Search Movie Subtitles results for sherlock holmes 1939 by relevance:
- The Adventures of Sherlock Holmes (1939).srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,809 --> 00:01:34,089
Gentlemen of the jury,
2
00:01:34,169 --> 00:01:36,289
have you decided on your verdict?
3
00:01:36,369 --> 00:01:37,689
We have.
4
00:01:37,729 --> 00:01:40,568
The prisoner will rise.
5
00:01:40,608 --> 00:01:42,008
Do you find the prisoner
6
00:01:42,048 --> 00:01:43,288
guilty or not guilty
7
00:01:43,368 --> 00:01:44,728
of willful murder?
8
00:01:44,808 --> 00:01:46,008
According to the evidence,
9
00:01:46,088 --> 00:01:47,448
we have no choice
10
00:01:47,528 --> 00:01:49,008
but to find the prisoner not guilty
11
00:01:49,048 --> 00:
- The.Adventures.of.Sherlock.Holmes.(1939).B&W.FS.DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,747 --> 00:01:23,747
In all my life I have encountered only
one man whom I can truthfully call the
very Genious of Evil, Professor Moriarty.
2
00:01:23,748 --> 00:01:29,748
For eleven years he has eluded me.
All the rest who opposed him are dead.
He is the most dangerous criminal...
3
00:01:29,749 --> 00:01:32,749
England has ever kown.
Sherlock Holmes.
9 May, 1984
4
00:01:38,148 --> 00:01:39,482
Gentlemen of the jury,
5
00:01:39,566 --> 00:01:41,777
have you decided
on your verdict?
6
00:01:41,861 --> 00:01:43,237
We have.
7
00:01:43,278 --> 00:01:46,240
The prisoner will r
- Sherlock.Holmes.-.The.Adventures .of.1939.DVDrip.XviD-Synkbo y.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,590 --> 00:01:33,870
Gentlemen of the jury,
2
00:01:33,950 --> 00:01:36,070
have you decided
on your verdict?
3
00:01:36,150 --> 00:01:37,470
We have.
4
00:01:37,510 --> 00:01:40,350
The prisoner will rise.
5
00:01:40,390 --> 00:01:41,790
Do you find the prisoner
6
00:01:41,830 --> 00:01:43,070
guilty or not guilty
7
00:01:43,150 --> 00:01:44,510
of willful murder?
8
00:01:44,590 --> 00:01:45,790
According to
the evidence,
9
00:01:45,870 --> 00:01:47,230
we have no choice
10
00:01:47,310 --> 00:01:48,790
but to find the
prisoner not guilty
11
00:01:48,830 -->
- The Adventures of Sherlock Holmes (1939)DVDRip XviD Eng.srt
1 file(s), added on: 2011-02-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,809 --> 00:01:34,089
Gentlemen of the jury,
2
00:01:34,169 --> 00:01:36,289
have you decided on your verdict?
3
00:01:36,369 --> 00:01:37,689
We have.
4
00:01:37,729 --> 00:01:40,568
The prisoner will rise.
5
00:01:40,608 --> 00:01:42,008
Do you find the prisoner
6
00:01:42,048 --> 00:01:43,288
guilty or not guilty
7
00:01:43,368 --> 00:01:44,728
of willful murder?
8
00:01:44,808 --> 00:01:46,008
According to the evidence,
9
00:01:46,088 --> 00:01:47,448
we have no choice
10
00:01:47,528 --> 00:01:49,008
but to find the prisoner not guilty
11
00:01:49,048 --> 00:
- The Adventures of Sherlock Holmes.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,680 --> 00:01:41,266
Gentlemen of the jury, have
you decided on your verdict?
2
00:01:41,392 --> 00:01:42,768
We have.
3
00:01:42,894 --> 00:01:45,687
The prisoner will rise.
4
00:01:45,814 --> 00:01:49,650
Do you find the prisoner guilty
or not guilty of willful murder?
5
00:01:49,776 --> 00:01:51,360
According to the evidence,
we have no choice
6
00:01:51,486 --> 00:01:54,154
but to find the prisoner
not guilty.
7
00:01:54,280 --> 00:01:58,575
So do we all find
and may god forgive us.
8
00:01:58,701 --> 00:02:02,037
Prisoner, at the bar
you have heard the verdict.
9
- The Adventures of Sherlock Holmes.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,680 --> 00:01:41,266
Gentlemen of the jury, have
you decided on your verdict?
2
00:01:41,392 --> 00:01:42,768
We have.
3
00:01:42,894 --> 00:01:45,687
The prisoner will rise.
4
00:01:45,814 --> 00:01:49,650
Do you find the prisoner guilty
or not guilty of willful murder?
5
00:01:49,776 --> 00:01:51,360
According to the evidence,
we have no choice
6
00:01:51,486 --> 00:01:54,154
but to find the prisoner
not guilty.
7
00:01:54,280 --> 00:01:58,575
So do we all find
and may god forgive us.
8
00:01:58,701 --> 00:02:02,037
Prisoner, at the bar
you have heard the verdict.
9
- The Adventures of Sherlock Holmes.Spa.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,505 --> 00:00:20,712
SHERLOCK HOLMES
CONTRA MORIARTY
2
00:01:17,109 --> 00:01:19,351
<i>En mi vida
sólo he conocido a un hombre</i>
3
00:01:19,570 --> 00:01:21,942
<i>al que pueda llamar auténtico
genio del mal, </i>
4
00:01:22,072 --> 00:01:24,859
<i>el profesor Moriarty.
Lleva 11 años eludiéndome</i>
5
00:01:25,075 --> 00:01:27,234
<i>y los que se han enfrentado a él,
han muerto. </i>
6
00:01:27,328 --> 00:01:30,364
<i>Es el criminal más peligroso
que Inglaterra ha conocido jamás. </i>
7
00:01:30,664 --> 00:01:34,282
<i>Sherlock Holmes.
9 de mayo de 1894. </i>
8
- The Adventures of Sherlock Holmes.Spa.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,505 --> 00:00:20,712
SHERLOCK HOLMES
CONTRA MORIARTY
2
00:01:17,109 --> 00:01:19,351
<i>En mi vida
sólo he conocido a un hombre</i>
3
00:01:19,570 --> 00:01:21,942
<i>al que pueda llamar auténtico
genio del mal, </i>
4
00:01:22,072 --> 00:01:24,859
<i>el profesor Moriarty.
Lleva 11 años eludiéndome</i>
5
00:01:25,075 --> 00:01:27,234
<i>y los que se han enfrentado a él,
han muerto. </i>
6
00:01:27,328 --> 00:01:30,364
<i>Es el criminal más peligroso
que Inglaterra ha conocido jamás. </i>
7
00:01:30,664 --> 00:01:34,282
<i>Sherlock Holmes.
9 de mayo de 1894. </i>
8
- The Adventures Of Sherlock Holmes ENG.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,590 --> 00:01:33,870
Gentlemen of the jury,
2
00:01:33,950 --> 00:01:36,070
have you decided
on your verdict?
3
00:01:36,150 --> 00:01:37,470
We have.
4
00:01:37,510 --> 00:01:40,350
The prisoner will rise.
5
00:01:40,390 --> 00:01:41,790
Do you find the prisoner
6
00:01:41,830 --> 00:01:43,070
guilty or not guilty
7
00:01:43,150 --> 00:01:44,510
of willful murder?
8
00:01:44,590 --> 00:01:45,790
According to
the evidence,
9
00:01:45,870 --> 00:01:47,230
we have no choice
10
00:01:47,310 --> 00:01:48,790
but to find the
prisoner not guilty
11
00:01:48,830 -->
- The Adventures Of Sherlock Holmes ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:32,590 --> 00:01:33,870
Gentlemen of the jury,
2
00:01:33,950 --> 00:01:36,070
have you decided
on your verdict?
3
00:01:36,150 --> 00:01:37,470
We have.
4
00:01:37,510 --> 00:01:40,350
The prisoner will rise.
5
00:01:40,390 --> 00:01:41,790
Do you find the prisoner
6
00:01:41,830 --> 00:01:43,070
guilty or not guilty
7
00:01:43,150 --> 00:01:44,510
of willful murder?
8
00:01:44,590 --> 00:01:45,790
According to
the evidence,
9
00:01:45,870 --> 00:01:47,230
we have no choice
10
00:01:47,310 --> 00:01:48,790
but to find the
prisoner not guilty
11
00:01:48,830 --> 00:01:50,430
so do we all find
12
00:01:50,510 --> 00:01:52,630
- The.Adventures.Of.Sherlock.Holmes.1939.DVDRip.XviD-FiNaLe .txt
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x464 23.976fps 700.9 MB
{2369}{2401}Gentlemen of the jury,
{2403}{2456}have you decided|on your verdict?
{2458}{2491}We have.
{2492}{2563}The prisoner will rise.
{2564}{2599}Do you find the prisoner
{2600}{2631}guilty or not guilty
{2633}{2667}of willful murder?
{2669}{2699}According to|the evidence,
{2701}{2735}we have no choice
{2737}{2774}but to find the|prisoner not guilty
{2775}{2815}so do we all find
{2817}{2870}and may god forgive us.
{2871}{2909}Prisoner, at the bar
{2911}{2954}and you have|heard the verdict.
{2956}{3024}Under the law, no other|verdict is possible.
{3026}{3066}Yet, it is undoubtedly
- The Adventures of Sherlock Holmes (1939).srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,809 --> 00:01:34,089
Gentlemen of the jury,
2
00:01:34,169 --> 00:01:36,289
have you decided on your verdict?
3
00:01:36,369 --> 00:01:37,689
We have.
4
00:01:37,729 --> 00:01:40,568
The prisoner will rise.
5
00:01:40,608 --> 00:01:42,008
Do you find the prisoner
6
00:01:42,048 --> 00:01:43,288
guilty or not guilty
7
00:01:43,368 --> 00:01:44,728
of willful murder?
8
00:01:44,808 --> 00:01:46,008
According to the evidence,
9
00:01:46,088 --> 00:01:47,448
we have no choice
10
00:01:47,528 --> 00:01:49,008
but to find the prisoner not guilty
11
00:01:49,048 --> 00:
- The.Adventures.Of.Sherlock.Holmes.1939.DVDRip.XviD-FiNaLe .txt
1 file(s), added on: 2010-03-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2376}{2408}Gentlemen of the jury,
{2410}{2463}have you decided|on your verdict?
{2465}{2498}We have.
{2499}{2570}The prisoner will rise.
{2571}{2606}Do you find the prisoner
{2607}{2638}guilty or not guilty
{2640}{2674}of willful murder?
{2676}{2706}According to|the evidence,
{2708}{2742}we have no choice
{2744}{2781}but to find the|prisoner not guilty
{2782}{2822}so do we all find
{2824}{2877}and may god forgive us.
{2878}{2916}Prisoner, at the bar
{2918}{2961}and you have|heard the verdict.
{2963}{3031}Under the law, no other|verdict is possible.
{3033}{3073}Yet, it is undoubtedly
{3075}{3142}a gross miscarriage|of justice.
{3144}
- the.adventures.of.sherlock.holmes.1939.dvdrip.xvid-finale .txt
1 file(s), added on: 2008-02-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2376}{2408}Gentlemen of the jury,
{2410}{2463}have you decided|on your verdict?
{2465}{2498}We have.
{2499}{2570}The prisoner will rise.
{2571}{2606}Do you find the prisoner
{2607}{2638}guilty or not guilty
{2640}{2674}of willful murder?
{2676}{2706}According to|the evidence,
{2708}{2742}we have no choice
{2744}{2781}but to find the|prisoner not guilty
{2782}{2822}so do we all find
{2824}{2877}and may god forgive us.
{2878}{2916}Prisoner, at the bar
{2918}{2961}and you have|heard the verdict.
{2963}{3031}Under the law, no other|verdict is possible.
{3033}{3073}Yet, it is undoubtedly
{3075}{3142}a gross miscarriage|of justice.
{3144}
- The.Adventures.of.Sherlock.Holmes.(1939).B&W.FS.DVDRip.Xvi D.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,747 --> 00:01:23,747
In all my life I have encountered only
one man whom I can truthfully call the
very Genious of Evil, Professor Moriarty.
2
00:01:23,748 --> 00:01:29,748
For eleven years he has eluded me.
All the rest who opposed him are dead.
He is the most dangerous criminal...
3
00:01:29,749 --> 00:01:32,749
England has ever kown.
Sherlock Holmes.
9 May, 1984
4
00:01:38,148 --> 00:01:39,482
Gentlemen of the jury,
5
00:01:39,566 --> 00:01:41,777
have you decided
on your verdict?
6
00:01:41,861 --> 00:01:43,237
We have.
7
00:01:43,278 --> 00:01:46,240
The prisoner will r
- The adventures of Sherlock Holmes (1939) Spanish subtitles.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:19,000
LAS AVENTURAS DE SHERLOCK HOLMES
2
00:01:14,000 --> 00:01:16,965
En toda mi vida, me encontrè
solamente con un hombre
3
00:01:17,000 --> 00:01:20,100
al cual pude llamarlo el verdadero
genio del mal "El Profesor Moriarty"
4
00:01:20,135 --> 00:01:23,200
por once años el me eludiò.
Todos los que se opusieron a el estan muertos
5
00:01:23,235 --> 00:01:26,400
El es el criminal mas peligroso que
Inglaterra haya conocido.
6
00:01:26,435 --> 00:01:29,600
Sherlock Holmes - Mayo 1894
7
00:01:34,000 --> 00:01:35,245
Señores del jurado,
8
00:01:35,280 --> 00
- The Adventures of Sherlock Holmes (1939).srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:32,809 --> 00:01:34,089
Gentlemen of the jury,
2
00:01:34,169 --> 00:01:36,289
have you decided on your verdict?
3
00:01:36,369 --> 00:01:37,689
We have.
4
00:01:37,729 --> 00:01:40,568
The prisoner will rise.
5
00:01:40,608 --> 00:01:42,008
Do you find the prisoner
6
00:01:42,048 --> 00:01:43,288
guilty or not guilty
7
00:01:43,368 --> 00:01:44,728
of willful murder?
8
00:01:44,808 --> 00:01:46,008
According to the evidence,
9
00:01:46,088 --> 00:01:47,448
we have no choice
10
00:01:47,528 --> 00:01:49,008
but to find the prisoner not guilty
11
00:01:49,048 --> 00:01:50,648
so do we all find
12
00:01:50,728 --> 00:01:52,847
an
- The Adventures of Sherlock Holmes.(1939).srt
1 file(s), added on: 2010-07-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:21,054
LAS AVENTURAS DE SHERLOCK HOLMES
2
00:00:24,355 --> 00:00:34,455
Sincronizado por:
Francis1959
3
00:01:13,790 --> 00:01:16,634
En toda mi vida, me encontré
solamente con un hombre
4
00:01:16,668 --> 00:01:19,639
al cual pude llamarlo el verdadero
genio del mal "El Profesor Moriarty"
5
00:01:19,672 --> 00:01:22,613
por once años el me eludió.
Todos los que se opusieron a él están muertos
6
00:01:22,646 --> 00:01:25,680
El es el criminal más peligroso que
Inglaterra haya conocido.
7
00:01:25,713 --> 00:01:28,750
Sherlock Holmes - Mayo 1894
8
00:01:
- The.Adventures.Of.Sherlock.Holmes.1939.DVDRip.XviD-FiNaLe .txt
1 file(s), added on: 2008-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x464 23.976fps 700.9 MB
{2369}{2401}Gentlemen of the jury,
{2403}{2456}have you decided|on your verdict?
{2458}{2491}We have.
{2492}{2563}The prisoner will rise.
{2564}{2599}Do you find the prisoner
{2600}{2631}guilty or not guilty
{2633}{2667}of willful murder?
{2669}{2699}According to|the evidence,
{2701}{2735}we have no choice
{2737}{2774}but to find the|prisoner not guilty
{2775}{2815}so do we all find
{2817}{2870}and may god forgive us.
{2871}{2909}Prisoner, at the bar
{2911}{2954}and you have|heard the verdict.
{2956}{3024}Under the law, no other|verdict is possible.
{3026}{3066}Yet, it is undoubtedly
- Sherlock.Holmes.-.The.Adventures .of.1939.DVDrip.XviD-Synkbo y.ENG.HI.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,590 --> 00:01:33,870
Gentlemen of the jury,
2
00:01:33,950 --> 00:01:36,070
have you decided
on your verdict?
3
00:01:36,150 --> 00:01:37,470
We have.
4
00:01:37,510 --> 00:01:40,350
The prisoner will rise.
5
00:01:40,390 --> 00:01:41,790
Do you find the prisoner
6
00:01:41,830 --> 00:01:43,070
guilty or not guilty
7
00:01:43,150 --> 00:01:44,510
of willful murder?
8
00:01:44,590 --> 00:01:45,790
According to
the evidence,
9
00:01:45,870 --> 00:01:47,230
we have no choice
10
00:01:47,310 --> 00:01:48,790
but to find the
prisoner not guilty
11
00:01:48,830 -->
There are more subtitles available for Sherlock Holmes 1939
Click here to view them