Search Movie Subtitles results for She Hate Me Re French Fla By Ftt by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02: Wersja 1CD 25fps Xvid, 576x304, 699MB| Dvdrip Re-French Xvid-Fla By Ftt
00:00:07: T³umaczy³ _-=Gural=-_| Napisy.org SubTitles Group
00:00:12: >> http://napisy.org <<| >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<
00:00:21: Film Spike-a Lee.
00:00:23: She HaTe Me| Ona Mnie Nienawidzi
00:00:28: Wystêpuj¹:
00:03:31: - Co chcesz? To, co zawsze?| - To co zawsze, Ahmad.
00:03:47: Proszê bardzo.
00:03:48: Dziêki.
00:04:05: CzeÅæ, Vada.
00:04:10: CzeÅæ Vada| ja to wezmê.
00:04:12: Nie, Millie.| jestem mu winien za zesz³y tydzieñ.
00:04:14: Uregulujesz to innym razem.
00:04:16: Dziêkujê.
00:04:17: JesteÅ
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:01:/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:02: Wersja 1CD 25fps Xvid, 576x304, 699MB| Dvdrip Re-French Xvid-Fla By Ftt
00:00:07: T?umaczy? _-=Gural=-_| Napisy.org SubTitles Group
00:00:12: >> http://napisy.org <<| >>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:00:21: Film Spike-a Lee.
00:00:23: She HaTe Me| Ona Mnie Nienawidzi
00:00:28: Wyst?puj?:
00:03:31: - Co chcesz? To, co zawsze?| - To co zawsze, Ahmad.
00:03:47: Prosz? bardzo.
00:03:48: Dzi?ki.
00:04:05: Cze??, Vada.
00:04:10: Cze?? Vada| ja to wezm?.
00:04:12: Nie, Millie.| jestem mu winien za zesz?y tydzie?.
00:04:14: Uregulujesz to innym razem.
00:04:16: Dzi?kuj?.
00:04:17: Jeste? wspania?y.
00:0
Less relevant results for
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{32}{87}Fa ceea ce trebuie, in regula?
{92}{145}Trebuie sa raman gravida.
{159}{231}Da-mi atunci un pic din iarba mea.
{1130}{1206}- Ce cauti aici?|- Vreau ceea ce am platit.
{1211}{1257}Alex, haide.
{1259}{1333}- Vreau ceea ce am platit.|- Haide. Ce faci?
{1338}{1398}Mi-as fi dorit sa pot face asta singura...
{1403}{1446}...fara ajutorul barbatilor.
{1451}{1525}Ca sa pot sa am grija de Fatima.
{1530}{1614}Dar nu pot. Ba mai mult, nici gravida nu pot ramane.
{1616}{1662}Avem nevoie de tine.
{1727}{1827}- Eu am nevoie de tine, OK?|- Alex, termina.
{1832}{1904}Alex, haide. Alex.
{1933}{1966}Ce e cu tine?
{1971}{2033}Nici nu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{32}{87}Fa ceea ce trebuie, in regula?
{92}{145}Trebuie sa raman gravida.
{159}{231}Da-mi atunci un pic din iarba mea.
{1130}{1206}- Ce cauti aici?|- Vreau ceea ce am platit.
{1211}{1257}Alex, haide.
{1259}{1333}- Vreau ceea ce am platit.|- Haide. Ce faci?
{1338}{1398}Mi-as fi dorit sa pot face asta singura...
{1403}{1446}...fara ajutorul barbatilor.
{1451}{1525}Ca sa pot sa am grija de Fatima.
{1530}{1614}Dar nu pot. Ba mai mult, nici gravida nu pot ramane.
{1616}{1662}Avem nevoie de tine.
{1727}{1827}- Eu am nevoie de tine, OK?|- Alex, termina.
{1832}{1904}Alex, haide. Alex.
{1933}{1966}Ce e cu tine?
{1971}{2033}Nici nu
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00: Wersja: XVID 576x304 23.976fps| pe?ny opis w drugim pliku| /SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:05: T?umaczy? _-=Gural=-_| Napisy.org SubTitles Group
00:00:20: Film Spike-a Lee.
00:00:22: She HaTe Me| Ona Mnie Nienawidzi
00:00:27: Wyst?puj?:
00:03:39: - Co chcesz? To, co zawsze?| - To co zawsze, Ahmad.
00:03:55: Prosz? bardzo.
00:03:56: Dzi?ki.
00:04:14: Cze??, Vada.
00:04:20: Cze?? Vada| ja to wezm?.
00:04:21: Nie, Millie.| jestem mu winien za zesz?y tydzie?.
00:04:23: Uregulujesz to innym razem.
00:04:25: Dzi?kuj?.
00:04:27: Jeste? wspania?y.
00:04:30: - Kawa ju? jest panie Armstrong.| - Ile razy mam ci powtarza??
00:04:34: kawa to nap?j.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,021 --> 00:00:59,733
Prevod: Alen-Cera
2
00:03:39,678 --> 00:03:43,431
- Šta æeš? Po obièaju?
- Po obièaju, Ahmad.
3
00:03:55,527 --> 00:03:56,903
Evo vam, gospodine.
4
00:03:56,903 --> 00:03:59,239
U redu.
5
00:04:14,295 --> 00:04:17,007
Zdravo, Vada.
6
00:04:20,385 --> 00:04:21,845
Vada, ja æu uzeti.
7
00:04:21,845 --> 00:04:23,972
Ne, Millie.
Duguje mi još od prošlog tjedna.
8
00:04:23,972 --> 00:04:26,224
Iduæi put æemo to poraèunati.
9
00:04:26,224 --> 00:04:27,726
Hvala.
10
00:04:27,726 --> 00:04:29,519
Izgledaš slatko.
11
00:04:31,021 --> 00:
Subtitles for she hate me re french fla by ftt
she, hate, me, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:31,040 --> 00:03:34,032
-Ne istiyorsun, her zamankinden mi?
-Evet, Ahmad.
2
00:03:46,280 --> 00:03:47,395
Buyurun, efendim.
3
00:03:47,600 --> 00:03:49,192
Tamam.
4
00:04:04,400 --> 00:04:06,231
Merhaba, Vada.
5
00:04:10,200 --> 00:04:11,349
Vada, onlarý ben alayým.
6
00:04:11,560 --> 00:04:13,278
Hayýr, Millie.
Geçen haftadan bana borçlu.
7
00:04:13,480 --> 00:04:15,630
Baþka bir zaman ödeþirsiniz.
8
00:04:15,840 --> 00:04:16,955
Teþekkür ederim.
9
00:04:17,160 --> 00:04:18,275
Hoþ görünüyorsun.
10
00:04:20,360 --> 00:04:23,670
-Kahveniz geldi, Bay Arms
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,480 --> 00:03:36,517
Hetzelfde als altijd?
- Doe maar, Ahmad.
2
00:03:48,560 --> 00:03:49,993
Alstublieft.
3
00:04:06,880 --> 00:04:08,393
Hallo, Vada.
4
00:04:12,680 --> 00:04:14,238
Die neem ik wel.
5
00:04:14,400 --> 00:04:18,188
Ik krijg nog geld van vorige week.
- Regel dat maar een andere keer.
6
00:04:18,360 --> 00:04:20,715
Dank je.
Je ziet er leuk uit.
7
00:04:22,720 --> 00:04:26,269
Uw koffie, Mr Armstrong.
- Millie, hoe vaak moet ik 't nog zeggen?
8
00:04:26,440 --> 00:04:30,274
Koffie is een drank.
Latte is een ervaring.
9
00:04:30,440 --> 00:04:32,078
Ee
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,222 --> 00:00:25,589
ELLA ME ODIA
2
00:03:39,419 --> 00:03:42,582
- ¿Qué quiere? ¿Lo de siempre?
- Lo de siempre, Ahmad.
3
00:03:55,335 --> 00:03:56,529
Aquà tiene, señor.
4
00:03:56,736 --> 00:03:58,397
Muy bien.
5
00:04:14,187 --> 00:04:16,155
Hola, Vada.
6
00:04:20,226 --> 00:04:21,454
Vada, yo los llevaré.
7
00:04:21,628 --> 00:04:23,493
No, Millie.
Me debe de la semana pasada.
8
00:04:23,663 --> 00:04:25,927
Puedes cobrarle otro dÃa.
9
00:04:26,099 --> 00:04:27,327
Gracias.
10
00:04:27,500 --> 00:04:28,694
Te ves bien.
11
00:04:30,870 --> 00:04:34,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,021 --> 00:00:59,733
Prevod: Alen-Cera
2
00:03:39,678 --> 00:03:43,431
- Šta æeš? Po obièaju?
- Po obièaju, Ahmad.
3
00:03:55,527 --> 00:03:56,903
Evo vam, gospodine.
4
00:03:56,903 --> 00:03:59,239
U redu.
5
00:04:14,295 --> 00:04:17,007
Zdravo, Vada.
6
00:04:20,385 --> 00:04:21,845
Vada, ja æu uzeti.
7
00:04:21,845 --> 00:04:23,972
Ne, Millie.
Duguje mi još od prošlog tjedna.
8
00:04:23,972 --> 00:04:26,224
Iduæi put æemo to poraèunati.
9
00:04:26,224 --> 00:04:27,726
Hvala.
10
00:04:27,726 --> 00:04:29,519
Izgledaš slatko.
11
00:04:31,021 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,311 --> 00:03:36,428
- Hvad skulle det være?
- Det sædvanlige.
2
00:03:48,791 --> 00:03:52,340
- Værsgo.
- Fint, tak.
3
00:04:06,791 --> 00:04:08,622
Hej, Vada.
4
00:04:11,671 --> 00:04:15,789
- Nu skal jeg, Vada.
- Han skylder mig fra sidst.
5
00:04:15,991 --> 00:04:20,667
I kan afregne en anden gang.
Tak. Du er altså sød.
6
00:04:22,391 --> 00:04:26,509
- Kaffe, mr. Armstrong.
- Hvor tit skal jeg sige det, Millie?
7
00:04:26,711 --> 00:04:30,067
Kaffe er en drik.
Latte er en oplevelse.
8
00:04:30,271 --> 00:04:34,264
- Ligesom en måned på Tahiti.
- Vær sød at
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,500 --> 00:03:41,429
Wat wil je hebben?
- Zoals altijd?
2
00:03:41,434 --> 00:03:42,732
Zoals altijd.
3
00:03:55,506 --> 00:03:56,548
Alsjeblieft.
4
00:03:56,809 --> 00:03:57,800
Bedankt.
5
00:04:14,326 --> 00:04:15,630
Goedendag, Vada.
6
00:04:20,426 --> 00:04:21,834
Ik neem het wel.
7
00:04:22,042 --> 00:04:23,659
Hij is me nog van vorige week
verschuldigd!
8
00:04:23,867 --> 00:04:25,640
Regel dat maar een ander keer.
9
00:04:27,673 --> 00:04:28,716
Je ziet er leuk uit.
10
00:04:31,010 --> 00:04:32,105
Koffie, Mr. Armstrong.
11
00:04:32,313 --> 00:04:34,764
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,222 --> 00:00:25,589
ELLA ME ODIA
2
00:03:39,419 --> 00:03:42,582
- ¿Qué quiere? ¿Lo de siempre?
- Lo de siempre, Ahmad.
3
00:03:55,335 --> 00:03:56,529
Aquà tiene, señor.
4
00:03:56,736 --> 00:03:58,397
Muy bien.
5
00:04:14,187 --> 00:04:16,155
Hola, Vada.
6
00:04:20,226 --> 00:04:21,454
Vada, yo los llevaré.
7
00:04:21,628 --> 00:04:23,493
No, Millie.
Me debe de la semana pasada.
8
00:04:23,663 --> 00:04:25,927
Puedes cobrarle otro dÃa.
9
00:04:26,099 --> 00:04:27,327
Gracias.
10
00:04:27,500 --> 00:04:28,694
Te ves bien.
11
00:04:30,870 --> 00:04:34,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,021 --> 00:00:59,733
Prevod: Alen-Cera
2
00:03:39,678 --> 00:03:43,431
- Šta æeš? Po obièaju?
- Po obièaju, Ahmad.
3
00:03:55,527 --> 00:03:56,903
Evo vam, gospodine.
4
00:03:56,903 --> 00:03:59,239
U redu.
5
00:04:14,295 --> 00:04:17,007
Zdravo, Vada.
6
00:04:20,385 --> 00:04:21,845
Vada, ja æu uzeti.
7
00:04:21,845 --> 00:04:23,972
Ne, Millie.
Duguje mi još od prošlog tjedna.
8
00:04:23,972 --> 00:04:26,224
Iduæi put æemo to poraèunati.
9
00:04:26,224 --> 00:04:27,726
Hvala.
10
00:04:27,726 --> 00:04:29,519
Izgledaš slatko.
11
00:04:31,021 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,311 --> 00:03:36,428
-Vad ska du ha? Det vanliga?
-Det vanliga, ja.
2
00:03:48,791 --> 00:03:52,340
-Här har du.
-Tack.
3
00:04:06,791 --> 00:04:08,622
Hej, Vada.
4
00:04:11,671 --> 00:04:15,789
-Vada, jag tar dem.
-Nej, han är skyldig mig sen sist.
5
00:04:15,991 --> 00:04:20,667
Ni kan göra upp en annan gång.
Tack. Vad snygg du är.
6
00:04:22,391 --> 00:04:26,509
-Kaffet är här, mr Armstrong.
-Hur ofta måste jag säga det, Millie?
7
00:04:26,711 --> 00:04:30,067
Kaffe är en dryck.
En latte är en upplevelse.
8
00:04:30,271 --> 00:04:34,264
-Det är en månad p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,311 --> 00:03:36,428
-Vad ska du ha? Det vanliga?
-Det vanliga, ja.
2
00:03:48,791 --> 00:03:52,340
-Här har du.
-Tack.
3
00:04:06,791 --> 00:04:08,622
Hej, Vada.
4
00:04:11,671 --> 00:04:15,789
-Vada, jag tar dem.
-Nej, han är skyldig mig sen sist.
5
00:04:15,991 --> 00:04:20,667
Ni kan göra upp en annan gång.
Tack. Vad snygg du är.
6
00:04:22,391 --> 00:04:26,509
-Kaffet är här, mr Armstrong.
-Hur ofta måste jag säga det, Millie?
7
00:04:26,711 --> 00:04:30,067
Kaffe är en dryck.
En latte är en upplevelse.
8
00:04:30,271 --> 00:04:34,264
-Det är en månad p
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,021 --> 00:00:59,733
Prevod: Alen-Cera
2
00:03:39,678 --> 00:03:43,431
- Šta æeš? Po obièaju?
- Po obièaju, Ahmad.
3
00:03:55,527 --> 00:03:56,903
Evo vam, gospodine.
4
00:03:56,903 --> 00:03:59,239
U redu.
5
00:04:14,295 --> 00:04:17,007
Zdravo, Vada.
6
00:04:20,385 --> 00:04:21,845
Vada, ja æu uzeti.
7
00:04:21,845 --> 00:04:23,972
Ne, Millie.
Duguje mi još od prošlog tjedna.
8
00:04:23,972 --> 00:04:26,224
Iduæi put æemo to poraèunati.
9
00:04:26,224 --> 00:04:27,726
Hvala.
10
00:04:27,726 --> 00:04:29,519
Izgledaš slatko.
11
00:04:31,021 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,480 --> 00:03:36,517
Hetzelfde als altijd?
- Doe maar, Ahmad.
2
00:03:48,560 --> 00:03:49,993
Alstublieft.
3
00:04:06,880 --> 00:04:08,393
Hallo, Vada.
4
00:04:12,680 --> 00:04:14,238
Die neem ik wel.
5
00:04:14,400 --> 00:04:18,188
Ik krijg nog geld van vorige week.
- Regel dat maar een andere keer.
6
00:04:18,360 --> 00:04:20,715
Dank je.
Je ziet er leuk uit.
7
00:04:22,720 --> 00:04:26,269
Uw koffie, Mr Armstrong.
- Millie, hoe vaak moet ik 't nog zeggen?
8
00:04:26,440 --> 00:04:30,274
Koffie is een drank.
Latte is een ervaring.
9
00:04:30,440 --> 00:04:32,078
Ee
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,500 --> 00:03:41,429
Wat wil je hebben?
- Zoals altijd?
2
00:03:41,434 --> 00:03:42,732
Zoals altijd.
3
00:03:55,506 --> 00:03:56,548
Alsjeblieft.
4
00:03:56,809 --> 00:03:57,800
Bedankt.
5
00:04:14,326 --> 00:04:15,630
Goedendag, Vada.
6
00:04:20,426 --> 00:04:21,834
Ik neem het wel.
7
00:04:22,042 --> 00:04:23,659
Hij is me nog van vorige week
verschuldigd!
8
00:04:23,867 --> 00:04:25,640
Regel dat maar een ander keer.
9
00:04:27,673 --> 00:04:28,716
Je ziet er leuk uit.
10
00:04:31,010 --> 00:04:32,105
Koffie, Mr. Armstrong.
11
00:04:32,313 --> 00:04:34,764
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:24,800 --> 00:00:27,758
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
1
00:00:29,080 --> 00:00:32,152
à ðîëÿõ:
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:00:35,040 --> 00:00:38,669
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:39,920 --> 00:00:43,390
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:45,440 --> 00:00:48,557
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:49,560 --> 00:00:52,757
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:56,720 --> 00:01:00,269
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
7
00:01:04,320 --> 00:01:07,118
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:01:09,960 --> 00:01:14,078
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:14,320 --> 00:01:17,949
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
10
00:02:19,920 --> 00:02:22,639
Ãîìïîçèòîð
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,254 --> 00:00:27,109
-= E A M Ã U R Ã S T E =-
(2004)
2
00:03:39,845 --> 00:03:43,598
- Ce vrei? Ca de obicei?
- Ca de obicei, Ahmad.
3
00:03:55,695 --> 00:03:57,071
Uite aici, domnule.
4
00:03:57,113 --> 00:03:59,407
In regula.
5
00:04:14,464 --> 00:04:17,175
Salut, Vada.
6
00:04:20,554 --> 00:04:21,972
Vada, o sa iau eu.
7
00:04:22,013 --> 00:04:24,141
Nu, Millie.
Mai imi datoreaza de saptamana trecuta.
8
00:04:24,182 --> 00:04:26,393
Data viitoare ne vom socoti.
9
00:04:26,435 --> 00:04:27,852
Multumesc.
10
00:04:27,894 --> 00:04:29,688
Arati dulce.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:30,400 --> 00:03:31,200
What will it be?
2
00:03:31,700 --> 00:03:33,400
- As hab?
- As hab.
3
00:03:45,800 --> 00:03:46,800
And has.
4
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
Thank you.
5
00:04:03,900 --> 00:04:05,100
Hello, Vada.
6
00:04:09,700 --> 00:04:11,100
I handle it.
7
00:04:11,200 --> 00:04:12,800
He/it must me more under!
8
00:04:13,000 --> 00:04:14,700
You will adjust that later.
9
00:04:16,600 --> 00:04:17,700
You are cute.
10
00:04:19,800 --> 00:04:20,900
Coffee, Mr. Armstrong.
11
00:04:21,100 --> 00:04:23,500
How many times is it necessary to say i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,222 --> 00:00:25,589
ELA ODEIA-ME
2
00:03:39,419 --> 00:03:42,582
- O que quer? O de sempre?
- O de sempre, Ahmad.
3
00:03:55,335 --> 00:03:56,529
Aqui está.
4
00:03:56,736 --> 00:03:58,397
Obrigado.
5
00:04:14,187 --> 00:04:16,155
Oi, Vada.
6
00:04:20,226 --> 00:04:21,454
Vada, eu levo isso.
7
00:04:21,628 --> 00:04:23,493
Não, Millie.
Ele está a dever-me.
8
00:04:23,663 --> 00:04:25,927
Depois acertam as contas.
9
00:04:26,099 --> 00:04:27,327
Obrigada.
10
00:04:27,500 --> 00:04:28,694
Estás giro.
11
00:04:30,870 --> 00:04:34,306
- O café, Sr. Armstrong
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,921 --> 00:00:03,459
Ãðÿáâà äà çà áðåìåÃåÿ.
2
00:00:03,526 --> 00:00:07,066
Ãà é ìè ïîðÃî-ñïèñà Ãèåòî.
3
00:00:43,667 --> 00:00:47,541
Ãà êâî ïðà âèø òóê?
- Ãîñÿ òè îùå 10 õèëÿäè äîëà ðà .
4
00:00:47,575 --> 00:00:51,448
Ãòèãà , Ãëåêñ!
- ÃÃ¥ òè äà ì îùå 10 õèëÿäè.
5
00:00:51,482 --> 00:00:54,621
Ãà êâî ïðà âèø?
- Ãñêà øå ìè ñå äà ãî Ãà ïðà âÿ ñà ìà ...
6
00:00:56,124 --> 00:01:00,465
...áåç ìúæ.
Ãñêà øå ìè ñå äà çà áðåìåÃåÿ ïî èçêóñò
Subtitles for she hate me re french fla by ftt
1973, she, hate, me, 2004, 2, 9, 7, fps, cd, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,254 --> 00:00:27,109
-= E A M Ã U R Ã S T E =-
(2004)
2
00:03:39,845 --> 00:03:43,598
- Ce vrei? Ca de obicei?
- Ca de obicei, Ahmad.
3
00:03:55,695 --> 00:03:57,071
Uite aici, domnule.
4
00:03:57,113 --> 00:03:59,407
Ãn regulã.
5
00:04:14,464 --> 00:04:17,175
Salut, Vadã.
6
00:04:20,554 --> 00:04:21,972
Vadã, o sã iau eu.
7
00:04:22,013 --> 00:04:24,141
Nu, Millie.
Mai îmi datoreazã de sãptãmâna trecutã.
8
00:04:24,182 --> 00:04:26,393
Data viitoare ne vom socoti.
9
00:04:26,435 --> 00:04:27,852
Mulþumesc.
10
00:04:27,894 --> 00:04:29,688
Ar
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{532}{611}ONA MNIE NIENAWIDZI
{5259}{5333}- Co chce? Zawsze?|- zawsze, Ahmad.
{5640}{5668}Tu ma, pana.
{5673}{5712}Bardzo dobrze.
{6090}{6138}Cze??, Vada.
{6236}{6265}Vada, ja ich b?d? d?wiga?.
{6270}{6313}Nie, Millie.|Mnie musi z tygodnia minionego.
{6318}{6373}Mo?e pobra? nale?no?ci mu kiedy indziej.
{6376}{6407}Dzi?kuj?.
{6411}{6438}znajduje si? dobrze.
{6491}{6574}- kawa jest tu, pana Armstrong.|- Ile razy musz? powiedzie? si? go?
{6579}{6675}kawa jest nap?j.|Latte jest do?wiadczenie.
{6680}{6716}Takiego samego jak miesi?c w Tahit?.
{6730}{6781}D?wiga mu to do Margo|przeze mnie, bardzo prosz?.
{6783}{6836}- Godzina zamkni?cia jed
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,400 --> 00:03:42,500
-Vad ska du ha? Det vanliga?
-Det vanliga, ja.
2
00:03:55,400 --> 00:03:59,000
-Här har du.
-Tack.
3
00:04:14,200 --> 00:04:16,100
Hej, Vada.
4
00:04:19,300 --> 00:04:23,400
-Vada, jag tar dem.
-Nej, han är skyldig mig sen sist.
5
00:04:23,800 --> 00:04:28,500
Ni kan göra upp en annan gång.
Tack. Vad snygg du är.
6
00:04:30,400 --> 00:04:34,600
-Kaffet är här, mr Armstrong.
-Hur ofta måste jag säga det, Millie?
7
00:04:35,000 --> 00:04:38,300
Kaffe är en dryck.
En latte är en upplevelse.
8
00:04:38,700 --> 00:04:42,700
-Det är en månad p
Subtitles for she hate me re french fla by ftt
1219, she, hate, me, 2004, 2, 3, 7, fps, alliance, shm, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5262}{5281}Ce sera quoi ?
{5293}{5337}- Comme d'hab ?|- Comme d'hab.
{5646}{5671}Et voilà .
{5677}{5701}Merci.
{6098}{6129}Bonjour, Vada.
{6244}{6278}Je m'en charge.
{6282}{6321}Il me doit encore des sous !
{6326}{6369}Vous réglerez ça plus tard.
{6417}{6443}T'es mignon.
{6497}{6524}Café, M. Armstrong.
{6529}{6588}Combien de fois faut-il le dire ?
{6594}{6677}Le café, ça se boit.|Le "latte", ça se déguste.
{6682}{6720}Comme un mois à Tahiti.
{6737}{6783}Donnez ça à Margo pour moi.
{6787}{6805}Y en a deux.
{6809}{6901}Vous le siroterez|en voguant vers Tahiti.
{7038}{7069}Dr Schiller ?
{7174}{7201}John, pardon.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,254 --> 00:00:27,109
-= E A M Ã U R Ã S T E =-
(2004)
2
00:03:39,845 --> 00:03:43,598
- Ce vrei? Ca de obicei?
- Ca de obicei, Ahmad.
3
00:03:55,695 --> 00:03:57,071
Uite aici, domnule.
4
00:03:57,113 --> 00:03:59,407
In regula.
5
00:04:14,464 --> 00:04:17,175
Salut, Vada.
6
00:04:20,554 --> 00:04:21,972
Vada, o sa iau eu.
7
00:04:22,013 --> 00:04:24,141
Nu, Millie.
Mai imi datoreaza de saptamana trecuta.
8
00:04:24,182 --> 00:04:26,393
Data viitoare ne vom socoti.
9
00:04:26,435 --> 00:04:27,852
Multumesc.
10
00:04:27,894 --> 00:04:29,688
Arati dulce.
Subtitles for she hate me re french fla by ftt
she, hate, me, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, limited, alliance, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{18}{130}Ne yapman gerekiyorsa yap, tamam mý?|Ãünkü hamile kalmam lazým.
{146}{217}Bana Horny Goat Weed'imi versene.
{1115}{1193}- Burada ne arýyorsun?|- 5.000 dolarýmýn karþýlýðýný istiyorum.
{1198}{1242}Alex, haydi ama.
{1247}{1320}- 5.000 dolarýmýn karþýlýðýný istiyorum, tamam mý?|- Bak. Ne yapýyorsun?!
{1325}{1385}Keþke bunu kendi baþýma yapabilsem.
{1390}{1432}Erkek olmadan.
{1437}{1511}Keþke Fat'in ihtiyacýný|karþýlayabilip, hamile býrakabilsem.
{1516}{1598}Ama yapamam. Hamile|bile kalamadým. Bu yüzden...
{1604}{1646}...sana ihtiyacýmýz var.
{1714}{1813}- Sana ihtiyacým var. Tamam.|- Alex, hey,dur
Subtitles for she hate me re french fla by ftt
she, hate, me, 2004, 2, cd, portuguese, br, pb, limited, alliance, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,153 --> 00:00:04,920
Tome, fa?a o que tiver de fazer, viu?
Porque eu preciso engravidar.
2
00:00:05,492 --> 00:00:08,518
Bem, passe para c?
o meu Horny Goat Weed.
3
00:00:45,999 --> 00:00:49,196
-O que est? fazendo aqui?
-Vim receber os meus US$ 5 mil.
4
00:00:49,369 --> 00:00:51,269
Alex, tenha d?.
5
00:00:51,438 --> 00:00:54,498
-Vim receber os meus US$ 5 mil.
-Tenha d?. O que est? fazendo?
6
00:00:54,675 --> 00:00:57,200
Eu gostaria de poder fazer
isto sozinha...
7
00:00:57,377 --> 00:00:59,174
sem um homem.
8
00:00:59,346 --> 00:01:02,474
Eu queria dar conta de Fat,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5262}{5281}Ce sã fie ?
{5293}{5337}- Ca de obicei ?|- Ca de obicei.
{5646}{5671}ªi iatã.
{5677}{5701}Mulþumesc.
{6098}{6129}Bunã ziua, Vada.
{6244}{6278}Je m'en charge.
{6282}{6321}Il me doit encore des sous !
{6326}{6369}O sã reglaþi asta mai târziu.
{6417}{6443}Eºti drãguþã.
{6497}{6524}Cafea, d-le Armstrong.
{6529}{6588}De câte ori trebuie sã o spun ?
{6594}{6677}Cafeaua se bea.|Laptele este cel care se degustã.
{6682}{6720}Ca o lunã în Tahiti.
{6737}{6783}Daþi'i asta lui Margo de la mine.
{6787}{6805}Y en a deux.
{6809}{6901}Vous le siroterez|en voguant vers Tahiti.
{7038}{7069}Dr Schiller ?
{7174
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5267}{5357}- Kaj bi? Obièajno?|- Obièajno, Ahmad.
{5647}{5680}Tu imate, gospod.
{5680}{5736}V redu.
{6097}{6162}Živjo, Vada.
{6243}{6278}Vada, bom jaz vzela.
{6278}{6329}Ne, Millie.|Dolguje mi še od prejšnjega tedna.
{6329}{6383}Bomo to naslednjiè poraèunali.
{6383}{6419}Hvala.
{6419}{6462}Izgledaš srèkano.
{6498}{6587}- Kava je tu, G. Armstrong.|- Millie, kolikokrat ti še moram povedati?
{6587}{6687}Kava je pijaèa.|Kar imaš ti je doživetje.
{6687}{6737}Tudi mesec na Tahitiju je.
{6737}{6791}Odnesi tole dol|do Margo, prosim.
{6791}{6851}- Å e ena je ostala.|- Ta je zate ljubica. Pij jo medtem
{6851}{6926}...k
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{102} Wersja: XVID 576x304 23.976fps| pe?ny opis w drugim pliku| /SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{126}{250} T?umaczy? _-=Gural=-_| Napisy.org SubTitles Group
{482}{529} Film Spike-a Lee.
{532}{637} She HaTe Me| Ona Mnie Nienawidzi
{658}{750} Wyst?puj?:
{5259}{5355} - Co chcesz? To, co zawsze?| - To co zawsze, Ahmad.
{5640}{5679} Prosz? bardzo.
{5673}{5712} Dzi?ki.
{6090}{6138} Cze??, Vada.
{6236}{6271} Cze?? Vada| ja to wezm?.
{6271}{6327} Nie, Millie.| jestem mu winien za zesz?y tydzie?.
{6327}{6382} Uregulujesz to innym razem.
{6376}{6408} Dzi?kuj?.
{6411}{6475} Jeste? wspania?y.
{6491}{6585} - Kawa ju? jes
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{84} Zr?b, co musisz, dobrze?
{86}{149} Ja musz? zaj?? w ci???.
{153}{222} Dobrze, daj mi gazet?.
{1124}{1199} - Co ty tu robisz?| - Chc? z powrotem moje 5000.
{1205}{1247} Alex daj spok?j.
{1253}{1323} - Chc? z powrotem moje 5000.| - Daj spok?j. Co robisz?
{1332}{1390} Chcia?abym to zrobi? sama...
{1397}{1437} ...bez faceta.
{1445}{1514} Chcia?abym Fatima| zaj?? w ci??y.
{1524}{1598} Ale nie mog?. Nawet sama nie mog?| zaj?? w ci???...
{1610}{1661} ...potrzebujemy ciebie.
{1721}{1827} - Ja ci? potrzebuj?, dobrze? Ja ci? potrzebuj?.| - Alex, nie wyg?upiaj si?.
{1826}{1907} Hej, Alex. Alex,| daj spok?j Alex.
{1927}{1959} Co si? z tob?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{102} Wersja: XVID 576x304 23.976fps| pe?ny opis w drugim pliku| /SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{126}{250} T?umaczy? _-=Gural=-_| Napisy.org SubTitles Group
{482}{529} Film Spike-a Lee.
{532}{637} She HaTe Me| Ona Mnie Nienawidzi
{658}{750} Wyst?puj?:
{5259}{5355} - Co chcesz? To, co zawsze?| - To co zawsze, Ahmad.
{5640}{5679} Prosz? bardzo.
{5673}{5712} Dzi?ki.
{6090}{6138} Cze??, Vada.
{6236}{6271} Cze?? Vada| ja to wezm?.
{6271}{6327} Nie, Millie.| jestem mu winien za zesz?y tydzie?.
{6327}{6382} Uregulujesz to innym razem.
{6376}{6408} Dzi?kuj?.
{6411}{6475} Jeste? wspania?y.
{6491}{6585} - Kawa ju? jes
Subtitles for she hate me re french fla by ftt
1214, she, hate, me, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,629
Ia. Fã ceea ce trebuie, în regulã?
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,048
Trebuie sã rãmân gravidã.
3
00:00:06,632 --> 00:00:09,635
Dã-mi atunci un pic din iarbã mea.
4
00:00:47,130 --> 00:00:50,300
- Ce cauþi aici?
- Vreau ceea ce am plãtit.
5
00:00:50,509 --> 00:00:52,427
Alex, haide.
6
00:00:52,511 --> 00:00:55,597
- Vreau ceea ce am plãtit.
- Haide. Ce faci?
7
00:00:55,806 --> 00:00:58,308
Mi-aº fi dorit sã pot face asta singurã...
8
00:00:58,517 --> 00:01:00,310
...fãrã ajutorul bãrbaþilor.
9
00:01:00,519 --> 00:01:03,605
Ca sã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{532}{611}ELLA ME ODIA
{5259}{5333}- ?Qu? quiere? ?Lo de siempre?|- Lo de siempre, Ahmad.
{5640}{5668}Aqu? tiene, se?or.
{5673}{5712}Muy bien.
{6090}{6138}Hola, Vada.
{6236}{6265}Vada, yo los llevar?.
{6270}{6313}No, Millie.|Me debe de la semana pasada.
{6318}{6373}Puedes cobrarle otro d?a.
{6376}{6407}Gracias.
{6411}{6438}Te ves bien.
{6491}{6574}- El caf? est? aqu?, Sr. Armstrong.|- ?Cu?ntas veces debo dec?rtelo?
{6579}{6675}El caf? es una bebida.|Un latte es una experiencia.
{6680}{6716}Igual que un mes en Tahit?.
{6730}{6781}Ll?vale eso a Margo|por m?, por favor.
{6783}{6836}- Queda uno.|- Es para que t? lo tomes...
{6841}{6898}...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,650 --> 00:00:01,691
Hier.
2
00:00:01,899 --> 00:00:04,980
Doe wat je doen moet,
ik moet zwanger worden.
3
00:00:06,147 --> 00:00:08,894
Geef me mijn geile hout aan.
4
00:00:46,531 --> 00:00:49,861
Wat doe je hier?
- Ik wil mijn .000.
5
00:00:50,027 --> 00:00:51,694
Rustig aan.
6
00:00:52,026 --> 00:00:54,898
Ik wil mijn .000.
- Wat doe je nou?
7
00:00:54,935 --> 00:00:57,770
Ik zou willen dat ik dit alleen kon
8
00:00:57,937 --> 00:00:59,644
zonder man.
9
00:00:59,853 --> 00:01:02,643
Ik wou dat ik Fatima zwanger kon maken.
10
00:01:03,183 --> 00:01:06,057
Ma
Note : non standard Latin chars (like Greek,