Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Sex Is Zero 2 2007
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:36,000
==========================
==???????????????==
=www.king1970.net==
==========================
1
00:00:51,985 --> 00:00:55,989
?????
2
00:00:55,989 --> 00:00:59,993
??????????6???????
3
00:00:59,993 --> 00:01:01,995
????????????
4
00:01:01,995 --> 00:01:05,954
????????????????
5
00:01:58,985 --> 00:01:59,986
??
6
00:01:59,986 --> 00:02:01,988
??????
7
00:02:01,988 --> 00:02:03,990
???????????
8
00:02:03,990 --> 00:02:04,991
????????
9
00:02:04,991 --> 00:02:05,992
???
10
00:02:05,992 --> 00:02:09,996
??????
11
00:02:09,996 --> 00:02:11,998
??????
12
00:02:11,998 --> 00:02:14,000
????????
1
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: the, sex, monster, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, zero,
original filename: The Sex Monster (1999) - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,388 --> 00:03:01,682
Oh, damn it.
2
00:03:01,723 --> 00:03:06,728
This thing is not designed
for a human to pour coffee with.
3
00:03:06,770 --> 00:03:08,105
Go sit down, I'll bring
your breakfast.
4
00:03:08,105 --> 00:03:10,899
- It's a gag coffeepot.
- It's okay.
5
00:03:13,443 --> 00:03:14,862
Here you go, sweetie.
6
00:03:15,988 --> 00:03:18,866
I was reading about
this new sex scandal.
7
00:03:22,953 --> 00:03:26,081
So, last night was okay?
It wasn't too quick?
8
00:03:26,123 --> 00:03:27,916
- It was nice.
- Are you sure?
9
00:03:27,958 --> 00:03:32,171
- I'
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: 1439, saekjeuk, shigong, sex, is, zero, 2002, 3, 7, fps,
original filename: 14396-Saekjeuk_shigong_[Sex_Is_Zero]_(2002)-23_97_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,359 --> 00:00:38,919
Traducerea ºi adaptarea:
Gorgy
2
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Anunþ.
3
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Foc!
4
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
5
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Deruleazã.
Nu e Christy!
6
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Au! Rahat!
7
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De unde naiba a luat
Darwhan CD-u ãsta?
8
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Cine-i Christy?
9
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Taci dacã nu ºtii!
10
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Uau, ce nai...
E ca un cal!
11
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
Trebuie sa cautati iubirea
2
00:00:03,101 --> 00:00:05,801
Aceasta este ca un scop al vietii
3
00:00:05,802 --> 00:00:11,002
Intrebati-va asupra altor aspecte ale vietii
Daca nu aveti slujba?
4
00:00:11,003 --> 00:00:16,803
Ce faceti?Trageti cortina, deconectati
telefonul si asteptati sa va salveze cineva?
5
00:00:17,304 --> 00:00:19,304
cu un contract de munca?...
6
00:00:19,305 --> 00:00:21,405
Sau veti actiona?
7
00:00:21,406 --> 00:00:24,306
Se aseamana cu cautarea unei alte cariere
8
00:00:26,007 --> 00:00:31,407
E uimitor ce alegeri proaste facem i
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: sex, and, death, 10, 1, 2007, cd, english, en, limited, imovane,
original filename: Sex and Death 101 - 2007 - 1CD - English - en - 8377e04bac23f9eccbac853a7e61d60f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,483 --> 00:02:31,360
Who devils is Roderick Blanck?
2
00:02:33,278 --> 00:02:34,279
That serious one me.
3
00:02:36,532 --> 00:02:40,285
At some time be seen
to such a happy type that
4
00:02:40,320 --> 00:02:42,329
does he/she have hamburger smile?
5
00:02:43,330 --> 00:02:45,457
I sit down it, that April in the morning,
I was that type.
6
00:02:46,250 --> 00:02:48,502
Not it could avoid it, it was in the moment
where he/she thought that taenia everything.
7
00:02:49,294 --> 00:02:52,297
An excellent work, a grandiose wife.
An excellent life.
8
00:02:52,422 --> 00:02:57,30
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,100
Trebuie sa cautati iubirea
2
00:00:03,101 --> 00:00:05,801
Aceasta este ca un scop al vietii
3
00:00:05,802 --> 00:00:11,002
Intrebati-va asupra altor aspecte ale vietii
Daca nu aveti slujba?
4
00:00:11,003 --> 00:00:16,803
Ce faceti?Trageti cortina, deconectati
telefonul si asteptati sa va salveze cineva?
5
00:00:17,304 --> 00:00:19,304
cu un contract de munca?...
6
00:00:19,305 --> 00:00:21,405
Sau veti actiona?
7
00:00:21,406 --> 00:00:24,306
Se aseamana cu cautarea unei alte cariere
8
00:00:26,007 --> 00:00:31,407
E uimitor ce alegeri proaste facem i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,359 --> 00:00:38,919
Traducerea ºi adaptarea:
Gorgy
2
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Anunþ.
3
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Foc!
4
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
5
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Deruleazã.
Nu e Christy!
6
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Au! Rahat!
7
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De unde naiba a luat
Darwhan CD-u ãsta?
8
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Cine-i Christy?
9
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Taci dacã nu ºtii!
10
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Uau, ce nai...
E ca un cal!
11
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3821}{3882}Notificare
{5178}{5230}Foc!
{5870}{5940}Traducerea ºi adaptarea|MARIUS VOICU POP
{6218}{6273}Ãnapoi.|Nu e Christy!
{6274}{6324}Rahat!
{6326}{6374}De unde naiba a luat Darwhan acest CD?
{6376}{6409}Cine e Christy?
{6410}{6458}Chansu, Ah!|Taci, dacã nu ºtii!
{6497}{6558}Ce...|E ca un cal!
{6646}{6668}Incredibil!
{6670}{6725}- Ãnceteazã!|- Nici gând!
{6757}{6815}Hei! Hei! Hei! Hei!|Unde bagã chestia aia?
{6817}{6860}Pramatie!
{6930}{6959}ªoarece!
{7224}{7242}L-am prins.
{7583}{7680}De ce vã temeþi?|Fiþi bãrbaþi!
{7775}{7821}Sunt un monstru!
{7852}{7901}Ãn curând!
{7968}{7998}Ce se întâmplã?
{8246}{8281}Ã
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: sex, and, breakfast, 2007, 1, cd, romanian, ro, bestdivx,
original filename: Sex and Breakfast - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 42411e62f41ca83620a1ed4121b7031e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,149 --> 00:00:42,113
Subtitrare realizat? de Avocatul31
avocatul31@yahoo.com
2
00:00:44,114 --> 00:00:45,775
M? ?ntorc imediat.
3
00:01:24,788 --> 00:01:26,949
<i>Nu ?tiu dac? sim?i asta.</i>
4
00:01:27,023 --> 00:01:28,752
<i>Adic?, eu simt.</i>
5
00:01:28,825 --> 00:01:30,918
<i>Ar putea fi din cauza mea.</i>
6
00:01:30,994 --> 00:01:33,189
Ce?
7
00:01:33,263 --> 00:01:38,758
Ei bine, dup? sex
am un moment de claritate.
8
00:01:38,835 --> 00:01:40,826
?n jur de cinci minute
9
00:01:40,904 --> 00:01:43,839
v?d lumea dintr-un loc lini?tit.
10
00:01:43,907 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,682 --> 00:00:52,583
??w?g????L???U??
2
00:00:52,652 --> 00:00:56,611
?b??????????
3
00:00:58,058 --> 00:01:00,322
????A??J?W?L
4
00:01:02,062 --> 00:01:06,226
???b?@?_?o????...
5
00:01:07,467 --> 00:01:10,334
?b?C??H???W???i???|?o??
6
00:01:19,679 --> 00:01:22,648
?D?t?G???????A???t?q
7
00:01:25,051 --> 00:01:27,519
??t?G?^?U?j
8
00:01:30,356 --> 00:01:34,588
???W?G???Y?O??2
9
00:01:34,661 --> 00:01:38,688
?N???L????????@??
10
00:01:38,765 --> 00:01:40,630
?A???w??H
11
00:01:41,868 --> 00:01:44,428
?o?N?O?A?????l??????H
12
00:01:46,072 --> 00:01:50,600
???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Aviso
Fumigacion
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fuego!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero.
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Retrocede.
Ella no es Christy!!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aah Mierda!!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De donde diablos Darwhan saco este CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Quien es Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, callate si no sabes!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Wow, Mira ...es como un caballo!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Ah, no puedo Creerlo! Ajjjj.
11
00:04:38,177 --> 00:
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: sex, and, death, 10, 1, 2007, pol, cd, i, sexanddeath,
original filename: sex.and.death.101.(2007).pol.1cd.(3179083).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{138}Korekta: djdzon
{150}{299}Dot?umaczenie dodatkowej sceny przez: fish22
{3702}{3774}Kim, do cholery, jest Roderick Blank?
{3775}{3860}/To akurat ja.
{3870}{3928}/Widzieli?cie kiedy? tak|/szcz??liwego faceta, id?cego ulic?,
{3929}{4032}/?e mieli?cie ochot? przerobi?|/mu twarz na hamburgera?
{4033}{4105}/W ten kwietniowy poranek|/tak w?a?nie wygl?da?em.
{4106}{4181}/Nic nie mog?em na to poradzi?.|/Mia?em wszystko, co chcia?em.
{4182}{4233}/Wspania?? prac?,|/wspania?? przysz?? ?on?,
{4234}{4268}/wspania?e ?ycie...
{4269}{4333}/Gdybym tylko nie pozwoli?|/Trixie otworzy? tego ostatniego maila...
{4334}{4393}Co by? powiedzia?a,|gdybym za
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,031 --> 00:00:35,229
[slow piano music]
2
00:00:47,180 --> 00:00:50,980
(male voice)
Number 4-2-2.
3
00:00:51,051 --> 00:00:53,485
Number 4--
4
00:00:55,889 --> 00:00:57,881
(2nd male voice)
I do solemnly swear--
5
00:00:57,891 --> 00:00:59,716
(many male voices)
I do solemnly swear--
6
00:00:59,726 --> 00:01:01,418
that I will
support and defend--
7
00:01:01,428 --> 00:01:03,686
that I will
support and defend--
8
00:01:03,696 --> 00:01:06,189
the Constitution
of the United States--
9
00:01:06,199 --> 00:01:08,558
the Constitution
of the United States--
10
00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1000}Napisy - ChRApeK aka Falconpatrol
{3821}{3882}Notatka.
{5178}{5230}Ogie?!
{5870}{5940}SEX IS ZERO
{6217}{6270}Przewi?.|To nie Christy!
{6274}{6322}Cholera!
{6326}{6372}Sk?d Darwhan wzi?? t? p?yt??
{6376}{6406}Kto to jest Christy?
{6410}{6457}Chansu!|Zamknij si?, je?li nie wiesz!
{6497}{6558}O kurde...|On jest jak ko?!
{6645}{6665}Nie wierz?!
{6669}{6725}- Yucky! Zatrzymaj to!|- Nie ma mowy!
{6757}{6813}Gdzie on wk?ada t? rzecz?
{6817}{6860}Ty walikoniu!
{6930}{6959}Mysz! Mysz!
{7224}{7242}Z?apa?em j?.
{7583}{7680}Czego si? ch?opaki boicie,|b?d?cie m??czyznami
{7775}{7821}Jestem potworem!
{7852}{7901}Ju? wkr?tce!
{7968}{799
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: saekjeuk, shigong, sex, is, zero, 2002, 3, 97, 6, fps,
original filename: 8862-Saekjeuk_shigong_[Sex_Is_Zero]_(2002)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3821}{3882}Notificare
{5178}{5230}Foc!
{5870}{5940}Traducerea ºi adaptare|MARIUS VOICU POP
{6218}{6273}Ãnapoi.|Nu e Christy!
{6274}{6324}Rahat!
{6326}{6374}De unde naiba a luat Darwhan acest CD?
{6376}{6409}Cine e Christy?
{6410}{6458}Chansu, Ah!|Taci, dacã nu ºtii!
{6497}{6558}Ce...|E ca un cal!
{6646}{6668}Incredibil!
{6670}{6725}- Ãnceteazã!|- Nici gând!
{6757}{6815}Hei! Hei! Hei! Hei!|Unde baga chestia aia?
{6817}{6860}Pramatie!
{6930}{6959}ªoarece!
{7224}{7242}L-am prins.
{7583}{7680}De ce vã temeþi?|Fiþi bãrbaþi!
{7775}{7821}Sunt un monstru!
{7852}{7901}Ãn curând!
{7968}{7998}Ce se întâmplã?
{8246}{8281}Ãn
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,483 --> 00:02:29,360
Quem diabos ? Roderick Blanck?
2
00:02:31,278 --> 00:02:32,279
Esse seria eu.
3
00:02:34,532 --> 00:02:38,285
Alguma vez viu um cara caminhando
pelas ruas, t?o feliz que
4
00:02:38,320 --> 00:02:40,329
tem um sorriso idiota?
5
00:02:41,330 --> 00:02:43,457
Desculpe, naquela manh? de abril,
eu era esse cara.
6
00:02:44,250 --> 00:02:46,502
N?o podia evitar isto, estava no momento
onde achava que tinha tudo.
7
00:02:47,294 --> 00:02:50,297
Um trabalho excelente, uma esposa
maravilhosa. Uma vida excelente.
8
00:02:50,422 --> 00:02:55,302
Se ela n?o tivess
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{58}{109}(screams and sirens)
{194}{276}("Double Trouble Lover"|By Kevin Williams & Dread Flimstone)
{356}{429}(reggae music starts)
{4034}{4086}(screams and sirens)
{4301}{4356}Oh, damn it.
{4357}{4477}This thing is not designed|for a human to pour coffee with.
{4478}{4510}Go sit down, I'll bring|your breakfast.
{4510}{4577}- It's a gag coffeepot.|- It's okay.
{4638}{4672}Here you go, sweetie.
{4699}{4768}I was reading about|this new sex scandal.
{4866}{4941}So, last night was okay?|It wasn't too quick?
{4942}{4985}- It was nice.|- Are you sure?
{4986}{5087}- I've got so much on my mind...|- It was nice. It always is.
{508
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 576x320 23.976fps 701.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{1000}Napisy - ChRApeK aka Falconpatrol
{3821}{3882}Notatka.
{5178}{5230}Pali si?!
{5870}{5940}SEX IS ZERO
{6217}{6270}Przewi?.|To nie Christy!
{6274}{6322}Cholera!
{6326}{6372}Sk?d Darwhan wzi?? t? p?yt??
{6376}{6406}Kto to jest Christy?
{6410}{6457}Chansu!|Zamknij si?, je?li nie wiesz!
{6497}{6558}O kurde...|On jest jak ko?!
{6645}{6665}Nie wierz?!
{6669}{6725}- Obrzydlistwo! Zatrzymaj to!|- Nie ma mowy!
{6757}{6813}Gdzie on wk?ada t? rzecz?
{6817}{6860}Ty walikoniu!
{6930}{6959}Mysz! Mysz!
{7224}{7242}Z?apa?em j?.
{7583}{7680}Czego si?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{190}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{3821}{3882}Notificare
{5178}{5230}Foc!
{5870}{5940}Traducerea ºi adaptare|MARIUS VOICU POP
{6218}{6273}Ãnapoi.|Nu e Christy!
{6274}{6324}Rahat!
{6326}{6374}De unde naiba a luat Darwhan acest CD?
{6376}{6409}Cine e Christy?
{6410}{6458}Chansu, Ah!|Taci, dacã nu ºtii!
{6497}{6558}Ce...|E ca un cal!
{6646}{6670}Incredibil!
{6670}{6725}- Ãnceteazã!|- Nici gând!
{6757}{6815}Hei! Hei! Hei! Hei!|Unde baga chestia aia?
{6817}{6860}Pramatie!
{6930}{6959}ªoarece!
{7224}{7250}L-am prins.
{7583}{7680}De ce vã temeþi?|Fiþi bãrbaþi!
{7775}{7821}Sunt un monstru!
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,366 --> 00:02:41,910
Obavijest
2
00:03:35,964 --> 00:03:38,133
Vatra!
3
00:04:04,826 --> 00:04:07,746
Seks je sitnica
4
00:04:19,340 --> 00:04:21,634
Premotaj
Ona nije Christy!
5
00:04:21,676 --> 00:04:23,761
Sranje!
6
00:04:23,845 --> 00:04:25,847
Jebem ti, gdje je
Darwhan nabavio ovaj CD?
7
00:04:25,930 --> 00:04:27,307
Tko je Christy?
8
00:04:27,348 --> 00:04:29,350
Chansu!
Zaèepi, ako veæ ne znaš!
9
00:04:30,977 --> 00:04:33,521
Koji?
Veæi mu je nego konju!
10
00:04:37,191 --> 00:04:38,151
Ne vjerujem!
11
00:04:38,192 --> 00:04:40,486
Fuj! Ugasi!
-
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: friday, night, lights, i, think, we, should, have, sex, 2007, 1, cd, portuguese, pt, s01e1, xor, s01e17,
original filename: Friday Night Lights I Think We Should Have Sex - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 25406d18450398d8e3f9e53c9230bed8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:02,500
Est? neste momento ao telefone
com o Matt Saracen.
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,500
Est? a tornar-se aquela coisa...
3
00:00:03,501 --> 00:00:06,267
...que sempre soubemos que iria
acontecer com a nossa filhota.
4
00:00:06,301 --> 00:00:09,993
N?s tipo como que andamos mas
nunca o torn?mos oficial.
5
00:00:09,993 --> 00:00:11,278
Queres ser a minha namorada?
6
00:00:11,602 --> 00:00:15,803
Estou aqui para te informar que foste
convidado para o campo de treino em Austin.
7
00:00:15,804 --> 00:00:18,704
A Selec??o... Nacional est? a fazer
treinos em Austin...
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{194}{276}{Y:i}"Double Trouble Lover"|By Kevin Williams & Dread Flimstone
{4301}{4356}Oh, damn it.
{4357}{4477}This thing is not designed|for a human to pour coffee with.
{4478}{4510}Go sit down, I'll bring|your breakfast.
{4510}{4577}- It's a gag coffeepot.|- It's okay.
{4638}{4672}Here you go, sweetie.
{4699}{4768}I was reading about|this new sex scandal.
{4866}{4941}So, last night was okay?|It wasn't too quick?
{4942}{4985}- It was nice.|- Are you sure?
{4986}{5087}- I've got so much on my mind...|- It was nice. It always is.
{5088}{5139}- It always is?|- Um-hmm.
{5191}{5235}It always is?
{5236}{5277}You want some melon?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{26}{110}Przynie? mi ciuchy i torebk?.
{641}{664}Po co?
{722}{746}Ciuchy.
{782}{972}Ciuchy? A tak, tak.|Chod? tu.
{1777}{1816}Patrzcie tam!
{2333}{2385}Czego do diab?a chcecie?
{2386}{2472}Ju? wam m?wi?!
{2474}{2511}Najpierw! Ubierz si?!
{2638}{2708}Pojebie. Co si? tak na mnie gapisz?|Chod? tu na g?r?!
{2710}{2799}Nic si? tu nie dzieje.|Id?cie sobie. Poprostu id?cie. Prosz?!
{2801}{2876}Je?li nie odejdziecie w minut?!|To go zepchn?!
{3019}{3061}Pchn??? Pchn???
{3093}{3136}- Tak jest ?mieszniej!|- Z kt?rej telewizji jeste?cie, pojeby?
{3166}{3197}Tylko spokojnie.
{3286}{3388}Przecie? m?wi?em, ?e zaraz zejdziemy.
{3500}{356
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,180 --> 00:00:50,980
Number 4-2-2.
2
00:00:51,051 --> 00:00:53,485
Number 4--
3
00:00:55,889 --> 00:00:57,881
I do solemnly swear--
4
00:00:57,891 --> 00:00:59,716
I do solemnly swear--
5
00:00:59,726 --> 00:01:01,418
that I will
support and defend--
6
00:01:01,428 --> 00:01:03,686
that I will
support and defend--
7
00:01:03,696 --> 00:01:06,189
the Constitution
of the United States--
8
00:01:06,199 --> 00:01:08,558
the Constitution
of the United States--
9
00:01:08,568 --> 00:01:10,560
against all enemies,
foreign and domestic.
10
00:01:10,570 --> 00:01:12,829
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: sex, and, breakfast, 2007, 1, cd, czech, cz, bestdivx,
original filename: Sex and Breakfast - 2007 - 1CD - Czech - cz - 4febfb2d21d8ed3c73f1d331ff66a7cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,627 --> 00:00:23,564
Na Sex.And.Breakfast.DVDRip.XviD-BeStDivX
p?elo?il ++ Mrazik ++
2
00:00:43,657 --> 00:00:45,318
Hned se vr?t?m.
3
00:01:24,331 --> 00:01:26,492
Nev?m, pokud to pochop??.
4
00:01:26,566 --> 00:01:28,295
Chci ??ct, j? ano.
5
00:01:28,368 --> 00:01:30,461
I kdy? to m??e b?t jen mnou.
6
00:01:30,537 --> 00:01:32,732
Co?
7
00:01:32,806 --> 00:01:38,301
No, po sexu m?m takovou
chvilku jasnosti.
8
00:01:38,378 --> 00:01:40,369
Je to, jako p?t minut
9
00:01:40,447 --> 00:01:43,382
kdy vid?m sv?t z m?rumilovn?ho m?sta.
10
00:01:43,450 --> 00:01:47,910
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Aviso
Fumigacion
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fuego!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero.
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Retrocede.
Ella no es Christy!!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aah Mierda!!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De donde diablos Darwhan saco este CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Quien es Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, callate si no sabes!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Wow, Mira ...es como un caballo!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Ah, no puedo Creerlo! Ajjjj.
11
00:04:38,177 --> 00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notificação
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fogo!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Legendas Traduzidas por laasds
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rebobina.
Ela não é a Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Merda!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Onde raio é que
o Darwhan arranjou este CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Quem é a Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Cala-te, se não sabes!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Uau, meu Deus...
Ele é um cavalo!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, não
Subtitles for Sex Is Zero 2 2007
keywords: sex, and, breakfast, 2007, 1, cd, spanish, es, bestdivx, sexab,
original filename: Sex and Breakfast - 2007 - 1CD - Spanish - es - 65cde7842797868e4d9b8d5d9b3d839c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,373 --> 00:00:41,373
<b>http://yomatias.devil.it/</b>
2
00:00:41,374 --> 00:00:42,374
<b>http://yomatias.devil.it/</b>
3
00:00:42,375 --> 00:00:43,375
<b>HACI?NDOTE LA VIDA M?S F?CIL</b>
4
00:00:43,376 --> 00:00:45,037
Vuelvo en seguida.
5
00:01:24,050 --> 00:01:26,211
<i>No s? si lo comprendes.</i>
6
00:01:26,286 --> 00:01:28,015
<i>Quiero decir
que yo s?.</i>
7
00:01:28,088 --> 00:01:30,181
<i>Tal vez sea yo.</i>
8
00:01:30,256 --> 00:01:31,689
?Qu??
9
00:01:32,525 --> 00:01:38,020
Despu?s de tener sexo,
tengo un momento de claridad.
10
00:01:38,098 --> 00:01:40,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{190}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{3821}{3882}Notificare
{5178}{5230}Foc!
{5870}{5940}Traducerea ºi adaptare|MARIUS VOICU POP
{6218}{6273}Ãnapoi.|Nu e Christy!
{6274}{6324}Rahat!
{6326}{6374}De unde naiba a luat Darwhan acest CD?
{6376}{6409}Cine e Christy?
{6410}{6458}Chansu, Ah!|Taci, dacã nu ºtii!
{6497}{6558}Ce...|E ca un cal!
{6646}{6670}Incredibil!
{6670}{6725}- Ãnceteazã!|- Nici gând!
{6757}{6815}Hei! Hei! Hei! Hei!|Unde baga chestia aia?
{6817}{6860}Pramatie!
{6930}{6959}ªoarece!
{7224}{7250}L-am prins.
{7583}{7680}De ce vã temeþi?|Fiþi bãrbaþi!
{7775}{7821}Sunt un monstru!
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{58}{109}(screams and sirens)
{194}{276}("Double Trouble Lover"|By Kevin Williams & Dread Flimstone)
{356}{429}(reggae music starts)
{4034}{4086}(screams and sirens)
{4301}{4356}Oh, damn it.
{4357}{4477}This thing is not designed|for a human to pour coffee with.
{4478}{4510}Go sit down, I'll bring|your breakfast.
{4510}{4577}- It's a gag coffeepot.|- It's okay.
{4638}{4672}Here you go, sweetie.
{4699}{4768}I was reading about|this new sex scandal.
{4866}{4941}So, last night was okay?|It wasn't too quick?
{4942}{4985}- It was nice.|- Are you sure?
{4986}{5087}- I've got so much on my mind...|- It was nice. It always is.
{508
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,166 --> 00:00:46,166
JUNTA DE ALISTAMENTO
2
00:00:49,867 --> 00:00:52,567
DA 1? GUERRA MUNDIAL ? GUERRA
DO VIETN?, O EX?RCITO AMERICANO
3
00:00:52,668 --> 00:00:54,668
DEPENDEU DA CONVOCA??O
PARA AS SUAS TROPAS.
4
00:01:03,406 --> 00:01:06,133
DURANTE ESSE PER?ODO, MAIS
DE 16 MILH?ES DE HOMENS
5
00:01:06,134 --> 00:01:09,334
FORAM CONVOCADOS PARA SERVIR
?S FOR?AS ARMADAS AMERICANAS.
6
00:01:10,385 --> 00:01:15,935
Voc? n?o ? um soldado!
7
00:01:22,131 --> 00:01:26,537
DEPOIS DA GUERRA DO VIETN? OS
EUA SUSPENDERAM A CONVOCA??O.
8
00:01:26,941 --> 00:01:27,997
QUEIMEM OS CA
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,483 --> 00:02:31,360
?Qui?n diablos es Roderick Blanck?
2
00:02:33,278 --> 00:02:34,279
Ese seria yo.
3
00:02:36,532 --> 00:02:40,285
?Alguna vez haz visto
a un tipo tan feliz que
4
00:02:40,320 --> 00:02:42,329
tiene sonrisa de hamburguesa?
5
00:02:43,330 --> 00:02:45,457
Lo siento, ese abril en la ma?ana,
yo era ese tipo.
6
00:02:46,250 --> 00:02:48,502
No pod?a evitarlo, estaba en el momento
donde pensaba que tenia todo.
7
00:02:49,294 --> 00:02:52,297
Un trabajo excelente, una esposa grandiosa.
Una vida excelente.
8
00:02:52,422 --> 00:02:57,302
Si solo no hubiera abie
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
????·????????????,?????û???
2
00:00:26,600 --> 00:00:28,100
??ô???
3
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
?·?
4
00:00:32,500 --> 00:00:34,600
?·??
5
00:00:34,600 --> 00:00:40,500
??,??,??????
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
?,?????
7
00:01:20,100 --> 00:01:21,100
??
8
00:01:37,200 --> 00:01:39,400
?????????ô?
9
00:01:39,400 --> 00:01:43,000
???????????,???????
10
00:01:43,100 --> 00:01:45,100
??????????·?
11
00:01:49,900 --> 00:01:52,800
??,????,????????????????
12
00:01:52,900 --> 00:01:56,600
????û?·???,?????
13
00:01:56,700 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,359 --> 00:00:38,919
Traducerea ºi adaptarea:
Gorgy
2
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Anunþ.
3
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Foc!
4
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
5
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Deruleazã.
Nu e Christy!
6
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Au! Rahat!
7
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
De unde naiba a luat
Darwhan CD-u ãsta?
8
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Cine-i Christy?
9
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Taci dacã nu ºtii!
10
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Uau, ce nai...
E ca un cal!
11
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,376 --> 00:00:45,037
Voltarei logo.
2
00:01:24,050 --> 00:01:26,211
N?o sei
se pode compreender.
3
00:01:26,286 --> 00:01:28,015
Quero dizer, eu posso.
4
00:01:28,088 --> 00:01:30,181
Agora mesmo
aconteceu, entretanto.
5
00:01:30,256 --> 00:01:32,451
O que?
6
00:01:32,525 --> 00:01:38,020
Depois do sexo tenho
um momento de claridade.
7
00:01:38,098 --> 00:01:40,089
S?o cinco minutos
8
00:01:40,166 --> 00:01:43,101
vendo o mundo
de um lugar calmo.
9
00:01:43,169 --> 00:01:47,629
N?o estou ansioso.
N?o estou bravo.
10
00:01:47,707 --> 00:01:50,301
Sem tes?o.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,957 --> 00:01:23,417
"GÃLYATALÃLKOZÃ"
2
00:02:39,618 --> 00:02:41,620
"KÃZLEMÃNY
3.hó 15-én du. 2-tõl 3-ig
3.emeleten egészségügyi tisztÃtás"
3
00:02:41,662 --> 00:02:42,500
"Ne tartózkodjanak a szobákban!"
4
00:03:36,258 --> 00:03:38,427
Tûz!
5
00:04:05,120 --> 00:04:08,040
"Semmi Szex"
6
00:04:19,593 --> 00:04:21,887
Ah! Tekerd vissza!
A csaj nem Bea!
7
00:04:21,970 --> 00:04:24,014
Au! Francba!
8
00:04:24,097 --> 00:04:26,141
Honnan a fenébõl
szerzi Dárván ezeket a CD-ket?
9
00:04:26,225 --> 00:04:27,559
Ki az a Bea?
10
00:04:27,643 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,957 --> 00:01:23,417
"GÃLYATALÃLKOZÃ"
2
00:02:39,618 --> 00:02:41,620
"KÃZLEMÃNY
3.hó 15-én du. 2-tõl 3-ig
3.emeleten egészségügyi tisztÃtás"
3
00:02:41,662 --> 00:02:42,500
"Ne tartózkodjanak a szobákban!"
4
00:03:36,258 --> 00:03:38,427
Tûz!
5
00:04:05,120 --> 00:04:08,040
"Semmi Szex"
6
00:04:19,593 --> 00:04:21,887
Ah! Tekerd vissza!
A csaj nem Bea!
7
00:04:21,970 --> 00:04:24,014
Au! Francba!
8
00:04:24,097 --> 00:04:26,141
Honnan a fenébõl
szerzi Dárván ezeket a CD-ket?
9
00:04:26,225 --> 00:04:27,559
Ki az a Bea?
10
00:04:27,643 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,900 --> 00:00:37,500
T?umaczenie na podstawie napis?w angielskich:
animula.
2
00:00:43,400 --> 00:00:45,000
Zaraz wracam.
3
00:01:24,000 --> 00:01:26,200
Nie wiem czy tak masz.
4
00:01:26,300 --> 00:01:28,000
Bo ja mam.
5
00:01:28,100 --> 00:01:30,200
Mo?e to tylko ja.
6
00:01:30,300 --> 00:01:32,500
Co?
7
00:01:32,600 --> 00:01:38,000
Po seksie mam takie momenty jasno?ci.
8
00:01:38,100 --> 00:01:40,100
To jakie? 5 minut
9
00:01:40,200 --> 00:01:43,100
kiedy inaczej postrzegam ?wiat.
10
00:01:43,200 --> 00:01:47,600
Nie jestem zdenerwowany.
Nie jestem z?y.
11
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,376 --> 00:00:45,0