Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Shadow: Dead Riot by relevance:
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2005, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 23537-Shadow__Dead_Riot_(2005)-25_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos dÃas, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
razón que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Llévanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de policÃa, 12 cargos
de vi
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: andrew, film, shadow, dead, riot, english, 1, 3, 5, 6, avi,
original filename: andrew-film Shadow Dead Riot.english.13.05.06.avi.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,300 --> 00:00:27,441
Beyond I'll make up.
2
00:00:27,476 --> 00:00:29,114
The beginning of the end.
3
00:00:34,126 --> 00:00:35,600
The morning ground.
4
00:01:15,007 --> 00:01:17,849
Good evening, warden.
5
00:01:17,884 --> 00:01:21,025
I see your blood forth your closest ribs.
6
00:01:38,834 --> 00:01:42,107
You are about to become
a non-person, Shadow.
7
00:01:42,142 --> 00:01:46,822
You have no idea
how right you are.
8
00:01:51,416 --> 00:01:52,143
Fuck you!
9
00:02:05,967 --> 00:02:09,330
Shadow!
Deliver us life!
10
00:02:10,728 --> 00:02:14,323
Edward Marke
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos dÃas, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
razón que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Llévanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de policÃa, 12 cargos
de vi
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Shadow Dead Riot (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,069 --> 00:00:00,979
GÃLGE
2
00:00:02,149 --> 00:00:03,468
Ellis Kadýn Cezaevi
3
00:00:25,669 --> 00:00:29,025
Makyajýmý yapayým sonum yaklaþtý.
4
00:00:33,829 --> 00:00:35,228
Günler tükendi.
5
00:00:41,429 --> 00:00:46,947
Ama sonra tekrar geri geleceðim.
6
00:01:13,269 --> 00:01:18,946
Ãyi akþamlar Müdür. Görüyorum ki 4
yakýn arkadaþýný getirmiþsin.
7
00:01:19,789 --> 00:01:21,188
Akþam yemeði için.
8
00:01:35,589 --> 00:01:40,538
-Ãok yakýnda bir hiç olacaksýn Gölge.
-Ne kadar haklý olduðunu...
9
00:01:40,869 --> 00:01:43,303
...hiç m
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: 4, 8, shadow, dead, riot, 2005, limited, jfkxvid,
original filename: 48_Shadow.Dead.Riot.2005.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
(Penitenciária de Ellis
Equipa estão) Dam (Tramados)
2
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princÃpio e o fim.
3
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, chão.
4
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O princÃpio...
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
6
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, director. Vejo que
trouxe os seus melhores amigos...
7
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
8
00:01:37,860 --> 00:01:41,820
Você vai deixar de
ser uma pessoa, Sombra?
9
00:01:41,820 --> 00:01:46,940
Você nem faz ideia
de como está
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: andrew, film, shadow, dead, riot, english, 1, 3, 5, 6, avi,
original filename: andrew-film Shadow Dead Riot.english.13.05.06.avi.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,300 --> 00:00:27,441
Beyond I'll make up.
2
00:00:27,476 --> 00:00:29,114
The beginning of the end.
3
00:00:34,126 --> 00:00:35,600
The morning ground.
4
00:01:15,007 --> 00:01:17,849
Good evening, warden.
5
00:01:17,884 --> 00:01:21,025
I see your blood forth your closest ribs.
6
00:01:38,834 --> 00:01:42,107
You are about to become
a non-person, Shadow.
7
00:01:42,142 --> 00:01:46,822
You have no idea
how right you are.
8
00:01:51,416 --> 00:01:52,143
Fuck you!
9
00:02:05,967 --> 00:02:09,330
Shadow!
Deliver us life!
10
00:02:10,728 --> 00:02:14,323
Edward Marke
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyv?? huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit n?emm?|nelj? l?heisint? yst?v??si -
{1968}{2022}p?iv?lliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tied?k??n kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meid?t valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan my?s nimell? -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista nelj? oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeks?st? kaksoismurhasta, -
{3424}{3500}jotka olivat ?it
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: andrew, film, shadow, dead, riot, english, 1, 3, 5, 6, avi,
original filename: andrew-film Shadow Dead Riot.english.13.05.06.avi.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,300 --> 00:00:27,441
Beyond I'll make up.
2
00:00:27,476 --> 00:00:29,114
The beginning of the end.
3
00:00:34,126 --> 00:00:35,600
The morning ground.
4
00:01:15,007 --> 00:01:17,849
Good evening, warden.
5
00:01:17,884 --> 00:01:21,025
I see your blood forth your closest ribs.
6
00:01:38,834 --> 00:01:42,107
You are about to become
a non-person, Shadow.
7
00:01:42,142 --> 00:01:46,822
You have no idea
how right you are.
8
00:01:51,416 --> 00:01:52,143
Fuck you!
9
00:02:05,967 --> 00:02:09,330
Shadow!
Deliver us life!
10
00:02:10,728 --> 00:02:14,323
Edward Marke
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2006, pl, kruch, osloskop, net,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2006.PL.DVDRip.XviD-KRUCH.(osloskop.net).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{5}{135}WI?ZIENIE KARNE ELLIS|POT?PIENIE ALLIS
{301}{451}Pomoc "duchowa", ko?c?wka napis?w, korekta i synchro:|.:: Micha? Katulski - Grupa Hatak Movies ::.
{594}{703} Alpha i Omega,| pocz?tek i koniec.
{803}{854}Dzie? dobry, ziemio.
{1022}{1074}Pocz?tek...
{1113}{1147}...i koniec.
{1803}{1940}Dobry wiecz?r, dyrektorze.|Widz?, ?e przyprowadzi?e? swoich najlepszych przyjaci??...
{1968}{2000}...na obiad.
{2362}{2440}Odchodzisz od tego|by by? cz?owiekiem, Shadow?
{2444}{2552}Nie masz poj?cia ile masz racji.
{2662}{2689}Pierdol si?!
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos dÃas, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
razón que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Llévanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de policÃa, 12 cargos
de vi
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2005, jfkxvid,
original filename: Shadow__Dead_Riot.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyvää huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit näemmä|neljä läheisintä ystävääsi -
{1968}{2022}päivälliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tiedäkään kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meidät valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan myös nimellä -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista neljä oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeksästä kaksoismurhasta, -
{3424}{
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2006, limited, jfkxvid,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2006.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
Penitenci?ria de Ellis
(todos est?o) Dam (Ferrados)
2
00:00:10,610 --> 00:00:14,290
www.legendaz.com.br
3
00:00:16,270 --> 00:00:20,580
Tradu??o do ?udio:
JMSilv
4
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princ?pio e o fim.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, ch?o.
6
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O principio...
7
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
8
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, diretor. Vejo que
trouxe seus melhores amigos...
9
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
10
00:01:37,860 --> 00:01:41,820
Voc?
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2006, pl, kruch, osloskop, net,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2006.PL.DVDRip.XviD-KRUCH.(osloskop.net).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{5}{135}WI?ZIENIE KARNE ELLIS|POT?PIENIE ALLIS
{301}{451}Pomoc "duchowa", ko?c?wka napis?w, korekta i synchro:|.:: Micha? Katulski - Grupa Hatak Movies ::.
{594}{703} Alpha i Omega,| pocz?tek i koniec.
{803}{854}Dzie? dobry, ziemio.
{1022}{1074}Pocz?tek...
{1113}{1147}...i koniec.
{1803}{1940}Dobry wiecz?r, dyrektorze.|Widz?, ?e przyprowadzi?e? swoich najlepszych przyjaci??...
{1968}{2000}...na obiad.
{2362}{2440}Odchodzisz od tego|by by? cz?owiekiem, Shadow?
{2444}{2552}Nie masz poj?cia ile masz racji.
{2662}{2689}Pierdol si?!
{
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2005, limited, jfkxvid, 1,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2005.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID-1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
PENITENCI?RIA de ELLIS
2
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princ?pio e o fim.
3
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, ch?o.
4
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O princ?pio...
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
6
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, director. Vejo que
trouxe seus melhores amigos...
7
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
8
00:01:37,860 --> 00:01:42,400
Vais deixar de
ser uma pessoa, Sombra?
9
00:01:42,435 --> 00:01:46,940
N?o faz nem ideia
de como tem raz?o.
10
00:01:50,610 --> 00:01:52,310
Fo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos dÃas, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
razón que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Llévanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de policÃa, 12 cargos
de vi
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2005, 1, cd, xvidsubs, com, v, limited, jfkxvid, fin,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2005.1CD.xvidsubs.com.v1.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyvää huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit näemmä|neljä läheisintä ystävääsi -
{1968}{2022}päivälliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tiedäkään kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meidät valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan myös nimellä -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista neljä oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeksästä kaksoismurhasta, -
{3424}{
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2005, jfkxvid,
original filename: Shadow Dead Riot - Fin - 23,976fps - 2005.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyvää huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit näemmä|neljä läheisintä ystävääsi -
{1968}{2022}päivälliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tiedäkään kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meidät valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan myös nimellä -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista neljä oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeksästä kaksoismurhasta, -
{3424}{
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2005, limited, jfkxvid,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2005.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
Penitenci?ria de Ellis
(todos est?o) Dam (Ferrados)
2
00:00:10,610 --> 00:00:14,290
www.legendaz.com.br
3
00:00:16,270 --> 00:00:20,580
Tradu??o do ?udio:
JMSilv
4
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princ?pio e o fim.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, ch?o.
6
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O principio...
7
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
8
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, diretor. Vejo que
trouxe seus melhores amigos...
9
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
10
00:01:37,860 --> 00:01:41,820
Voc?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos dÃas, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
razón que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Llévanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de policÃa, 12 cargos
de vi
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2005, limited, jfkxvid, 1,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2005.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID-1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
PENITENCI?RIA de ELLIS
2
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princ?pio e o fim.
3
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, ch?o.
4
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O princ?pio...
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
6
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, director. Vejo que
trouxe seus melhores amigos...
7
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
8
00:01:37,860 --> 00:01:42,400
Vais deixar de
ser uma pessoa, Sombra?
9
00:01:42,435 --> 00:01:46,940
N?o faz nem ideia
de como tem raz?o.
10
00:01:50,610 --> 00:01:52,310
Fo
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos d?as, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
raz?n que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Ll?vanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de polic?a, 12 cargos
de violac
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2006, limited, jfkxvid,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2006.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
Penitenci?ria de Ellis
(todos est?o) Dam (Ferrados)
2
00:00:10,610 --> 00:00:14,290
www.legendaz.com.br
3
00:00:16,270 --> 00:00:20,580
Tradu??o do ?udio:
JMSilv
4
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princ?pio e o fim.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, ch?o.
6
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O principio...
7
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
8
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, diretor. Vejo que
trouxe seus melhores amigos...
9
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
10
00:01:37,860 --> 00:01:41,820
Voc?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos d?as, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
raz?n que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Ll?vanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de polic?a, 12 cargos
de violac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyv?? huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit n?emm?|nelj? l?heisint? yst?v??si -
{1968}{2022}p?iv?lliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tied?k??n kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meid?t valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan my?s nimell? -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista nelj? oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeks?st? kaksoismurhasta, -
{3424}{3500}jotka olivat ?it
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos d?as, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
raz?n que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Ll?vanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de polic?a, 12 cargos
de violac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos d?as, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
raz?n que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Ll?vanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de polic?a, 12 cargos
de violac
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11}{147}ALLISIN KADOTUKSEN RANGAISTUSLAITOS
{604}{713}Alfa ja Omega, alku ja loppu.
{813}{873}Hyv?? huomenta, maa.
{989}{1082}Alku -
{1121}{1191}ja loppu.
{1803}{1945}Iltaa, johtaja. Toit n?emm?|nelj? l?heisint? yst?v??si -
{1968}{2022}p?iv?lliselle.
{2356}{2448}Sinusta on tulossa|olematon, Varjo.
{2452}{2574}Et tied?k??n kuinka oikeassa olet.
{2662}{2722}Haistakaa vittu!
{3016}{3111}Varjo, vapauta meid?t valolta!
{3130}{3190}Edward Markey, tunnetaan my?s nimell? -
{3194}{3328}Varjo. Tuomittu 22 murhasta,|joista nelj? oli poliiseja.
{3332}{3420}12 raiskauksesta ja|yhdeks?st? kaksoismurhasta, -
{3424}{3500}jotka olivat ?it
Subtitles for Shadow: Dead Riot
keywords: shadow, dead, riot, 2005, limited, jfkxvid,
original filename: Shadow.Dead.Riot.2005.LiMiTED.DVDRip.XVID-JFKXVID.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,700
Penitenci?ria de Ellis
(todos est?o) Dam (Ferrados)
2
00:00:10,610 --> 00:00:14,290
www.legendaz.com.br
3
00:00:16,270 --> 00:00:20,580
Tradu??o do ?udio:
JMSilv
4
00:00:24,790 --> 00:00:29,340
O Alfa e o Omega, o
princ?pio e o fim.
5
00:00:33,500 --> 00:00:35,630
Bom dia, ch?o.
6
00:00:40,820 --> 00:00:44,710
O principio...
7
00:00:46,780 --> 00:00:49,270
...e o fim.
8
00:01:14,800 --> 00:01:20,720
Bom dia, diretor. Vejo que
trouxe seus melhores amigos...
9
00:01:21,670 --> 00:01:23,410
...para o jantar!
10
00:01:37,860 --> 00:01:41,820
Voc?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,321 --> 00:00:28,887
...el principio del fin...
2
00:00:46,785 --> 00:00:49,270
..al final...
3
00:01:14,807 --> 00:01:23,216
Buenos dÃas, alcaide. Veo que ha traido
a sus mejores amigos...para comer!
4
00:01:38,669 --> 00:01:41,820
Te has convertido en una
monja, Shadow?
5
00:01:41,821 --> 00:01:46,944
No tiene ni idea de la
razón que tiene.
6
00:02:05,849 --> 00:02:09,348
Shadow! Llévanos
a la luz!!
7
00:02:12,810 --> 00:02:17,262
Shadow, convicto a la pena capital,
por asesinato, incluyendo...
8
00:02:17,263 --> 00:02:22,336
4 oficiales de policÃa, 12 cargos
de vi