Search Movie Subtitles results for sex and the city 06x0 6 by relevance:
- Sex And The City ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
25 x
125 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:47,194 --> 00:00:52,029
They say that the women in New York
are the most beautiful women in the world.
2
00:00:56,002 --> 00:00:59,995
Which explains why men in New York
spend all their time looking at them.
3
00:01:00,807 --> 00:01:04,538
The city is a veritable playground
for men's roving eyes.
4
00:01:04,678 --> 00:01:09,138
Unfortunately, they need both of them
looking straight ahead to survive.
5
00:01:11,618 --> 00:01:15,349
This New York woman was pretty happy.
I was seeing Big again.
6
00:01:15,422 --> 00:01:19,552
Unfortunately, my New Yor
- Sex.and.the.City.The.Movie.2008.XViD.PRO PER.HDV.ENG.srt
1 file(s), added on: 2008-10-01
Relevance
21 x
93 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,929 --> 00:00:53,195
A single gal spends most of her life
searching for the perfect male.
2
00:01:06,546 --> 00:01:08,912
And out of the blue, it arrives.
3
00:01:11,551 --> 00:01:14,418
Aleksandr Petrovsky was
a rather famous artist...
4
00:01:14,488 --> 00:01:16,820
with whom I'd had one rather infamous date.
5
00:01:16,890 --> 00:01:20,018
It's been three whole weeks.
I thought you died or something.
6
00:01:20,093 --> 00:01:21,993
I did die. From rejection.
7
00:01:22,429 --> 00:01:25,728
How could you have left me on the street
all alon
- Sex And The City S1E11 - The Drought.srt
- sex.and.the.city.the.drought.(3461972).n fo
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Seceta
1
00:00:46,803 --> 00:00:49,636
Ãn New York totul se rezumã la sex.
2
00:00:49,706 --> 00:00:52,698
Oameni care fac.
Oameni care încearcã sã facã.
3
00:00:53,410 --> 00:00:54,934
ªi oameni care nu reuºesc sã facã.
4
00:00:55,011 --> 00:00:58,777
Nu-i de mirare cã oraºul nu doarme
niciodatã. E prea ocupat cu sexul.
5
00:00:58,848 --> 00:01:02,909
Dar dacã reuºeºti cu adevãrat
sã bagi pe cineva în pat,
6
00:01:02,986 --> 00:01:04,920
începe distracþia adevãratã.
7
00:01:06,656 --> 00:01:09,454
Ãsta-i genul de trãzniþi din
- Sex And The City S1E11 - The Drought.srt
- sex.and.the.city.the.drought.(3461972).n fo
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Seceta
1
00:00:46,803 --> 00:00:49,636
Ãn New York totul se rezumã la sex.
2
00:00:49,706 --> 00:00:52,698
Oameni care fac.
Oameni care încearcã sã facã.
3
00:00:53,410 --> 00:00:54,934
ªi oameni care nu reuºesc sã facã.
4
00:00:55,011 --> 00:00:58,777
Nu-i de mirare cã oraºul nu doarme
niciodatã. E prea ocupat cu sexul.
5
00:00:58,848 --> 00:01:02,909
Dar dacã reuºeºti cu adevãrat
sã bagi pe cineva în pat,
6
00:01:02,986 --> 00:01:04,920
începe distracþia adevãratã.
7
00:01:06,656 --> 00:01:09,454
Ãsta-i genul de trãzniþi din el.
8
00:01:09,526 --> 00:01:11,460
Ne plac aceºtia.
9
00:0
- Sex And The City S1E10 - The Baby Shower.srt
- sex.and.the.city.the.baby.shower.(346193 8).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-05
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Petrecerea de întâmpinare a copilului
1
00:00:47,003 --> 00:00:48,595
Sã fim cinstiþi.
2
00:00:48,672 --> 00:00:53,439
Câteodatã, nu e nimic mai greu decât
sã te bucuri pentru altcineva.
3
00:00:53,510 --> 00:00:58,709
Cum ar fi câºtigãtorii la loterie sau
oamenii de 27 de ani care sunt plini de succes.
4
00:00:59,883 --> 00:01:01,544
ªi apoi este acel iad pe pãmânt
5
00:01:01,618 --> 00:01:04,416
pe care numai prietenii apropiaþi
þi-l pot provoca:
6
00:01:06,623 --> 00:01:08,853
petrecerea de întâmpinare a
nou-nãscutului.
7
00:01:08,925 --> 00:01:12,452
Nu mã poþi târî la chestia asta
nici dacÃ
- Sex And The City S1E10 - The Baby Shower.srt
- sex.and.the.city.the.baby.shower.(346193 8).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-05
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Petrecerea de întâmpinare a copilului
1
00:00:47,003 --> 00:00:48,595
Sã fim cinstiþi.
2
00:00:48,672 --> 00:00:53,439
Câteodatã, nu e nimic mai greu decât
sã te bucuri pentru altcineva.
3
00:00:53,510 --> 00:00:58,709
Cum ar fi câºtigãtorii la loterie sau
oamenii de 27 de ani care sunt plini de succes.
4
00:00:59,883 --> 00:01:01,544
ªi apoi este acel iad pe pãmânt
5
00:01:01,618 --> 00:01:04,416
pe care numai prietenii apropiaþi
þi-l pot provoca:
6
00:01:06,623 --> 00:01:08,853
petrecerea de întâmpinare a
nou-nãscutului.
7
00:01:08
- Sex and the city_sub_espa+?ol_by Kristty83.srt
1 file(s), added on: 2008-06-13
Relevance
4 x
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,541 --> 00:00:17,685
Tengo un buen presentimiento
acerca de esto
2
00:00:18,700 --> 00:00:19,873
yo tambi?n, siempre me encanto
este edificio
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,649
El 33 piso 6
4
00:00:24,306 --> 00:00:27,295
5 minutos en Nueva york es como 5 minutos de tu vida
5
00:00:27,937 --> 00:00:28,602
puede tomarlos de ti
6
00:00:30,812 --> 00:00:32,477
que cuarto?
33
7
00:00:33,463 --> 00:00:35,012
el 33 de la suerte
8
00:00:39,977 --> 00:00:42,278
Que haces aqu?? te mande un mensaje
9
00:00:43,478 --> 00:00:44,734
y la cocina esta por aqu?
10
00:00:46,712 --> 00
- sex.and.the.city.oh.come.all.ye.(34 61993).nfo
- Sex And The City S1E12 - Oh Come All Ye Faithful.srt
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Oh, come all ye faithful
1
00:00:48,271 --> 00:00:51,001
Prietena mea, Miranda îºi dãdea
întâlnire cu Thomas John Anderson,
2
00:00:51,074 --> 00:00:53,235
un dramaturg în devenire din
New York.
3
00:00:53,310 --> 00:00:58,504
Oh, Dumnezeule! Oh, Dumnezeule!
Oh, Dumnezeule! OH, DUMNEZEULE!
4
00:01:00,550 --> 00:01:02,745
A fost minunat.
5
00:01:02,819 --> 00:01:05,583
Lucrurile erau în regulã
cu excepþia unuia.
6
00:01:05,655 --> 00:01:07,589
Mã întorc imediat.
7
00:01:08,925 --> 00:01:10,916
Imediat dupã sex,
8
00:01:10,994 --> 00:01:1
- Sex And The City S1E12 - Oh Come All Ye Faithful.srt
- sex.and.the.city.oh.come.all.ye.(34 61993).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-06
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Oh, come all ye faithful
1
00:00:48,271 --> 00:00:51,001
Prietena mea, Miranda îºi dãdea
întâlnire cu Thomas John Anderson,
2
00:00:51,074 --> 00:00:53,235
un dramaturg în devenire din
New York.
3
00:00:53,310 --> 00:00:58,504
Oh, Dumnezeule! Oh, Dumnezeule!
Oh, Dumnezeule! OH, DUMNEZEULE!
4
00:01:00,550 --> 00:01:02,745
A fost minunat.
5
00:01:02,819 --> 00:01:05,583
Lucrurile erau în regulã
cu excepþia unuia.
6
00:01:05,655 --> 00:01:07,589
Mã întorc imediat.
7
00:01:08,925 --> 00:01:10,916
Imediat dupã sex,
8
00:01:10,994 --> 00:01:13,360
sãrea din pat ºi fãcea duº.
9
00:01:26,643 --> 00:01:2
- sex.and.the.city.614.pdtv-lol.[BT]. srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
12 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,922 --> 00:00:44,530
L'?l?ment d?gueu
2
00:00:50,097 --> 00:00:53,920
En automne chaque New-yorkais vit
chaque jour comme si c'?tait le dernier
3
00:00:57,558 --> 00:00:58,807
J'en prendrais bien un autre si tu en le fais. Qu'en dis tu?
4
00:01:00,027 --> 00:01:01,026
Tu as une mauvaise influence sur moi
5
00:01:01,799 --> 00:01:02,180
J'ai attendu et attendu
6
00:01:03,001 --> 00:01:03,897
Tu m'as envoy? au m?tro
7
00:01:04,700 --> 00:01:06,578
J'?tais au m?tro, devant les marches
8
00:01:07,441 --> 00:01:09,478
Tu n'?tais pas devant, mais dans le m?tro
9
00:01:10,900 --
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
4 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:28,800
2
00:00:29,200 --> 00:00:35,200
Subtitrarea: DVS/shadow/al3x04
Subtitrari-noi Team
3
00:00:35,600 --> 00:00:39,600
<i>A fost odatã ca niciodatã o insulã,</i>
4
00:00:39,800 --> 00:00:43,400
<i>niºte olandezi, niºte indieni
ºi niºte mãrgele.</i>
5
00:01:14,400 --> 00:01:16,600
<i>ªi acele mãrgele au dus
la vapoarele cu aburi,</i>
6
00:01:17,000 --> 00:01:20,600
<i>zgârie-norii, Wall Street, electricitatea,</i>
7
00:01:21,200 --> 00:01:26,300
<i>ziarele, The Yankees, Central Park,</i>
8
00:01:26,400 --> 00:01:32,200
<i>Time Square, Broadway,
- Sex and the City (2008) TS Occor_GR.srt
1 file(s), added on: 2008-07-27
Relevance
7 x
34 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,000
?? ??? ?????? ??? ??????,
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,800
???????? ??????? 20 ??? ????
???????? ???? ?. ?????,
3
00:00:20,800 --> 00:00:23,700
??? ?? ????? ?? ??? ?.
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,200
??? ????? ??? ??? ?????
???????? ??????.
5
00:00:33,400 --> 00:00:35,500
????? ??????!
6
00:00:35,500 --> 00:00:39,000
???? ??? ?????? ?????? ?????
??? ??? ??? ??? ?????.
7
00:00:50,200 --> 00:00:53,500
??? ??? ???? ??????? ?? ?????? ?????????
???? ????? ???????? ?????????,
8
00:00:53,500 --> 00:00:55,700
???? ????????????? ???
?????? ??? ??? ??? ?????.
- Sex And The City - 2x01 - Take Me Out To The Ball Game - Fin.sub
- Sex And The City - 2x02 - The Awful Truth - Fin.sub
- Sex And The City - 2x04 - Fin.sub
- Sex And The City - 2x05 - Fin.sub
- Sex And The City S2E07 - The Chicken Dance [RavyDavy].FIN.xvidsubs.com.sub
- Sex.And.The.City.-2x03-The.Freak.Show.FIN.xvid subs.com.sub
- Sex.And.The.City.S02E01.FIN.xvidsub s.com.sub
- Sex.And.The.City.S02E01.XviD-RavyDa vy.FIN.xvidsubs.com.sub
- Sex.And.The.City.S02E03.The.Freak.Show.ravydavy .sub
- Sex.And.The.City.S02E04.They.Shoot.Single.Peopl e.Dont.They.ravydavy.sub
- Sex.And.The.City.S02E05.Four.Women. And.A.Funeral.ravydavy. sub
- Sex.And.The.City.S02E06.[RavyDavy]. FIN.xvidsubs.com.sub
- Sex.And.The.City.S02E06.The.Cheating.Curve.ravy davy.sub
13 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
34 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{124}{204}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{209}{289}Tekstityksen päiväys: 3.11.2007|Versionumero: 1.0
{294}{368}Suomennos: Huzko
{372}{446}Oikoluku: sami83fin
{1017}{1100}HÃÃT KYYNIKKOJEN KAUPUNGISSA
{1135}{1248}New Yorkissa on yli seitsemän miljoonaa ihmistä,|jos vierailijoita ei lasketa mukaan.
{1252}{1320}Vierailijat ovat tärkeä osa|kaupungin taloudelle.
{1324}{1403}Useimmat Manhattanin sinkut|eivät osta huonekaluja, -
{1407}{1468}kunnes ulkopaikkakuntalaiset|tulevat kylään.
{1472}{1555}- Hieno sohva. Mistä se on?|- Ei hajuakaan.
{1566}{1662}Kaikki tavarat Mirandan uudessa asunnossa,|oli erikseen
- Sex And The City 2 2010 DVDRip XviD-NOVA.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
29 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,580 --> 00:00:54,300
Jednom davno je postojao
otok,
2
00:00:54,300 --> 00:01:00,700
neki Nizozemci, Indijanci
i nešto pèelica.
3
00:01:10,020 --> 00:01:14,300
***SEKS I GRAD 2***
4
00:01:26,020 --> 00:01:34,020
I te pèelice su stvorile nebodere,
Wall Street, svjetla, novine,
5
00:01:34,700 --> 00:01:40,700
zgradu Chrysler, Yankeese, Central Park,
Brzu Hranu, Broadway, Studio 54...
6
00:01:44,020 --> 00:01:49,620
To volim zvati "New York
prije Carrie".
7
00:01:53,220 --> 00:01:59,300
Došla sam na ovaj otok toèno
u pola èetiri, u utorak 11. lipnja 1986.
8
00:02:08,500
- Sex And The City The Movie ( French - Français Sous-titres )
1 file(s), added on: 2008-10-23
Relevance
11 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:18,247 --> 00:01:20,078
Pitie, ne me faites pas de mal!
2
00:02:17,847 --> 00:02:19,758
Merci, je l'avais pas vu.
3
00:02:20,167 --> 00:02:21,077
Moi non plus.
4
00:02:22,847 --> 00:02:24,963
On dit que voir, c'est croire.
5
00:02:25,127 --> 00:02:28,676
Mais pour moi,
ce n'est pas tout a fait vrai.
6
00:02:28,887 --> 00:02:30,843
J'ai perdu la vue a l'age de 5 ans.
7
00:02:31,007 --> 00:02:35,364
Mes souvenirs visuels sont
si vagues que je serais incapable
8
00:02:35,527 --> 00:02:36,721
de me reconnaitre.
9
00:02:36,887 --> 00:02:38,559
Je vois avec mes autres sens.
10
00:02:39,207 --> 00:02:41,084
Je peux sentir la pluie arriver.
- Sex and the City O Filme.srt
1 file(s), added on: 2008-09-23
Relevance
5 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,045 --> 00:00:13,272
<b>Vers?o - Est?dio TV Cinev?deo
S?o Paulo</b>
2
00:00:15,650 --> 00:00:18,285
<i>Ano ap?s ano,
mulheres com vinte e poucos anos</i>
3
00:00:18,318 --> 00:00:22,512
<i>v?m a Nova Iorque
em busca de duas coisas...</i>
4
00:00:22,743 --> 00:00:25,851
<i>Marcas e Amor.</i>
5
00:00:31,641 --> 00:00:33,246
Belo vestido!
6
00:00:33,281 --> 00:00:34,806
<i>H? vinte anos</i>
7
00:00:34,841 --> 00:00:36,942
<i>eu era uma delas.</i>
8
00:00:45,154 --> 00:00:48,043
<b>SEX AND THE CITY - O FILME</b>
9
00:00:48,382 --> 00:00:51,074
<i>Tendo obtido cedo,
a minh
- Sex And the City - 1x01 - Sex And The City.sub
- Sex And The City - 1x02 - Models And Mortals - Est - 23,976fps.sub
- Sex And The City - 1x03 - Bay Of Married Pigs.sub
- Sex And The City - 1x04 - Valley Of The Twentysomethings.sub
- Sex And The City - 1x05 - The Power Of Female Sex.sub
- Sex And The City - 1x11 -.sub
- Sex And The City - 1x12 - Oh Come All Ye Faithful.sub
- Sex And The City S1E06 - Secret Sex.sub
- Sex And The City S1E07 - The Monogamists.sub
- Sex And The City S1E08.sub
- Sex And The City S1E10 - The Baby Shower.sub
- Sex And The City S1E9 - The Turtle And The Hare.sub
12 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1118}{1186}New Yorgis käib kõik seksi ümber.
{1187}{1259}Inimesed teevad seda.|Inimesed püüavad seda saada.
{1276}{1313}Ja inimesed, kes seda ei saa.
{1315}{1405}Pole muret, et linn kunagi uinuks.|See on liiga hõivatud, et laiselda.
{1407}{1504}Kuid, kui sa tõepoolest ükskord|kellegi voodisse suudad saada...
{1506}{1552}siis tõeline lõbu alles hakkab.
{1594}{1661}Siin oleks nagu väheke pähkleid.
{1663}{1709}Ma armastan meie pähkleid.
{1882}{1930}Peale nädalaid koos magamist...
{1932}{2027}tundsime Mr Bigiga end täiesti mugavalt|tõeliselt koos magades.
{2157}{2205}See oli tore. Kõik oli nii...
{2207}{2266}nagu ma alati uni
- Sex.and.the.City.S01E03.Bay.of.Marr ied.Pigs.RavyDavy.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
2 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 6.2.2005.
{240}{360}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{365}{485}Suomennos: zoltan, nakinkuori, Lore
{500}{600}Oikoluku: maza
{1024}{1099}SINKKUELÃMÃÃ|Housuttomat miehet ja kylmä sota
{1147}{1249}Yksi parhaista asioista sellaisessa|kaupungissa kuin New York asumisessa -
{1250}{1288}on sen jättäminen.
{1376}{1478}Ystäväni Patience ja hänen miehensä|kutsuivat minut Hamptoniin viikonlopuksi.
{1506}{1566}Patience ja Peter olivat|täydellinen aviopari.
{1567}{1611}He olivat hauskoja, fiksuja -
{1613}{1665}ja he näyttivät siltä kuin olisivat|tippuneet
- Sex And The City S5E01 - Anchors Away.srt
- Sex And The City S5E02 - Unoriginal Sin.srt
- Sex And The City S5E03 - Luck Be An Old Lady.srt
- Sex And The City S5E04 - Cover Girl.srt
- Sex And The City S5E05 - Plus One Is The Loneliest Number.srt
- Sex And The City S5E06 - Critical Condition.srt
- Sex And The City S5E07 - The Big Journey.srt
- Sex And The City S5E08 - I Love A Charade.srt
- Sex And The City S5E01 - Anchors Away.srt
- Sex And The City S5E02 - Unoriginal Sin.srt
- Sex And The City S5E03 - Luck Be An Old Lady.srt
- Sex And The City S5E04 - Cover Girl.srt
- Sex And The City S5E05 - Plus One Is The Loneliest Number.srt
- Sex And The City S5E06 - Critical Condition.srt
- Sex And The City S5E07 - The Big Journey.srt
- Sex And The City S5E08 - I Love A Charade.srt
8 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitle made by MiSsy_R
Enjoy!
2
00:00:48,795 --> 00:00:50,490
In viata unui new yorkez...
3
00:00:50,564 --> 00:00:54,330
exista cateva lucruri neplacute pe care cineva
trebuie sa le faca fata in mod inevitabil.
4
00:00:54,601 --> 00:00:58,367
Sa ti se fure poseta,
urinare pubilca in locuri alese la nimereala...
5
00:01:00,774 --> 00:01:04,437
si sa vezi iubitul unui prieten homo
intr-o piesa de Broadway.
6
00:01:07,080 --> 00:01:09,742
Cred ca inteleg de ce au pus minimum 3 bauturi acum.
7
00:01:09,816 --> 00:01:11,875
Nu-ti place piesa?
8
00:01:13,2
- Sex.And.The.City.S04E05.Ghost.Town. DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E06.Baby.Talk.I s.Cheap.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E07.Time.And.Punishment.DVDRip.X viD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E08.My.Motherboard.My.Self.DVDRi p.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E09.Sex.And.The.Country.DVDRip.XviD -RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E10.Belles.Of.< font style="background-color: #D782E4;">The.Balls.DVDRip.XviD-R avyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E11.Coulda.Woul da.Shoulda.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E12.Just.Say.Ye s.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E13.The.Good.Fight.DVDRip.X viD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E14.Al.That.Gli tters.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E15.Change.Of.A .Dress.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E16.Ring.A.Ding .Ding.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E17.A.Vogue.Ide a.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E18.I.Heart.NY. DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E01.The.Agony.And.The.Extasy.DVDRip.XviD- RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E02.The.Real.Me.DVDRip.XviD -RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E03.Defining.Mo ments.DVDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Sex.And.The.City.S04E04.Whats.Sex.Got.To.Do.With.It.D VDRip.XviD-RavyDavy (PT) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
18 file(s), added on: 2008-02-27
Relevance
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,800 --> 00:00:12,100
o sexo e a cidade
2
00:00:34,400 --> 00:00:38,000
Carrie Bradshaw sabe o que ? o bom sexo
(e n?o tem medo de perguntar)
3
00:00:42,800 --> 00:00:44,900
eu amo N.I.
4
00:00:49,700 --> 00:00:52,400
<i>H? uma altura do ano,
em Nova Iorque em que...</i>
5
00:00:52,700 --> 00:00:54,800
<i>...antes da queda da primeira folha,</i>
6
00:00:55,100 --> 00:00:57,300
<i>sentimos as esta??es mudarem.</i>
7
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
<i>O ar est? fresco, o Ver?o foi-se.</i>
8
00:01:01,600 --> 00:01:03,800
<i>Pela primeira vez, em muito tempo,</i>
9
00:01:04,100
There are more subtitles available for Sex And The City 06x0 6
Click here to view them