Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 1, est, 1x1, s1e0, 7, monogamists, s1e07, s1e1, baby, shower, s1e10, 1x0, 2, oh, come, all, ye, faithful, s1e, 9, turtle, hare, s1e9, 6, secret, s1e06, 4, valley, of, twentysomethings, 8, s1e08, 5, power, female, 3, bay, married, pigs, models, mortals, 97, fps,
original filename: Sex And The City - Season 1 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1118}{1186}New Yorgis käib kõik seksi ümber.
{1187}{1259}Inimesed teevad seda.|Inimesed püüavad seda saada.
{1276}{1313}Ja inimesed, kes seda ei saa.
{1315}{1405}Pole muret, et linn kunagi uinuks.|See on liiga hõivatud, et laiselda.
{1407}{1504}Kuid, kui sa tõepoolest ükskord|kellegi voodisse suudad saada...
{1506}{1552}siis tõeline lõbu alles hakkab.
{1594}{1661}Siin oleks nagu väheke pähkleid.
{1663}{1709}Ma armastan meie pähkleid.
{1882}{1930}Peale nädalaid koos magamist...
{1932}{2027}tundsime Mr Bigiga end täiesti mugavalt|tõeliselt koos magades.
{2157}{2205}See oli tore. Kõik oli nii...
{2207}{2266}nagu ma alati uni
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, season, 1, pt, djj, home, sapo, s1e1, drought, s1e11, s1e0, 9, turtle, hare, s1e09, 3, bay, of, married, pigs, s1e03, 2, models, mortals, s1e02, 5, power, female, s1e05, s1e01, 7, monogamists, s1e07, baby, shower, s1e10, 6, secret, s1e06, 4, valley, twenty, something, guys, s1e04, three's, a, crowd, s1e08, oh, come, all, ye, faithful, s1e12,
original filename: Sex And The City (1998) - Season 1 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,300
o sexo e a cidade
2
00:00:34,900 --> 00:00:38,400
Carrie Bradshaw sabe o que ? o bom sexo
(e n?o tem medo de perguntar)
3
00:00:42,900 --> 00:00:45,500
a seca
4
00:00:46,803 --> 00:00:49,636
<i>Em Nova Iorque,
tudo tem a ver com sexo.</i>
5
00:00:49,706 --> 00:00:54,934
<i>H? quem fa?a, quem tenta fazer
e quem n?o consegue fazer.</i>
6
00:00:55,011 --> 00:00:58,777
<i>? claro que ningu?m dorme.
Est?o todos a tentar...</i>
7
00:00:58,848 --> 00:01:02,909
<i>mas se finalmente se consegue
levar algu?m para a cama...</i>
8
00:01:02,986 --> 00:01:04,920
<i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,003 --> 00:00:48,595
Let's be honest.
2
00:00:48,672 --> 00:00:53,439
Sometimes there is nothing harder in
life than being happy for somebody else.
3
00:00:53,510 --> 00:00:58,709
Like lottery winners or extremely
successful people who are 27.
4
00:00:59,883 --> 00:01:01,544
Then there's that hell on Earth...
5
00:01:01,618 --> 00:01:04,416
that only your closest friends
can inflict on you...
6
00:01:06,623 --> 00:01:08,853
the baby shower.
7
00:01:08,925 --> 00:01:12,452
You could not drag me to that thing
if you put a grappling hook in my mouth.
8
00:01:12,529 --> 00:01:1
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 9, turtle, hare, ravydavy, s1e09,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - d996f5187df24e14ddfefd9f5b5d4351.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,731 --> 00:00:38,531
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,440 --> 00:00:46,136
A TARTARUGA E A LEBRE
3
00:00:47,644 --> 00:00:49,373
<i>Em uma cidade
de pessoas perfeitas...</i>
4
00:00:49,479 --> 00:00:52,573
<i>a mais perfeita era a Brooke.</i>
5
00:00:54,718 --> 00:00:56,686
<i>Ela era decoradora...</i>
6
00:00:56,786 --> 00:00:58,777
<i>e s? sa?a com homens de sucesso.</i>
7
00:01:00,423 --> 00:01:02,414
<i>Para Brooke, todo s?bado ? noite...</i>
8
00:01:02,525 --> 00:01:04,993
<i>era como um baile de debutantes.</i>
9
00
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 6, secret, ravydavy, s1e06,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - 71661e1e3f3ec4c0187aa1ea47099b6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,953 --> 00:00:38,684
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,295 --> 00:00:46,162
SEXO SECRETO
3
00:00:47,366 --> 00:00:49,732
<i>Duas semanas atr?s,
tive uma sess?o de fotos...</i>
4
00:00:51,203 --> 00:00:53,194
Olhe para cima. Assim, ?timo.
5
00:00:59,545 --> 00:01:01,638
<i>Era para promover minha coluna...</i>
6
00:01:01,747 --> 00:01:04,079
<i>colocando p?steres nos ?nibus.</i>
7
00:01:06,151 --> 00:01:08,119
<i>Eu tinha algumas d?vidas.</i>
8
00:01:10,889 --> 00:01:14,416
<i>Mas elas sumiram quando soube
que eu podia ficar c
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, spanish, es, s1e0, s1e01,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Spanish - es - ac70f2e7b97f722f3bd1145a8c3f61f7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,273 --> 00:00:12,537
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,731 --> 00:00:38,462
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:43,073 --> 00:00:45,974
Temporada 1 - Cap?tulo 1
'Sexo en la ciudad'
4
00:00:49,012 --> 00:00:52,812
<i>?rase una vez una periodista inglesa
que vino a Nueva York.</i>
5
00:00:57,420 --> 00:01:00,412
<i>Elizabeth era atractiva e inteligente,
e inmediatamente...</i>
6
00:01:00,457 --> 00:01:01,947
<i>... se enganch? con uno de los...</i>
7
00:01:02,058 --> 00:01:03,855
<i>...solteros m?s cotizados de la ciudad.</i>
8
00:01:03,960 --> 00:01:06,793
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1x1, 2, en, oh, come, all, ye, faithful,
original filename: sex_and_the_city_1x12_en.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,271 --> 00:00:51,001
My friend Miranda was dating
Thomas John Anderson...
2
00:00:51,074 --> 00:00:53,235
an up-and-coming
New York playwright.
3
00:00:53,310 --> 00:00:54,504
Oh, God.
4
00:01:00,550 --> 00:01:02,745
That was wonderful.
5
00:01:02,819 --> 00:01:05,583
Things were great
except for one thing.
6
00:01:05,655 --> 00:01:07,589
I'll be right back.
7
00:01:08,925 --> 00:01:10,916
Immediately after sex...
8
00:01:10,994 --> 00:01:13,360
he'd hop out of bed and shower.
9
00:01:26,643 --> 00:01:29,669
- Be right back.
- Night after night, the same thing.
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,640 --> 00:00:13,108
Sexo en la ciudad
2
00:00:35,231 --> 00:00:39,031
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:43,940 --> 00:00:46,636
Temporada 1 - CapÃtulo 9
'La tortuga y la liebre'
4
00:00:48,144 --> 00:00:49,873
<i>En una ciudad de gente perfecta...</i>
5
00:00:49,979 --> 00:00:53,073
<i>...no habÃa nadie más perfecta
que Brooke.</i>
6
00:00:55,218 --> 00:00:57,186
<i>Era diseñadora de interiores...</i>
7
00:00:57,286 --> 00:00:59,277
<i>...y sólo salÃa
con los mejores partidos.</i>
8
00:01:00,923 --> 00:01:02,914
<i>Para Brooke,
cada sábado
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, s1e0, 5, power, of, female, s1e05,
original filename: 20001751.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,473 --> 00:00:12,737
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,931 --> 00:00:38,662
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:43,273 --> 00:00:46,333
Temporada 1 - CapÃtulo 5
'El poder del sexo femenino'
4
00:00:48,979 --> 00:00:52,107
<i>La mujer más poderosa
de Nueva York no es ni Tina Brown...</i>
5
00:00:52,249 --> 00:00:55,241
<i>... ni Diane Sawyer,
ni Rosie O'Donnell.</i>
6
00:00:55,418 --> 00:00:57,579
<i>Es la recepcionista de Balzac...</i>
7
00:00:57,687 --> 00:01:00,622
<i>... que se habÃa convertido en
el único restaurante que importaba.</i>
8
00:01:00,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,446 --> 00:00:12,710
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,903 --> 00:00:38,634
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:43,245 --> 00:00:46,112
Temporada 1 - CapÃtulo 6
'Sexo secreto'
4
00:00:47,316 --> 00:00:49,682
<i>Hace dos semanas
me tomaron unas fotografÃas...</i>
5
00:00:51,153 --> 00:00:53,144
Mira hacia arriba. Bien.
6
00:00:59,495 --> 00:01:01,588
<i>Eran fotos
para promocionar mi columna...</i>
7
00:01:01,697 --> 00:01:04,029
<i>... y anunciarla
en los costados de los autobuses.</i>
8
00:01:06,101 --> 00:01:08,069
<i>TenÃa mis dudas.</i>
9
00:0
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, s1e0, 3, bay, of, married, pigs, s1e03,
original filename: 20001750.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,212 --> 00:00:12,476
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,703 --> 00:00:38,434
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:42,945 --> 00:00:46,005
Temporada 1 - CapÃtulo 3
'Casados contra solteros'
4
00:00:48,050 --> 00:00:51,781
<i>Una de las ventajas de vivir
en una ciudad como Nueva York...</i>
5
00:00:52,187 --> 00:00:53,586
<i>... es irse de ella.</i>
6
00:00:57,726 --> 00:00:59,660
<i>Mi amiga, Patience y su marido...</i>
7
00:00:59,762 --> 00:01:02,196
<i>... me invitaron a The Hamptons por el
fin de semana.</i>
8
00:01:03,165 --> 00:01:05,963
<i>Patience y
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 7, monogamists, ravydavy, s1e07,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - b4fb787c970a89011e12ca4c3c4d96b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,570 --> 00:00:38,370
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,078 --> 00:00:45,273
MONOGAMIA
3
00:00:46,548 --> 00:00:48,982
<i>A ilha de Manhattan
? uma aldeia aconchegante...</i>
4
00:00:49,084 --> 00:00:52,383
<i>ocupada por mais de
sete milh?es de pessoas...</i>
5
00:00:52,488 --> 00:00:55,218
<i>onde todas se comportam como
se fossem donas das cal?adas.</i>
6
00:00:55,324 --> 00:00:58,122
<i>Mas, ultimamente,
parece que a cidade inteira...</i>
7
00:00:58,227 --> 00:01:01,128
<i>foi reduzida para ser ocupada
apenas por duas pessoa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}Wielkie dzieki Frankowi za t?umaczenie,|poprawiajcie ile mo?ecie ;-) praulinka
{1037}{1095}P?PKOWE
{1127}{1227}B?d?my szczerzy. Czasem nie|ma nic trudniejszego ni?...
{1227}{1277}cieszy? si? ze szcz??cia innych ludzi.
{1277}{1427}Na przyk?ad ludzi, kt?rzy wygrali w|totka albo niezwykle wzi?tych 27-latk?w.
{1427}{1587}I jest jeszcze to piek?o, kt?re mog? Ci|urz?dzi? tylko najlepsi przyjaciele...
{1602}{1652}...p?pkowe.
{1652}{1727}Nawet ko?mi mnie tam nie zaci?gniecie..
{1727}{1852}Szczerze m?wi?c, uwa?am, ?e to smutne.|U?ywa dziecka do nadania wa?no?ci swojej egzystencji.
{1852}{1927}Dok?adnie. Nie mo?e u?ywa? do|tego seksu i drink?w,
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1x1, 2, oh, come, all, ye, faithful, ravydavy,
original filename: Id049901.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{703}{873}napisy by franek i praulinka - SubtitlesGroup napisy.org|poprawiajcie ile mo?ecie ;-)
{1053}{1137}CHOD?CIE WSZYSCY WIERZ?CY
{1153}{1228}Moja przyjaci??ka Miranda|umawia?a si? z Thomas'em Anderson'em,
{1228}{1278}dobrze zapowiadaj?cym si?|autorem sztuk w Nowym Jorku.
{1278}{1336}O Bo?e!
{1453}{1503}To by?o cudowne.
{1503}{1553}Wszystko by?o super, opr?cz jednej rzeczy.
{1553}{1620}Zaraz wracam.
{1653}{1784}Natychmiast po seksie,|wyskakiwa? z ???ka i bra? prysznic.
{2053}{2103}Zaraz wracam.
{2103}{2180}Co noc by?o to samo.
{2328}{2353}- Zaraz...|- Tak.
{2353}{2489}Zdecydowa?a si? skonfrontowa? to z nim|jak tylko si? wysuszy.
{257
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,422 --> 00:00:49,014
Let's be honest.
2
00:00:49,091 --> 00:00:53,858
Sometimes there is nothing harder in
life than being happy for somebody else.
3
00:00:53,929 --> 00:00:59,128
Like lottery winners or extremely
successful people who are 27.
4
00:01:00,302 --> 00:01:01,963
Then there's that hell on Earth...
5
00:01:02,037 --> 00:01:04,835
that only your closest friends
can inflict on you--
6
00:01:07,042 --> 00:01:09,272
the baby shower.
7
00:01:09,344 --> 00:01:12,871
You could not drag me to that thing
if you put a grappling hook in my mouth.
8
00:01:12,948 --> 00:01:17
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1455}{1500}SUSZA
{1525}{1588}W Nowym Jorku chodzi tylko o seks.
{1600}{1662}Ludzie, kt?rzy go dostaj?, ludzie. kt?rzy pr?buj?|go dosta? i ludzie, kt?rzy nie mog? go dosta?.
{1725}{1788}Nic dziwnego, ?e miasto nigdy nie ?pi. |Jest zbyt zaj?te pr?bowaniem przelecenia kogo?.
{1825}{1888}Ale je?li kiedy? faktycznie uda|Ci si? zaci?gn?? kogo? do ???ka...
{1925}{1988}to wtedy zaczyna si? prawdziwa jazda.
{2000}{2062}Ten ma w ?rodku orzechy.
{2075}{2138}Kochamy nasze orzechy.
{2300}{2349}Po tygodniach przespanych razem,
{2350}{2412}Pan Big i ja poczuli?my si? na tyle|komfortowo, ?eby faktycznie ze sob? spa?.
{2575}{2638}To by?o mi?e. Zawsze marzy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1250}{1550}napisy by franek i praulinka - SubtitlesGroup napisy.org|poprawiajcie ile mo?ecie ;-)
{1600}{1681}CHOD?CIE WSZYSCY WIERZ?CY
{1700}{1775}Moja przyjaci??ka Miranda|umawia?a si? z Thomas'em Anderson'em,
{1775}{1825}dobrze zapowiadaj?cym si? |autorem sztuk w Nowym Jorku.
{1825}{1884}O Bo?e!
{2000}{2050}To by?o cudowne.
{2050}{2100}Wszystko by?o super, opr?cz jednej rzeczy.
{2100}{2166}Zaraz wracam.
{2200}{2321}Natychmiast po seksie,|wyskakiwa? z ???ka i bra? prysznic.
{2600}{2650}Zaraz wracam.
{2650}{2725}Co noc by?o to samo.
{2875}{2900}- Zaraz...|- Tak.
{2900}{3025}Zdecydowa?a si? skonfrontowa? to z nim|jak tylko s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,641 --> 00:00:49,474
La Ciudad de Nueva York está por todas partes el sexo.
2
00:00:49,544 --> 00:00:52,536
personas que lo consiguen.
Las personas que intentan conseguirlo.
3
00:00:53,248 --> 00:00:54,772
Y las personas que no pueden conseguirlo.
4
00:00:54,849 --> 00:00:58,615
Ninguna maravilla que la ciudad nunca duerme.
Es intentando demasiado ocupado ponerse.
5
00:00:58,686 --> 00:01:02,747
Pero si usted en la vida realmente maneja
para conseguir a alguien en la cama...
6
00:01:02,824 --> 00:01:04,758
la diversión real empieza.
7
00:01:06,494 --> 00:0
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: first, season, 9, a, 1, 2, de, 3, episodios, csi, 1x1, 5, murders, fahrenheit, 93, sex, lies, and, larvae, 1x0, unfriendly, skies,
original filename: 11912005CSI - First Season 9 a 12 de 23 - Episódios.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,375 --> 00:00:03,810
Em episódios anteriores.
2
00:00:04,028 --> 00:00:05,985
- Posso ver sua descoloração?
- Me dá 20 pratas?
3
00:00:06,376 --> 00:00:07,985
Quer ir pra cadeia?
4
00:00:10,726 --> 00:00:12,334
Olha, preciso ir.
5
00:00:12,725 --> 00:00:14,248
Você se arranja sozinha?
6
00:00:14,378 --> 00:00:16,944
Warrick Brown pediu para um dos
meus substituÃ-lo no tribunal.
7
00:00:17,032 --> 00:00:19,336
Sei de fonte segura que estava jogando.
8
00:00:20,075 --> 00:00:22,598
Preciso que faça uma
checagem sobre o Warrick.
9
00:00:22,728 --> 00:00:24,338
Warr
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, ravydavy, s05e0, 1, anchors, away, s05e01, 3, luck, be, an, old, lady, s05e03, 4, cover, girl, s05e04, 7, big, journey, s05e07, plus, one, is, loneliest, number, s05e05, 8, i, love, a, charade, s05e08, 2, unoriginal, sin, s05e02, 6, critical, condition, s05e06,
original filename: Sex.And.The.City.-.Season.05.-.DVDRip.XviD-RavyDavy.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:52,267
<i>Quando se ? solteira
em Nova York...</i>
2
00:00:52,268 --> 00:00:55,396
<i>h? v?rias maneiras
de se preencher os dias.</i>
3
00:00:55,398 --> 00:00:58,235
<i>Museus, parques, teatros, shows...</i>
4
00:00:58,236 --> 00:01:01,363
<i>dasas noturnas e v?rios restaurantes.</i>
5
00:01:01,364 --> 00:01:03,833
<i>Mas, uma das melhores coisas...</i>
6
00:01:03,834 --> 00:01:06,472
<i>de viver em Nova York...</i>
7
00:01:06,473 --> 00:01:10,471
<i>? que, em qualquer noite,
pode-se ir...</i>
8
00:01:10,540 --> 00:01:13,438
<i>a Paris.</i>
9
00:01:13,439
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: 5, 4, satc, season, sex, and, the, city, s5e0, 6, critical, condition, s5e06, cover, girl, s5e04, 7, big, journey, s5e07, 3, luck, be, an, old, lady, s5e03, plus, one, is, loneliest, number, s5e05, 2, unoriginal, sin, s5e02, 8, i, love, a, charade, s5e08, 1, anchors, away, s5e01,
original filename: 54_SATC - Season5 XviD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,500
o sexo e a cidade
2
00:00:34,600 --> 00:00:38,100
Carrie Bradshaw sabe o que é o bom sexo
(e não tem medo de perguntar)
3
00:00:43,100 --> 00:00:45,500
estado crÃtico
4
00:00:48,600 --> 00:00:50,900
Na vida de um nova-iorquino,
5
00:00:51,100 --> 00:00:54,400
há várias coisas desagradáveis.
6
00:00:54,700 --> 00:00:56,600
O roubo da carteira,
7
00:00:56,900 --> 00:00:59,000
a urinação pública aleatória...
8
00:01:00,400 --> 00:01:04,500
...e ver o namorado de um amigo
gay numa revista da Broadway.
9
00:01:06,700 --> 00:01:11,200
- Já perc
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, ned, ravydavy, s5e0, 7, big, journey, s5e07, 8, i, love, a, charade, s5e08, 2, unoriginal, sin, s5e02, plus, one, is, loneliest, number, s5e05, 3, luck, be, an, old, lady, s5e03, 4, cover, girl, s5e04, 6, critical, condition, s5e06, 1, anchors, away, s5e01,
original filename: Sex.and.the.City.Season.5.Ned-RavyDavy.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,993 --> 00:00:49,182
Vier dames uit het oosten...
2
00:00:49,286 --> 00:00:51,601
hadden 't in Compass
over 'n reis naar het westen.
3
00:00:51,705 --> 00:00:56,104
Ik moet naar San Francisco
voor de promotie van mijn boek.
4
00:00:56,208 --> 00:00:58,314
Je gaat zelfs niet
naar de Upper West Side.
5
00:00:58,418 --> 00:01:00,357
En nu ga je naar San Francisco?
6
00:01:00,462 --> 00:01:04,245
Ik ben een hit in San Francisco.
7
00:01:04,423 --> 00:01:06,320
En Big is in San Francisco.
8
00:01:06,425 --> 00:01:08,832
Misschien zie ik hem wel.
9
00:01:09,761 --> 00:01:11,1
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, en, 5x0, 6, 7, 8, 4, 2, 3, 1,
original filename: Sex_and_the_City_-_Season_5_EN.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,240 --> 00:01:05,196
ln the life of a New Yorker,
2
00:01:05,360 --> 00:01:07,191
there are unpleasant things
3
00:01:07,360 --> 00:01:09,112
one has to face.
4
00:01:09,280 --> 00:01:11,236
Having your purse stolen,
5
00:01:11,400 --> 00:01:13,356
random public urination...
6
00:01:14,640 --> 00:01:18,713
...and seeing a gay friend's boyfriend
in a Broadway revue.
7
00:01:20,640 --> 00:01:25,077
- l understand the three drink minimum.
- You're not enjoying the revue?
8
00:01:26,760 --> 00:01:29,274
l'm more concerned about
my review in ''The Times''.
9
00:01:29,440 -->
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, season, 5, pt, djj, home, sapo, s05e0, 3, luck, be, an, old, lady, s05e03, 2, unoriginal, sin, s05e02, i, love, a, charade, s05e08, 6, critical, condition, s05e06, 1, anchors, away, s05e01, 4, cover, girl, s05e04, 7, big, journey, s05e07, plus, one, is, loneliest, number, s05e05,
original filename: Sex And The City (1998) - Season 5 - DVDRip (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,200 --> 00:00:12,500
o sexo e a cidade
2
00:00:34,800 --> 00:00:38,300
Carrie Bradshaw sabe o que ? o bom sexo
(e n?o tem medo de perguntar)
3
00:00:42,600 --> 00:00:45,200
a sorte ? uma velhinha
4
00:00:50,200 --> 00:00:52,000
Quando nos aventuramos
5
00:00:52,300 --> 00:00:54,200
no 1? encontro ?s cegas em 10 anos,
6
00:00:54,500 --> 00:00:57,400
? crucial termos a atitude certa.
7
00:00:57,700 --> 00:00:59,200
Esperem o melhor.
8
00:00:59,500 --> 00:01:00,700
Ted?
9
00:01:00,900 --> 00:01:02,500
Lamento.
10
00:01:02,800 --> 00:01:05,200
Preparem-se para o pior...
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, french, s05e0, plus, one, is, loneliest, number, s05e05, 1, anchors, away, s05e01, 6, critical, condition, s05e06, 3, luck, be, an, old, lady, s05e03, 2, unoriginal, sin, s05e02, 8, i, love, a, charade, proper, teg, s05e08, 7, big, journey, s05e07, 4, cover, girl, s05e04,
original filename: sex_and_the_city_season_5_french.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,318 --> 00:00:37,988
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:42,225 --> 00:00:44,695
la soir?e de ma vie
3
00:00:46,897 --> 00:00:50,400
<i>Toute New-Yorkaise, m?me cynique,</i>
4
00:00:50,567 --> 00:00:52,836
<i>r?ve d'un jour comme celui-l?.</i>
5
00:00:53,003 --> 00:00:58,241
Cela va ?tre fabuleux. Fleurs, nappes,
nourriture, tout blanc. B.L.A.N.C.
6
00:00:58,408 --> 00:01:00,443
<i>Elle imagine sa tenue,</i>
7
00:01:00,610 --> 00:01:02,645
<i>les photographes, les toasts.</i>
8
00:01:02,812 --> 00:01:04,848
<i>Tout le monde c?l?brant le
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, ned, ravydavy, s5e0, 1, anchors, away, s5e01, 4, cover, girl, s5e04, 6, critical, condition, s5e06, 2, unoriginal, sin, s5e02, plus, one, is, loneliest, number, s5e05, 8, i, love, a, charade, s5e08, 3, luck, be, an, old, lady, s5e03, 7, big, journey, s5e07,
original filename: Sex.and.the.City.Season.5.Ned-RavyDavy.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,197 --> 00:00:52,554
Als je single bent in New York,
2
00:00:52,658 --> 00:00:55,445
is er van alles te doen.
3
00:00:55,619 --> 00:00:58,721
Musea, parken, theaters, concerten,
4
00:00:58,748 --> 00:01:01,417
nachtclubs, restaurants.
5
00:01:01,584 --> 00:01:03,940
Maar het leukste aan het wonen...
6
00:01:04,045 --> 00:01:06,500
in een stad als New York,
7
00:01:06,672 --> 00:01:09,673
is dat je er elke avond...
8
00:01:10,718 --> 00:01:12,804
naar Paris kunt.
9
00:01:13,555 --> 00:01:16,390
Eentje voor 'Joy For Two'.
10
00:01:16,808 --> 00:01:19,844
Veel plezier.
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, eng, 5x0, 6, en, 7, 8, 4, 2, 3, 1,
original filename: Sex And The City - Season 5 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,240 --> 00:01:05,196
ln the life of a New Yorker,
2
00:01:05,360 --> 00:01:07,191
there are unpleasant things
3
00:01:07,360 --> 00:01:09,112
one has to face.
4
00:01:09,280 --> 00:01:11,236
Having your purse stolen,
5
00:01:11,400 --> 00:01:13,356
random public urination...
6
00:01:14,640 --> 00:01:18,713
...and seeing a gay friend's boyfriend
in a Broadway revue.
7
00:01:20,640 --> 00:01:25,077
- l understand the three drink minimum.
- You're not enjoying the revue?
8
00:01:26,760 --> 00:01:29,274
l'm more concerned about
my review in ''The Times''.
9
00:01:29,440 -->
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 5, ned, satc, s5e, 6, s5e6, 7, s5e7, 1, s5e1, 4, s5e4, s5e5, 3, s5e3, 2, s5e2, 8, s5e8,
original filename: Sex.and.the.City.Season.5.Ned.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,240 --> 00:01:08,917
Het leven van een New Yorker
is niet altijd even leuk.
2
00:01:09,080 --> 00:01:14,520
Je tasje kan gestolen worden,
er wordt in het openbaar geplast...
3
00:01:14,640 --> 00:01:20,505
...en je moet naar de Broadway-revue
van een vriend van je homovriend.
4
00:01:20,640 --> 00:01:26,335
Nu begrijp ik 'minstens drie drankjes'.
- Bevalt de revue je niet?
5
00:01:26,760 --> 00:01:29,340
Ik ben eerder bezorgd
over m'n recensie in 'The Times'.
6
00:01:29,440 --> 00:01:33,020
Je boek wordt deze week besproken.
Je bent vast opgewonden.
7
00:01:33,120 --> 00:01:35
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 1, buckdvd, s01e0, s01e01, s01e1, 2, oh, come, all, ye, faithful, s01e12, 6, secret, s01e06, models, mortals, s01e02, 5, power, of, female, s01e05, baby, shower, s01e10, 7, monogamists, s01e07, 4, valley, twentysomethings, s01e04, 8, threes, a, crowd, s01e08, 3, bay, married, pigs, s01e03, 9, turtle, hare, s01e09, drought, s01e11,
original filename: Sex.And.The.City.-.Season.01.-.DVDRip.XviD-BuckDVD.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,831 --> 00:00:38,562
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,173 --> 00:00:46,074
SEXO E A CIDADE
3
00:00:49,112 --> 00:00:52,912
<i>Era uma vez, uma jornalista
inglesa que veio a Nova York.</i>
4
00:00:57,520 --> 00:01:00,683
<i>Elizabeth era bonita e inteligente,
e logo...</i>
5
00:01:00,790 --> 00:01:02,451
<i>se aproximou de um dos solteir?es</i>
6
00:01:02,559 --> 00:01:03,958
<i>mais cobi?ados da cidade.</i>
7
00:01:04,060 --> 00:01:05,391
A pergunta ? a mesma:
8
00:01:05,495 --> 00:01:07,019
N?s queremos ter essa companhia?
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, ned, dvd, season, 1, s0, e1, baby, shower, e0, 6, secret, 9, turtle, hare, 2, models, mortals, 7, monogamists, 8, three's, a, crowd, drought, 3, bay, of, married, pigs, oh, come, all, ye, faithful, 4, valley, twenty, somethings, 5, power, female,
original filename: Sex.and.the.City.Ned.DVD.Season.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,721 --> 00:00:36,272
Carrie Bradshaw weet wat seks is
[en durft erom te vragen]
2
00:00:40,605 --> 00:00:43,598
kind op komst
3
00:00:44,366 --> 00:00:48,201
Laten we eerlijk zijn.
Soms is niets moeilijker...
4
00:00:48,328 --> 00:00:50,683
dan blij zijn voor een ander.
5
00:00:50,809 --> 00:00:55,839
Zoals winnaars van de loterij
of belachelijk succesvolle lui van 27.
6
00:00:56,811 --> 00:01:00,931
En dan nog de hel op aarde
die je vrienden je aandoen:
7
00:01:01,093 --> 00:01:02,925
Laney is in verwachting
8
00:01:03,174 --> 00:01:05,130
het geboortefeest.
9
00:01:0
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, ned, dvd, season, 1, ntsc, s01xe0, 7, monogamists, s01xe1, 2, oh, come, all, ye, faithful, 9, turtle, hare, 8, three's, a, crowd, baby, shower, 3, bay, of, married, pigs, 4, valley, twenty, something, guys, models, mortals, drought, 5, power, female, 6, secret,
original filename: Sex.and.the.City.Ned.DVD.Season.1.NTSC.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,452 --> 00:00:38,164
Carrie Bradshaw weet wat seks is
[en durft erom te vragen]
2
00:00:42,668 --> 00:00:45,338
de monogamisten
3
00:00:46,047 --> 00:00:51,469
Manhattan is een dorp met meer dan
zeven miljoen boeiende inwoners...
4
00:00:51,594 --> 00:00:55,139
die allemaal doen of het trottoir
van hen is.
5
00:00:55,264 --> 00:01:00,561
Maar de laatste tijd leek het of de
stad uit maar twee mensen bestond.
6
00:01:01,103 --> 00:01:02,480
Wij twee?n.
7
00:01:02,605 --> 00:01:07,944
Gesprekken van 4 uur vlogen voorbij,
een paar dagen alleen leken weken.
8
00:01:08,069 --> 0
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, ned, dvd, season, 1, s0, e1, baby, shower, e0, 6, secret, 9, turtle, hare, 2, models, mortals, 7, monogamists, 8, three's, a, crowd, drought, 3, bay, of, married, pigs, oh, come, all, ye, faithful, 4, valley, twenty, somethings, 5, power, female,
original filename: Sex.and.the.City.Ned.DVD.Season.1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,721 --> 00:00:36,272
Carrie Bradshaw weet wat seks is
[en durft erom te vragen]
2
00:00:40,605 --> 00:00:43,598
kind op komst
3
00:00:44,366 --> 00:00:48,201
Laten we eerlijk zijn.
Soms is niets moeilijker...
4
00:00:48,328 --> 00:00:50,683
dan blij zijn voor een ander.
5
00:00:50,809 --> 00:00:55,839
Zoals winnaars van de loterij
of belachelijk succesvolle lui van 27.
6
00:00:56,811 --> 00:01:00,931
En dan nog de hel op aarde
die je vrienden je aandoen:
7
00:01:01,093 --> 00:01:02,925
Laney is in verwachting
8
00:01:03,174 --> 00:01:05,130
het geboortefeest.
9
00:01:0
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, season, 2, episodes, 1, 7, fin, s2e0, chicken, dance, ravydavy, xvidsubs, com, s2e07, finsubs, s02e0, 6, cheating, curve, s02e06, 2x0, 4, awful, truth, s02e01, 5, four, women, a, funeral, s02e05, take, me, out, to, ball, game, 3, freak, show, city2x0, s02e03, they, shoot, single, people, dont, s02e04,
original filename: Sex And The City - Season 2 - Episodes 1-7 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{124}{204}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{209}{289}Tekstityksen päiväys: 3.11.2007|Versionumero: 1.0
{294}{368}Suomennos: Huzko
{372}{446}Oikoluku: sami83fin
{1017}{1100}HÃÃT KYYNIKKOJEN KAUPUNGISSA
{1135}{1248}New Yorkissa on yli seitsemän miljoonaa ihmistä,|jos vierailijoita ei lasketa mukaan.
{1252}{1320}Vierailijat ovat tärkeä osa|kaupungin taloudelle.
{1324}{1403}Useimmat Manhattanin sinkut|eivät osta huonekaluja, -
{1407}{1468}kunnes ulkopaikkakuntalaiset|tulevat kylään.
{1472}{1555}- Hieno sohva. Mistä se on?|- Ei hajuakaan.
{1566}{1662}Kaikki tavarat Mirandan uudessa asunnossa,|oli erikseen
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: firefly, season, 1, episodes, 4, est, 1x1, trash, 2, 3, 97, 6, fps, s01e04, shindig, s01e08, out, of, gas, s01e13, heart, gold, s01e09, ariel, the, message, s01e05, safe, objects, in, space, s01e06, our, mrs, reynolds, war, stories, 1x0, pilot, s01e03, bushwhacked, s01e02, train, job, s01e07, jaynestown,
original filename: Firefly - Season 1 - Episodes 1-14 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{617}{694}Jah.
{696}{742}See läks hästi.
{788}{859}72 tundi varem...
{1217}{1272}Malcolm Reynolds.
{1307}{1368}Sa vana...|Tule siia!
{1369}{1439}Monty! Kuidas läheb?
{1441}{1529}Mulle ei öeldudki, et|sina siia kauba järele tuled.
{1531}{1630}Jah, tööga on nirud lood olnud. Mõtlesin,|et tegeleks pisut ka ausa smuugeldamisega.
{1632}{1714}- Kus su närune laev on?|- Monty.
{1716}{1787}Kaks laeva, nagu meil,|kohtumas sellisel tühjal planeedil.
{1789}{1857}Võimuesindajad arvaksid|kohe, et salakaubavedajad.
{1859}{1923}Või oled unustanud,|kui Beylixil vahele jäid?
{1925}{1989}Pea alati töötab.|Tarkpea, seda sa oled.
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: the, o, c, season, 1, episodes, 5, est, 1x1, 1x0, pilot, 2, fps, 36, 8, 41, 76, 4, debut, girlfriend, 7, model, home, tvep, ousider, 3, 9, gamble,
original filename: The O.C. - Season 1 - Episodes 1-15 - Est.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{61}{101}O.C. eelmistes osades: | Arva, kes tagasi on.
{106}{151}- Tädi Hailey. | - Kas ta ütles, miks ta siin on?
{156}{216}- Tal on näpud põhjas. | - Sa ei saa nii edasi elada.
{221}{256}Et ma saaks sinusuguseks?
{261}{325}- Ta pole minu tüüp. | - Milline sinu tüüp on? Seth Cohen?
{329}{370}Ma ei tahtnud, et sa peaksid |uut aastat üksi vastu võtma.
{375}{428}- Ma korraldan peo. | - Me ei lähe.
{433}{476}See, et mina ei joo, ei tähenda, |et sina seda ei võiks.
{480}{566}- Puhas ja kaine juba 11 kuud. | - Su tüdruk on üksinda peol?
{571}{625}- Mitte üksi, mingi Oliveriga. | - Te läksite lahku?
{630}{672}Me lihtsalt ei võta
Subtitles for Sex And The City Season 1 Est 1x1 S1e0 7
keywords: sex, and, the, city, 1998, season, 4, ravydavy, pt, djj, home, sapo, s04e1, i, heart, ny, s04e18, coulda, woulda, shoulda, s04e11, s04e0, whats, got, to, do, with, it, s04e04, 6, baby, talk, is, cheap, s04e06, 3, defining, moments, s04e03, 7, vogue, idea, s04e17, ague, al, that, glitters, s04e14, 2, real, s04e02, 9, country, s04e09, belles, of, balls, s04e10, time, punishment, s04e07, my, motherboard, self, s04e08, good, fight, s04e13, 5, change, dress, s04e15, ring, ding, s04e16, agony, extasy, s04e01, just, say, yes, s04e12, ghost, town, s04e05,
original filename: Sex And The City (1998) - Season 4 - DVDRip - RavyDavy (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip