01:29,922 --> 00:01:31,674
lo que es mìo por,
derecho propio, señor.
6
00:01:31,758 --> 00:01:33,343
Ese joven ladronzuelo,
7
00:01:33,426 --> 00:01:35,053
me robò algunas herraduras,
8
00:01:35,178 --> 00:01:36,929
y una bolsa de clavos,
de mi herrerìa.
9
00:01:44,061 --> 00:01:47,398
Donde està tu prueba?
10
00:01:47,523 --> 00:01:50,818
- Sherlock Holmes [1x01] A scandal in Bohemia.srt
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men.srt
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty.srt
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist.srt
- Sherlock Holmes [1x05] - The Crooked Man.srt
- Sherlock Holmes [1x06] - The Speckled Band.srt
6 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,900 --> 00:02:40,360
Watson.
2
00:02:40,568 --> 00:02:41,298
Oui.
3
00:02:41,403 --> 00:02:43,592
Venez voir.
4
00:02:47,450 --> 00:02:50,787
La réaction chimique
dont vous allez être témoin
5
00:02:51,292 --> 00:02:55,284
résoudra le mystère du
délire de persécution
6
00:02:55,584 --> 00:02:57,778
de Mr John Vincent Harden.
7
00:02:57,878 --> 00:02:59,233
Excellent !
8
00:02:59,338 --> 00:03:01,215
Le millionnaire du tabac !
Dois-je prendre des notes ?
9
00:03:01,319 --> 00:03:04,364
Non, je dicterai en temps voulu.
10
00:03:10,391 --> 00:03:13,102
Une jeu
- Sherlock Holmes - 1x06 - The Speckled Band.DVD.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,300 --> 00:01:12,760
Viens ici, gamin.
2
00:01:24,435 --> 00:01:27,180
Que faites-vous chez moi ?
3
00:01:28,705 --> 00:01:31,433
Je suis venu reprendre
ce qui m'appartient.
4
00:01:31,533 --> 00:01:36,221
Ce fripon a volé des fers
et des clous dans ma forge.
5
00:01:43,734 --> 00:01:45,770
Avez-vous une preuve ?
6
00:01:47,595 --> 00:01:50,107
Je sais qu'ils sont là .
7
00:01:50,915 --> 00:01:53,635
Ne m'obligez pas
à appeler la police.
8
00:01:56,344 --> 00:01:59,363
Ces gens sont mes invités
9
00:01:59,672 --> 00:02:02,842
et vous violez ma propriété, Mr Thorn.
- Sherlock-Holmes-1x06---The-Speckled-Band.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,440 --> 00:01:09,880
Come here, lad.
2
00:01:21,040 --> 00:01:24,960
What are you doing on my property?
3
00:01:25,080 --> 00:01:26,160
I've come to claim back
4
00:01:26,240 --> 00:01:27,920
what's rightfully mine, sir.
5
00:01:28,000 --> 00:01:29,520
That thieving young rascal
6
00:01:29,600 --> 00:01:31,160
made off with some horseshoes
7
00:01:31,280 --> 00:01:32,960
and a bag of nails from my smithy.
8
00:01:39,800 --> 00:01:43,000
Where is your proof?
9
00:01:43,120 --> 00:01:46,280
The proof is, I'll find them there.
10
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
Now, I don
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band.[PT]-Traducoes.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,821 --> 00:00:05,821
Legendas por
[PT]-Traduções
2
00:00:20,731 --> 00:00:24,731
AS AVENTURAS
DE
SHERLOCK HOLMES
3
00:01:11,363 --> 00:01:12,865
Vem cá, rapaz!
4
00:01:24,501 --> 00:01:28,589
O que está a fazer
na minha propriedade?
5
00:01:28,714 --> 00:01:29,840
Vim reaver
6
00:01:29,923 --> 00:01:31,675
o que é meu de direito, senhor.
7
00:01:31,758 --> 00:01:33,343
Aquele ladrãozinho malandro
8
00:01:33,427 --> 00:01:35,053
fugiu com umas ferraduras
9
00:01:35,179 --> 00:01:36,930
e um saco de pregos da minha oficina.
10
00:01:44,062 --> 00:01:47,399
O
- Sherlock Holmes - 1x02 - The Dancing Men.DVD.en.srt
- Sherlock Holmes - 1x04 - The Solitary Cyclist.DVD.en.srt
- Sherlock Holmes - 1x01 - A Scandal in Bohemia.DVD.en.srt
- Sherlock Holmes - 1x03 - The Naval Treaty.DVD.en.srt
- Sherlock Holmes - 1x05 - The Crooked Man.DVD.en.srt
- Sherlock Holmes - 1x06 - The Speckled Band.DVD.en.srt
- Sherlock Holmes - 1x07 - The Blue Carbuncle.DVD.en.srt
7 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,266 --> 00:01:41,602
Elsie, what's the matter?
2
00:01:41,685 --> 00:01:44,897
Elsie!
3
00:03:17,656 --> 00:03:22,953
So, Watson.
4
00:03:23,078 --> 00:03:24,162
Hmm.
5
00:03:24,246 --> 00:03:31,295
You do not propose to invest
in South African securities?
6
00:03:31,420 --> 00:03:35,257
How on earth
do you know that?
7
00:03:36,133 --> 00:03:38,510
Now, confess, you are
utterly taken aback.
8
00:03:38,594 --> 00:03:40,220
I am!
9
00:03:40,345 --> 00:03:42,264
I should make you sign a paper
to that effect.
10
00:03:42,347 --> 00:03:42,890
Why?
11
00:03:42,973
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E06 - The Speckled Band.srt
1 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
Sherlock Holmes
- Sezonul 01 Episodul 06 -
2
00:01:11,363 --> 00:01:14,865
Vino aici, bãiete.
3
00:01:24,501 --> 00:01:28,589
Ce faci pe proprietatea mea?
4
00:01:28,714 --> 00:01:31,675
Am venit sã solicit ce e al meu de drept, dle.
5
00:01:31,758 --> 00:01:36,930
Hoþul ãla a plecat cu câteva potcoave ºi
cu o pungã de cuie de la fierarul meu.
6
00:01:44,062 --> 00:01:50,819
- Ce dovadã ai?
- Dovada e cã le voi gãsi acolo.
7
00:01:50,944 --> 00:01:56,450
Nu vreau sã fiu obligat sã chem poliþia.
8
00:01:56,575 --> 00:02:04,416
Oamenii ãºti
- Sherlock Holmes [1x07] The Blue Carbuncle DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x01] A Scandal In Bohemia DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x05] The Crooked Man DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:14,200
2
00:00:24,557 --> 00:00:28,907
SHERLOCK HOLMES
3
00:01:10,100 --> 00:01:13,699
A JÃIA SINISTRA
4
00:02:36,197 --> 00:02:37,662
Condessa de Morcar...
5
00:02:39,003 --> 00:02:40,207
Obrigada.
6
00:02:41,852 --> 00:02:43,819
Meu Deus! Ela está de volta!
7
00:02:48,807 --> 00:02:50,357
Está a sair do coche!
8
00:02:51,069 --> 00:02:52,785
Vá lá, Ryder.
Despacha-te!
9
00:02:59,157 --> 00:03:02,004
Vá, Horner. Põe-me um ar alegre
e despacha-te!
10
00:03:02,130 --> 00:03:04,679
Sua senhoria não gosta
de ver trabalhadores por perto.
11
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist.srt
- Sherlock Holmes [1x05] - The Crooked Man.srt
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men.srt
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty.srt
- Sherlock Holmes [1x06] - The Speckled Band.srt
- Sherlock Holmes [1x01] A scandal in Bohemia.srt
6 file(s), added on: 2010-06-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,900 --> 00:02:40,360
Watson.
2
00:02:40,568 --> 00:02:41,298
Oui.
3
00:02:41,403 --> 00:02:43,592
Venez voir.
4
00:02:47,450 --> 00:02:50,787
La réaction chimique
dont vous allez être témoin
5
00:02:51,292 --> 00:02:55,284
résoudra le mystère du
délire de persécution
6
00:02:55,584 --> 00:02:57,778
de Mr John Vincent Harden.
7
00:02:57,878 --> 00:02:59,233
Excellent !
8
00:02:59,338 --> 00:03:01,215
Le millionnaire du tabac !
Dois-je prendre des notes ?
9
00:03:01,319 --> 00:03:04,364
Non, je dicterai en temps voulu.
10
00:03:10,391 --> 00:03:13,102
Une jeu
- Sherlock Holmes - 1x06 - The Speckled Band.DVD.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,039 --> 00:00:58,239
Come here, lad.
2
00:01:07,540 --> 00:01:10,807
What are you doing on my property?
3
00:01:10,907 --> 00:01:11,807
I've come to claim back
4
00:01:11,874 --> 00:01:13,274
what's rightfully mine, sir.
5
00:01:13,341 --> 00:01:14,607
That thieving young rascal
6
00:01:14,674 --> 00:01:15,974
made off with some horseshoes
7
00:01:16,074 --> 00:01:17,474
and a bag of nails from my smithy.
8
00:01:23,175 --> 00:01:25,842
Where is your proof?
9
00:01:25,942 --> 00:01:28,576
The proof is, I'll find them there.
10
00:01:28,676 --> 00:01:29,676
Now, I don
- Sherlock Holmes [1x01] A Scandal In Bohemia.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x05] The Crooked Man.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band.EN.sub
- Sherlock Holmes [1x07] The Blue Carbuncle.EN.sub
7 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1711}{1747}Come here, lad.
{2026}{2124}What are you doing on my property?
{2127}{2154}I've come to claim back
{2156}{2198}what's rightfully mine, sir.
{2200}{2238}That thieving young rascal
{2240}{2279}made off with some horseshoes
{2282}{2324}and a bag of nails from my smithy.
{2495}{2575}Where is your proof?
{2578}{2657}The proof is, I'll find them there.
{2660}{2690}Now, I don't want to be forced
{2692}{2792}to call the police.
{2795}{2867}These people are guests of mine,
{2870}{2983}but you are trespassing, Mr. Thorn.
{2985}{3070}I'm not afraid of you, Doctor.
{3072}{3128}Get off my land!
{3861}{3896}Please, come back soon.
{3898
- Sherlock Holmes - 1x02 - The Dancing Men.DVD.fr.srt
- Sherlock Holmes - 1x01 - A Scandal in Bohemia.DVD.fr.srt
- Sherlock Holmes - 1x04 - The Solitary Cyclist.DVD.fr.srt
- Sherlock Holmes - 1x03 - The Naval Treaty.DVD.fr.srt
- Sherlock Holmes - 1x06 - The Speckled Band.DVD.fr.srt
- Sherlock Holmes - 1x05 - The Crooked Man.DVD.fr.srt
6 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,600 --> 00:01:41,594
Elsie, que se passe-t-il ?
2
00:03:17,942 --> 00:03:20,861
Alors, Watson ?
3
00:03:24,612 --> 00:03:29,404
Vous ne souhaitez pas investir
dans l'or sud-africain ?
4
00:03:31,708 --> 00:03:34,767
Comment diable le savez-vous ?
5
00:03:36,401 --> 00:03:38,799
Avouez-le, vous êtes stupéfait.
6
00:03:38,904 --> 00:03:40,572
Je le suis !
7
00:03:40,677 --> 00:03:42,554
Je devrais vous le faire écrire.
8
00:03:42,758 --> 00:03:43,579
Pourquoi ?
9
00:03:43,584 --> 00:03:46,621
Parce que d'ici quelques minutes, vous
direz que c'était absurdement simple.
- Sherlock Holmes [1x07] The Blue Carbuncle DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x06] The Speckled Band DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x03] The Naval Treaty DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x01] A Scandal In Bohemia DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x02] The Dancing Men DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x05] The Crooked Man DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sherlock Holmes [1x04] The Solitary Cyclist DVDRip.FS.XviD (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
7 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,000 --> 00:00:14,200
2
00:00:24,557 --> 00:00:28,907
SHERLOCK HOLMES
3
00:01:10,100 --> 00:01:13,699
A JÃIA SINISTRA
4
00:02:36,197 --> 00:02:37,662
Condessa de Morcar...
5
00:02:39,003 --> 00:02:40,207
Obrigada.
6
00:02:41,852 --> 00:02:43,819
Meu Deus! Ela está de volta!
7
00:02:48,807 --> 00:02:50,357
Está a sair do coche!
8
00:02:51,069 --> 00:02:52,785
Vá lá, Ryder.
Despacha-te!
9
00:02:59,157 --> 00:03:02,004
Vá, Horner. Põe-me um ar alegre
e despacha-te!
10
00:03:02,130 --> 00:03:04,679
Sua senhoria não gosta
de ver trabalhadores por perto.
11
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E03 - The Naval Treaty.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E02 - The Dancing Men.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E04 - The Solitary Cyclist.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E07 - The Blue Carbuncle.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E06 - The Speckled Band.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E01 - A Scandal In Bohemia.srt
- The Adventures Of Sherlock Holmes - S01E05 - The Crooked Man.srt
7 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,857 --> 00:01:11,572
ÃÃà ÃæäÃà äÃÃÃ! ... ÃÃà ÃæäÃà äÃÃÃ
2
00:01:11,655 --> 00:01:15,951
ÃãÃã ÃäÃà ... Ããà ... Ããà ... Ããà ÃäÃÃ
3
00:01:16,076 --> 00:01:17,452
ÃÃà ÃæäÃà äÃÃÃ
4
00:01:17,578 --> 00:01:18,912
ÃÃà ÃæäÃà äÃÃÃ
5
00:01:18,996 --> 00:01:20,789
ÃÃà ÃæäÃà äÃÃÃ
6
00:01:24,459 --> 00:01:29,423
ÃãÃã ÃäÃà ... Ããà ... Ããà ... Ããà ÃäÃÃ
7
00:01:29,506 --> 00:01:35,220
ÃÃÃäÃ! ÃÃÃà Ãà ... ÃÃÃá ÃäÂáÃÃ
8
00:01:48,548 --> 00:01:50,128
ÃÃ¥ÃäÃãåÂà ÃÃÃ
There are more subtitles available for Sherlock Holmes The Speckled Band
Click here to view them