Search Movie Subtitles results for shamo 2007 by relevance:
- Shamo.2007.x264.DTS.2AUDIO-WA F.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,098 --> 00:02:57,563
Come on... Move it!Sit down! Sit down!
2
00:03:00,198 --> 00:03:01,322
Stand up!
3
00:03:07,330 --> 00:03:09,024
Ekuni Yousuke.
4
00:03:09,098 --> 00:03:10,791
Assault, bodily harm resulting
and criminal destruction.
5
00:03:10,864 --> 00:03:12,329
Imprisonment for 9 months.
6
00:03:16,731 --> 00:03:18,788
Fujiyoshi Kouhei. Fraud
and burglary.
7
00:03:18,864 --> 00:03:20,125
Imprisonment for 9 months.
8
00:03:20,198 --> 00:03:20,720
Shave your head...
9
00:03:20,797 --> 00:03:22,093
Fine. I'll do it myself.
10
00:03:31,098 --> 00:03:33,064
Sir,
- Shamo.2007.DVDRip.XviD-BiEN-C D2.txt
- Shamo.2007.DVDRip.XviD-BiEN-C D1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{141}{171}Ryo!
{416}{444}Rozdzieliæ ich.
{571}{642}Natychmiast wracaæ na ring|i przygotowaæ siê do dalszej walki.
{650}{692}Je¿eli jeszcze raz to zrobisz,|wylatujesz!
{711}{725}Walka!
{1002}{1029}Super!
{1531}{1589}Uderzy³ mnie poni¿ej pasa...
{1592}{1661}Nie wiem, co ty gadasz.|To by³o uderzenie otwart¹ d³oni¹.
{1989}{2046}Wytrzymaj! Wytrzymaj! Ryo!
{2226}{2282}Wytrzymaj! Ryo, dasz radê!
{2458}{2550}1, 2, 3, 4...
{2555}{2607}5, 6...
{2609}{2661}Licz, licz...|licz i tak ciê pokonam.
{3081}{3114}Co siê z tob¹ dzieje?
{3120}{3164}Po co trenowa³eÅ?| Zamierzasz to wszystko zmarnowaæ?
{3166}{3198}A mo¿esz jesteŠbezwarto
- shamo.2008.dvdrip.xvid- bien-cd1.eng.srt
- shamo.2008.dvdrip.xvid- bien-cd2.eng.srt
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,876 --> 00:00:07,138
Ryo!
2
00:00:23,827 --> 00:00:26,796
Now they're back on the stage
and ready to fight.
3
00:00:27,097 --> 00:00:28,860
If you do that again,
you are out!
4
00:00:29,666 --> 00:00:30,257
Fight!
5
00:00:41,778 --> 00:00:42,904
Great!
6
00:01:03,867 --> 00:01:06,267
Open blow...
7
00:01:06,403 --> 00:01:09,270
I don't know what you're talking
about. That's a palm strike.
8
00:01:22,953 --> 00:01:25,319
Hold on! Hold on!
Ryo!
9
00:01:32,829 --> 00:01:35,161
Hold on! Ryo, you can do it!
10
00:01:48,945 --> 00:01:50,970
You count and I'll beat you...
11
00:02:08,498 --> 00:02:09,897
What's the matter with you?
- Disturbia.2007.DVDRip.X264.AC3.iN T-TLF-CD1.srt
- Disturbia.2007.DVDRip.X264.AC3.iN T-TLF-CD2.srt
- Disturbia.2007.DVDRip.XviD.AC3.CD 2-BKL.srt
- Disturbia.2007.DVDRip.XviD.AC3.CD 1-BKL.srt
4 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,113 --> 00:00:17,213
<i>- Ronnie.
- Mercimeði fýrýna verdin mi?</i>
2
00:00:17,313 --> 00:00:19,713
<i>Ronnie, beni dinle.
Turner beni gördü.</i>
3
00:00:19,813 --> 00:00:20,913
<i>- Ne?
- Evet.</i>
4
00:00:21,013 --> 00:00:23,213
<i>Ve hani beraber geldikleri
kýzýl saçlý vardý ya?</i>
5
00:00:23,313 --> 00:00:24,413
<i>- Emin misin?
- Kadýný kovalamaya baþladý...</i>
6
00:00:24,513 --> 00:00:26,713
<i>...sonra ýþýklarý söndürdü, bir þey göremedim.</i>
7
00:00:26,813 --> 00:00:30,213
<i>Tam anlamýyla ne gördüðümü bilmiyorum.
Ya kadýný öldürdü
- Shamo.2007.720p.BluRay.x264.D TS-WiKi.srt
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,517 --> 00:00:20,517
ÃåôÃöñáóç áðü The Great One
2
00:02:52,933 --> 00:02:55,267
Eëà êïõÃçèÃôå
3
00:02:55,808 --> 00:02:57,267
ÃÃôóåôå! ÃÃôóåôå
4
00:02:59,892 --> 00:03:01,017
ÃÃêùèÃôå!
5
00:03:07,017 --> 00:03:08,725
Ekuni Yousuke.
6
00:03:08,808 --> 00:03:10,517
ÃðéèÃóç, óùìáôéêÃò âëáâåò êáé åêëçìáôéêÃò êáôáóôñïöÃò.
7
00:03:10,558 --> 00:03:12,058
Ãõëáêéóà ãéá 9 ìÃÃåò.
8
00:03:16,433 --> 00:03:18,517
Fujiyoshi kouhei. ÃðÃôç êáé
äéáññçîÃ.
9
00:03:18
- Shamo.2007.DVDRip.XviD.CD1-Bi EN.[OsloZone.be].txt
- shamo.(3452015).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{986}{1080}/Wystêpuj¹:
{1716}{1800}/Re¿yseria:
{4110}{4165}No dalej... Ruszaæ siê!
{4178}{4214}Siadaæ! Siadaæ!
{4277}{4304}Wstaæ!
{4448}{4488}Ekuni Yousuke.
{4490}{4531}Napad z powa¿nym uszkodzeniem cia³a.
{4533}{4568}Skazany na 9 miesiêcy.
{4674}{4723}Fujiyoshi Kouhei.|Oszustwa oraz kradzie¿ z w³amaniem.
{4725}{4755}Skazany na 9 miesiêcy.
{4757}{4802}- Ogolimy tw¹ g³owê.|- Chwila, sam to zrobiê.
{5018}{5066}Proszê pana,|proszê siê tym zaopiekowaæ.
{5070}{5102}Ta taÅma jest zbyt mocno...
{5191}{5213}Z
- Shamo.2007.720p.BluRay.DTS.x2 64-EbP.srt
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,098 --> 00:02:57,563
Sid ned! Sid ned!
2
00:03:00,198 --> 00:03:01,322
Stå op!
3
00:03:07,330 --> 00:03:09,024
Ekuni Yousuke.
4
00:03:09,098 --> 00:03:10,791
overfald, person skade
og hærværk.
5
00:03:10,864 --> 00:03:12,329
Fængsel i 9 måneder.
6
00:03:16,731 --> 00:03:18,788
Fujiyoshi Kouhei. svindel
og indbrud.
7
00:03:18,864 --> 00:03:20,125
Fængsel i 9 måneder.
8
00:03:20,198 --> 00:03:20,720
Fjern dit hår...
9
00:03:20,797 --> 00:03:22,093
Fint. Jeg gør det selv.
10
00:03:31,098 --> 00:03:33,064
herre, Gør det her for mig...
11
00:03:33,231 -->
- shamo.2008.dvdrip.xvid- bien-cd1.en.srt
- shamo.2008.dvdrip.xvid- bien-cd2.en.srt
2 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,437 --> 00:02:53,735
Come on... Move it!
2
00:02:54,274 --> 00:02:55,741
Sit down! Sit down!
3
00:02:58,378 --> 00:02:59,504
Stand up!
4
00:03:05,518 --> 00:03:07,213
Ekuni Yousuke.
5
00:03:07,287 --> 00:03:08,982
Assault, bodily harm resulting
and criminal destruction.
6
00:03:09,055 --> 00:03:10,522
Imprisonment for 9 months.
7
00:03:14,928 --> 00:03:16,987
Fujiyoshi Kouhei. Fraud
and burglary.
8
00:03:17,063 --> 00:03:18,325
Imprisonment for 9 months.
9
00:03:18,398 --> 00:03:18,921
Shave your head...
10
00:03:18,998 --> 00:03:20,295
Fine. I'll do it myself.
- shamo.2008.dvdrip.xvid- bien-cd1.eng.srt
- shamo.2008.dvdrip.xvid- bien-cd2.eng.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,437 --> 00:02:53,735
Come on... Move it!
2
00:02:54,274 --> 00:02:55,741
Sit down! Sit down!
3
00:02:58,378 --> 00:02:59,504
Stand up!
4
00:03:05,518 --> 00:03:07,213
Ekuni Yousuke.
5
00:03:07,287 --> 00:03:08,982
Assault, bodily harm resulting
and criminal destruction.
6
00:03:09,055 --> 00:03:10,522
Imprisonment for 9 months.
7
00:03:14,928 --> 00:03:16,987
Fujiyoshi Kouhei. Fraud
and burglary.
8
00:03:17,063 --> 00:03:18,325
Imprisonment for 9 months.
9
00:03:18,398 --> 00:03:18,921
Shave your head...
10
00:03:18,998 --> 00:03:20,295
Fine. I'll do it myself.
- Shamo.2007.DVDRip.XviD.CD1-Bi EN.[OsloZone.be].txt
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{986}{1080}/Wystêpuj¹:
{1716}{1800}/Re¿yseria:
{4110}{4165}No dalej... Ruszaæ siê!
{4178}{4214}Siadaæ! Siadaæ!
{4277}{4304}Wstaæ!
{4448}{4488}Ekuni Yousuke.
{4490}{4531}Napad z powa¿nym uszkodzeniem cia³a.
{4533}{4568}Skazany na 9 miesiêcy.
{4674}{4723}Fujiyoshi Kouhei.|Oszustwa oraz kradzie¿ z w³amaniem.
{4725}{4755}Skazany na 9 miesiêcy.
{4757}{4802}- Ogolimy tw¹ g³owê.|- Chwila, sam to zrobiê.
{5018}{5066}Proszê pana,|proszê siê tym zaopiekowaæ.
{5070}{5102}Ta taÅma jest zbyt mocno...
{5191}{5213}Zamknij siê!
{5215}{5239}Narushima Ryo.
{5346}{5477}Wiêc jesteŠt¹ szumowin¹
- Shamo.2007.720p.BluRay.DTS.x2 64-EbP.txt
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1029}{1123}/Wystêpuj¹:
{1759}{1843}/Re¿yseria:
{2066}{2153}/T³umaczenie: Gee
{2153}{2229}/Korekta: Aragami
{4153}{4208}No dalej... Ruszaæ siê!
{4221}{4257}Siadaæ! Siadaæ!
{4320}{4347}Wstaæ!
{4491}{4531}Ekuni Yousuke.
{4533}{4574}Napad z powa¿nym uszkodzeniem cia³a.
{4576}{4611}Skazany na 9 miesiêcy.
{4717}{4766}Fujiyoshi Kouhei.|Oszustwa oraz kradzie¿ z w³amaniem.
{4768}{4798}Skazany na 9 miesiêcy.
{4800}{4845}- Ogolimy tw¹ g³owê.|- Chwila, sam to zrobiê.
{5061}{5109}Proszê pana,|proszê siê tym zaopiekowaæ.
{5113}{5145}Ta taÅma jest zbyt mocno...
{5234}{5256}Zamknij siê!
{5258}{5282}Narushima Ryo.
{5389}{552
- Hannibal.Rising.2007.DVDRip.XviD-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
Ãeviri : Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:00:19,433 --> 00:00:21,238
<i>Saklan!</i>
3
00:00:21,338 --> 00:00:23,243
<i>Koþ!</i>
4
00:00:40,693 --> 00:00:42,699
<i>Ãabuk! Bu taraftan!</i>
5
00:00:45,306 --> 00:00:46,711
<i>Acele et!</i>
6
00:00:57,141 --> 00:00:59,046
<i>Göl kenarýna gidelim.</i>
7
00:01:24,419 --> 00:01:28,486
- Mischa'nýn M'si.
- Mischa.
8
00:01:32,844 --> 00:01:35,501
Hadi! Gidelim!
9
00:01:42,728 --> 00:01:44,284
Hadi Lothar.
10
00:01:45,148 --> 00:01:47,588
- Acele et. Küveti bana ver.
- Buyrun efendim.
11
00:01:50,3
- The.Hills.Have.Eyes.2.DVDRip.XviD-DoNE.s rt
- The.Hills.Have.Eyes-2[2007]DvDrip.AC3[Eng]-aX Xo.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,517
Ãeviri : Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:01:54,480 --> 00:01:57,517
Yapma! Hayýr! Hayýr!
3
00:01:57,680 --> 00:02:00,672
- Hayýr! Hayýr! Hayýr! Hayýr!
- Geber!
4
00:02:17,000 --> 00:02:20,519
Ãki yýl önce Amerikalý bir aile
çölde yanlýþ yola girip...
5
00:02:20,520 --> 00:02:23,520
...kendilerini Bölge 16 olarak
bilinen askeri bölgede bulurlar.
6
00:02:23,521 --> 00:02:25,521
Bir sonraki günün þafaðýnda ailenin
yarýsý öldürülmüþtür.
7
00:02:28,000 --> 00:02:32,520
Ãlerleyen haftalarda bu bölgede ordu tarafýndan
arama yok etme
- Shamo.2007.DVDRip.XviD.CD1-Bi EN.[OsloZone.be].txt
- shamo.(3452015).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{986}{1080}/Wystêpuj¹:
{1716}{1800}/Re¿yseria:
{4110}{4165}No dalej... Ruszaæ siê!
{4178}{4214}Siadaæ! Siadaæ!
{4277}{4304}Wstaæ!
{4448}{4488}Ekuni Yousuke.
{4490}{4531}Napad z powa¿nym uszkodzeniem cia³a.
{4533}{4568}Skazany na 9 miesiêcy.
{4674}{4723}Fujiyoshi Kouhei.|Oszustwa oraz kradzie¿ z w³amaniem.
{4725}{4755}Skazany na 9 miesiêcy.
{4757}{4802}- Ogolimy tw¹ g³owê.|- Chwila, sam to zrobiê.
{5018}{5066}Proszê pana,|proszê siê tym zaopiekowaæ.
{5070}{5102}Ta taÅma jest zbyt mocno...
{5191}{5213}Zamknij siê!
{5215}{5239}Narushima Ryo.
- Shamo.2007.DVDRip.XviD.CD2-Bi EN.[OsloZone.be].txt
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{141}{171}Ryo!
{416}{444}Rozdzieliæ ich.
{571}{642}/Natychmiast wracaæ na ring|/i przygotowaæ siê do dalszej walki.
{650}{692}Je¿eli jeszcze raz to zrobisz,|wylatujesz!
{711}{725}Walka!
{1002}{1029}Super!
{1531}{1589}Uderzy³ mnie poni¿ej pasa...
{1592}{1661}Nie wiem, co ty gadasz.|To by³o uderzenie otwart¹ d³oni¹.
{1989}{2046}Wytrzymaj! Wytrzymaj! Ryo!
{2226}{2282}Wytrzymaj! Ryo, dasz radê!
{2458}{2550}1,2,3,4...
{2555}{2607}5,6...
{2609}{2661}Licz, licz...|lecz i tak ciê pokonam.
{3081}{3114}Co siê z tob¹ dz
- The.Hills.Have.Eyes.2.UNRATED.DVDRip.Xvi D-PRiSE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,600 --> 00:01:54,900
Yapma! Hayýr! Hayýr! Hayýr! Hayýr!
2
00:01:55,000 --> 00:01:58,100
- Hayýr! Hayýr!
- Geber!
3
00:02:13,800 --> 00:02:16,900
Ãki yýl önce Amerikalý bir aile
çölde yanlýþ yola girip...
4
00:02:16,900 --> 00:02:19,800
...kendilerini Bölge 16 olarak
bilinen askeri bölgede bulurlar.
5
00:02:19,800 --> 00:02:22,700
Bir sonraki günün þafaðýnda ailenin
yarýsý öldürülmüþtür.
6
00:02:25,400 --> 00:02:29,600
Ãlerleyen haftalarda bu bölgede
ordu tarafýndan arama yok etme
operasyonlarý düzenlenir.
7
00:02:32,400 --> 00:02:36,200
Kýsa
- Hannibal-CD1.SUB
- Hannibal-CD2.SUB
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{143}Ãeviri : Shamo|Ãyi Seyirler...
{465}{509}{Y:i}Saklan!
{511}{557}{Y:i}Koþ!
{975}{1023}{Y:i}Ãabuk! Bu taraftan!
{1086}{1119}{Y:i}Acele et!
{1370}{1415}{Y:i}Göl kenarýna gidelim.
{2024}{2121}- Mischa'nýn M'si.|- Mischa.
{2226}{2289}Hadi! Gidelim!
{2463}{2500}Hadi Lothar.
{2521}{2579}- Acele et. Küveti bana ver.|- Buyrun efendim.
{2645}{2713}Hannibal, Mischa,|nerede kaldýnýz?
{2716}{2777}Acele edin! Hadi!
{2808}{2855}Hannibal!
{2857}{2889}Buraya gel.
{3064}{3087}Hadi!
{3088}{3105}Tatlým...
{3105}{3179}Eþyalar yüklendi.|Araba hazýr.
{3234}{3277}Acele et.|Hadi, hadi.
{3279}{3324}Bu taraftan.|Hadi.
{3393}{3485}Albay
- dmt-disturbia.srt
- Disturbia.DVDR-Replica.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri: Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:00:47,318 --> 00:00:50,918
<i>- Sence bizi görüyor mu?
- Hayýr, bizi göremez.</i>
3
00:00:51,018 --> 00:00:53,718
<i>Ama inan bana, izlendiðinin
farkýndadýr.</i>
4
00:01:02,818 --> 00:01:06,818
<i>Baba? Büyük bir balýk, baba.
Kocaman bir þey.</i>
5
00:01:07,519 --> 00:01:08,519
Pekâlâ.
6
00:01:08,719 --> 00:01:10,219
Yüzeye çýktý.
7
00:01:10,819 --> 00:01:12,919
<i>Hadi evlat, yakalayabilirsin.</i>
8
00:01:13,119 --> 00:01:14,319
Ufak çukurda dönüp duruyor.
9
00:01:14,419 --> 00:01:16,419
<i
- Hannibal.Rising.UNRATED.DVDRip.XviD.CD1- DiAMOND.srt
- Hannibal.Rising.UNRATED.DVDRip.XviD.CD2- DiAMOND.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
Ãeviri : Shamo
Ãyi Seyirler...
2
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
<i>Saklan!</i>
3
00:00:34,400 --> 00:00:36,300
<i>Koþ!</i>
4
00:00:53,700 --> 00:00:55,700
<i>Ãabuk! Bu taraftan!</i>
5
00:00:58,300 --> 00:00:59,700
<i>Acele et!</i>
6
00:01:10,100 --> 00:01:12,000
<i>Göl kenarýna gidelim.</i>
7
00:01:37,300 --> 00:01:41,500
- Mischa'nýn M'si.
- Mischa.
8
00:01:46,000 --> 00:01:48,500
Hadi! Gidelim!
9
00:01:55,300 --> 00:01:57,100
Hadi Lothar.
10
00:01:58,100 --> 00:02:00,500
- Acele et. Küveti bana ver.
- Buyrun efendim.
11
00:02:03,2
- Shamo.2007.DVDRip.XviD.CD1-Bi EN.[OsloZone.be].txt
1 file(s), added on: 2011-07-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{986}{1080}/Wystêpuj¹:
{1716}{1800}/Re¿yseria:
{4110}{4165}No dalej... Ruszaæ siê!
{4178}{4214}Siadaæ! Siadaæ!
{4277}{4304}Wstaæ!
{4448}{4488}Ekuni Yousuke.
{4490}{4531}Napad z powa¿nym uszkodzeniem cia³a.
{4533}{4568}Skazany na 9 miesiêcy.
{4674}{4723}Fujiyoshi Kouhei.|Oszustwa oraz kradzie¿ z w³amaniem.
{4725}{4755}Skazany na 9 miesiêcy.
{4757}{4802}- Ogolimy tw¹ g³owê.|- Chwila, sam to zrobiê.
{5018}{5066}Proszê pana,|proszê siê tym zaopiekowaæ.
{5070}{5102}Ta taÅma jest zbyt mocno...
{5191}{5213}Z
There are more subtitles available for Shamo 2007
Click here to view them