Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Sexo Con Amor 2003 Hls by relevance:
Subtitles for Sexo Con Amor 2003 Hls
keywords: sexo, con, amor, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, hls,
original filename: Sexo con amor (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,699 --> 00:00:38,001
SEX WITH LOVE
2
00:02:06,359 --> 00:02:09,328
Look how
beautiful it is.
3
00:02:09,762 --> 00:02:11,753
This is a really
fine piece of meat.
4
00:02:14,801 --> 00:02:16,359
- Here you go.
- Thank you.
5
00:02:16,436 --> 00:02:17,425
You're welcome.
6
00:02:20,540 --> 00:02:23,407
Another postcard came from Susan,
she sends you tons of love.
7
00:02:24,544 --> 00:02:26,136
I'm nervous.
8
00:02:27,680 --> 00:02:29,409
It's not you who's
taking the test.
9
00:02:30,650 --> 00:02:33,084
And if he scores below average and
they take away his scholarsh
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,699 --> 00:00:37,996
SEXO COM AMOR
2
00:02:06,376 --> 00:02:09,338
Olha que maravilha.
Olha que coisa mais linda.
3
00:02:09,755 --> 00:02:11,757
Esta carne está muito boa.
4
00:02:14,801 --> 00:02:16,345
- Aà está, senhora.
- Muito obrigado.
5
00:02:16,428 --> 00:02:17,429
Não tem de quê.
6
00:02:20,557 --> 00:02:23,393
Chegou outro cartão postal da Susan,
manda muitos beijinhos.
7
00:02:24,561 --> 00:02:26,146
Ah... estou nervosa.
8
00:02:27,689 --> 00:02:29,399
Parece que és tu
quem vai dar a prova.
9
00:02:30,651 --> 00:02:33,070
E se baixa as suas notas e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}<<-to moje pierwsze napisy->>
{220}{320}<<-wi?c wybaczcie wszelkie wpadki->>
{340}{440}<<-mi?ego ogl?dania!->>
{460}{600}<<-DeG@poczta.fm->>
{784}{911}SEXO CON AMOR
{3030}{3101}Jakie? to pi?kne...
{3111}{3159}C?? za wspania?e mi?sko.
{3232}{3269}- Prosz? bardzo.|- Dzi?kuj?.
{3271}{3295}Nie ma za co.
{3370}{3438}Nast?pna poczt?wka od Susan|przesy?a Ci pozdrowienia.
{3466}{3504}Jestem taka poddenerwowana.
{3541}{3582}To nie Ty zdajesz test.
{3612}{3670}A co je?li zda poni?ej ?redniej|i zabior? mu stypendium?
{3680}{3729}Przeniesiemy go do szko?y publicznej.
{3731}{3807}Nie, Emilio, nie mo?na igra? z edukacj?.
{3848}{3894}"Co to
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,359 --> 00:02:09,328
Mire qué maravilla,
mire qué cosa más linda.
2
00:02:09,762 --> 00:02:11,753
Noo... si esta
carne está muy rica.
3
00:02:14,801 --> 00:02:16,359
- Ahà está señora.
- Muchas gracias.
4
00:02:16,436 --> 00:02:17,425
De qué pues.
5
00:02:20,540 --> 00:02:23,407
Llegó otra postal de la Susan,
te manda kilos de cariño.
6
00:02:24,544 --> 00:02:26,136
Ay, estoy tan nerviosa.
7
00:02:27,680 --> 00:02:29,409
Ni que fueras a
dar tú la prueba.
8
00:02:30,650 --> 00:02:33,084
¿Y si baja el promedio
y le quitan la media beca?
9
00:02:33,486 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{784}{911}SEX WITH LOVE
{3030}{3101}Look how|beautiful it is.
{3111}{3159}This is a really|fine piece of meat.
{3232}{3269}- Here you go.|- Thank you.
{3271}{3295}You're welcome.
{3370}{3438}Another postcard came from Susan,|she sends you tons of love.
{3466}{3504}I'm nervous.
{3541}{3582}It's not you who's|taking the test.
{3612}{3670}And if he scores below average and|they take away his scholarship?
{3680}{3729}We'll put him in a public|school and that's it.
{3731}{3807}No, Emilio, you can't play|around with education.
{3848}{3894}"What is masturbation?"
{4094}{4149}Number 8?
{4548}{4653}"Flying a kite".
{4666}{4712}Hand in your tests
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,699 --> 00:00:37,996
SEXO COM AMOR
2
00:02:06,376 --> 00:02:09,338
Olha que maravilha.
Olha que coisa mais linda.
3
00:02:09,755 --> 00:02:11,757
Esta carne está muito boa.
4
00:02:14,801 --> 00:02:16,345
- Aà está, senhora.
- Muito obrigado.
5
00:02:16,428 --> 00:02:17,429
Não tem de quê.
6
00:02:20,557 --> 00:02:23,393
Chegou outro cartão postal da Susan,
manda muitos beijinhos.
7
00:02:24,561 --> 00:02:26,146
Ah... estou nervosa.
8
00:02:27,689 --> 00:02:29,399
Parece que és tu
quem vai dar a prova.
9
00:02:30,651 --> 00:02:33,070
E se baixa as suas notas e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3033}{3104}Ãèæ êîëêî|Ã¥ õóáà â.
{3114}{3162}Ãîâà å Ãà èñòèÃà |õóáà âî ïà ð÷å ìåñî.
{3235}{3273}- Ãîòîâî.|- Ãëà ãîäà ðÿ.
{3275}{3299}Ãà ê çà ïîâÿäà é.
{3372}{3442}ÃðèñòèãÃà îùå åäÃà êà ðòè÷êà îò Ãþçà Ã,|èçïðà ùà òè òîÃîâå ëþáîâ.
{3469}{3507}ÃåðâÃa ñúì.
{3544}{3586}ÃÃ¥ òè|ùå ïðà âèø òåñòà .
{3615}{3674}à à êî ðåçóëòà òà å ïîä ñðåäåà è|ìó îòÃåìà ò ñòèïåÃäèÿòà ?
{3684}{3733}ÃÃ¥ ãî çà ïèøåì â äúðæà âÃî|ó÷èëèùå è òîëêîâà .
{3735}{3811}ÃÃ¥, Ãìèëè
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,359 --> 00:02:09,328
Mire qué maravilla,
mire qué cosa más linda.
2
00:02:09,762 --> 00:02:11,753
Noo... si esta
carne está muy rica.
3
00:02:14,801 --> 00:02:16,359
- Ahà está señora.
- Muchas gracias.
4
00:02:16,436 --> 00:02:17,425
De qué pues.
5
00:02:20,540 --> 00:02:23,407
Llegó otra postal de la Susan,
te manda kilos de cariño.
6
00:02:24,544 --> 00:02:26,136
Ay, estoy tan nerviosa.
7
00:02:27,680 --> 00:02:29,409
Ni que fueras a
dar tú la prueba.
8
00:02:30,650 --> 00:02:33,084
¿Y si baja el promedio
y le quitan la media beca?
9
00:02:33,486 --> 0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}<<-to moje pierwsze napisy->>
{220}{320}<<-wi?c wybaczcie wszelkie wpadki->>
{340}{440}<<-mi?ego ogl?dania!->>
{460}{600}<<-DeG@poczta.fm->>
{784}{911}SEXO CON AMOR
{3030}{3101}Jakie? to pi?kne...
{3111}{3159}C?? za wspania?e mi?sko.
{3232}{3269}- Prosz? bardzo.|- Dzi?kuj?.
{3271}{3295}Nie ma za co.
{3370}{3438}Nast?pna poczt?wka od Susan|przesy?a Ci pozdrowienia.
{3466}{3504}Jestem taka poddenerwowana.
{3541}{3582}To nie Ty zdajesz test.
{3612}{3670}A co je?li zda poni?ej ?redniej|i zabior? mu stypendium?
{3680}{3729}Przeniesiemy go do szko?y publicznej.
{3731}{3807}Nie, Emilio, nie mo?na igra? z edukacj?.
{3848}{3894}"Co to