Search Movie Subtitles results for sex and the city 61 4 pdtv lol bt by relevance:
- sex.and.the.city.614.pdtv-lol.[BT].srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
12 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,922 --> 00:00:44,530
L'?l?ment d?gueu
2
00:00:50,097 --> 00:00:53,920
En automne chaque New-yorkais vit
chaque jour comme si c'?tait le dernier
3
00:00:57,558 --> 00:00:58,807
J'en prendrais bien un autre si tu en le fais. Qu'en dis tu?
4
00:01:00,027 --> 00:01:01,026
Tu as une mauvaise influence sur moi
5
00:01:01,799 --> 00:01:02,180
J'ai attendu et attendu
6
00:01:03,001 --> 00:01:03,897
Tu m'as envoy? au m?tro
7
00:01:04,700 --> 00:01:06,578
J'?tais au m?tro, devant les marches
8
00:01:07,441 --> 00:01:09,478
Tu n'?tais pas devant, mais dans le m?tro
9
00:01:10,900 --
- sex.and.the.city.613.pdtv-lol.[BT].srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,056 --> 00:00:40,369
Ainsi fut la lumi?re
2
00:00:44,807 --> 00:00:46,498
Une c?libataire passe la plupart de son temps
3
00:00:47,118 --> 00:00:48,148
? attendre le courrier parfait
4
00:00:59,632 --> 00:01:00,709
Veux tu te aller te promener?
5
00:01:02,851 --> 00:01:03,910
Et de nulle part elle arriva
6
00:01:07,412 --> 00:01:10,452
Alexander Petrovski ?tait
un artiste plut?t c?l?bre
7
00:01:10,453 --> 00:01:11,453
Qui avait plut?t r?ussi
8
00:01:12,840 --> 00:01:14,953
?a faisait 3 semaines.
J'ai pens? que tu ?tais mort
9
00:01:15,954 --> 00:01:16,853
Je suis bien m
- sex.and.the.city.620.pdtv-lol.[BT].srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,300 --> 00:00:54,500
Une am?ricaine ? Paris (partie 2)
2
00:01:12,200 --> 00:01:16,899
apr?s deux semaines ? Paris, c'?tait le moment
pour l'ultime rencontre sophistiqu?e et fran?aise
3
00:01:18,200 --> 00:01:20,800
rencontrer votre amant
et son ex pour d?jeuner
4
00:01:31,600 --> 00:01:34,200
bonjour, moi c'est Carrie,
enchant?e de vous rencontrer enfin
5
00:01:34,900 --> 00:01:35,999
Asseyez vous, Asseyez vous,
6
00:01:35,999 --> 00:01:36,900
merci
7
00:01:38,300 --> 00:01:42,200
Si ?tre en retard est ? la mode
alors Alex est tr?s ? la mode
8
00:01:42,300 --> 00:01:43,900