Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Set It Off by relevance:
Subtitles for Set It Off
keywords: set, it, off, 1996, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, setitoff,
original filename: Set It Off (1996) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,719 --> 00:00:31,619
Thank you, sir.
2
00:00:31,655 --> 00:00:33,179
Have a nice day.
3
00:00:34,357 --> 00:00:35,949
Next in line, please.
4
00:00:38,428 --> 00:00:41,226
Ooh, a week in Hawaii.
l'll fill in for you.
5
00:00:41,264 --> 00:00:42,458
Are you sure?
6
00:00:42,499 --> 00:00:46,401
You just take your honeymoon
before l change my mind.
7
00:00:46,436 --> 00:00:48,404
-Thank you.
-There you go, sir.
8
00:00:48,438 --> 00:00:50,963
-Thank you very much.
-Have a nice day, sir.
9
00:00:53,944 --> 00:00:55,343
Next in line, please.
10
00:01:07,290 --> 00:01:
Subtitles for Set It Off
keywords: 1611, set, it, off, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 16111-Set It Off ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,365 --> 00:00:23,630
LA COMPONENDA
2
00:01:20,492 --> 00:01:26,397
Compre su diario nocturno
con las peleas. Diario nocturno.
3
00:01:26,565 --> 00:01:31,798
Compre su diario nocturno
con las peleas. Diario nocturno.
4
00:01:31,970 --> 00:01:37,135
Diario de la ciudad. Léalo todo.
Diario nocturno con las peleas.
5
00:01:37,309 --> 00:01:40,801
Obtenga su <i>Knockout</i> a<i>q</i>u<i>Ã</i>.
Todas las noticias de la pelea con fotos.
6
00:01:40,979 --> 00:01:44,915
Diario nocturno. Obtenga su diario
nocturno. Todas las peleas.
7
00:01:45,083 --> 00:01:47,608
-Oye, chico. Oy
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,780 --> 00:00:35,089
De volgende, alstublieft.
2
00:00:39,980 --> 00:00:44,531
Ga jij maar lekker op huwelijksreis
voor ik me bedenk.
3
00:00:44,700 --> 00:00:48,818
Alstublieft.
En een prettige dag verder.
4
00:00:51,300 --> 00:00:55,976
De volgende.
De volgende, alstublieft.
5
00:01:03,940 --> 00:01:07,410
Hé, Darnell.
Heb jij hier een rekening?
6
00:01:07,540 --> 00:01:10,532
Ik heb jou nog nooit
buiten onze wijk gezien.
7
00:01:10,660 --> 00:01:15,859
Hou je bek. Maak die la leeg.
Schiet op.
8
00:01:19,580 --> 00:01:24,335
Doe dit nou niet, Darnell.
9
00:01:24,5
Subtitles for Set It Off
keywords: 1610, set, it, off, dutch, hollands,
original filename: 16109-Set It Off ( Dutch - Hollands ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,780 --> 00:00:35,089
De volgende, alstublieft.
2
00:00:39,980 --> 00:00:44,531
Ga jij maar lekker op huwelijksreis
voor ik me bedenk.
3
00:00:44,700 --> 00:00:48,818
Alstublieft.
En een prettige dag verder.
4
00:00:51,300 --> 00:00:55,976
De volgende.
De volgende, alstublieft.
5
00:01:03,940 --> 00:01:07,410
Hé, Darnell.
Heb jij hier een rekening?
6
00:01:07,540 --> 00:01:10,532
Ik heb jou nog nooit
buiten onze wijk gezien.
7
00:01:10,660 --> 00:01:15,859
Hou je bek. Maak die la leeg.
Schiet op.
8
00:01:19,580 --> 00:01:24,335
Doe dit nou niet, Darnell.
9
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{820}{877}De volgende, alstublieft.
{1000}{1113}Ga jij maar lekker op huwelijksreis|voor ik me bedenk.
{1118}{1220}Alstublieft.|En een prettige dag verder.
{1282}{1399}De volgende.|De volgende, alstublieft.
{1598}{1685}H?, Darnell.|Heb jij hier een rekening ?
{1688}{1763}Ik heb jou nog nooit|buiten onze wijk gezien.
{1767}{1896}Hou je bek. Maak die la leeg.|Schiet op.
{1990}{2108}Doe dit nou niet, Darnell.
{2112}{2257}Hou op met dit spelletje.|- Het is geen spelletje.
{2260}{2333}Maak die la leeg.|- Nee.
{2338}{2419}Ik wil hier niks mee|te maken hebben.
{2598}{2665}Allemaal op de grond.
{2718}{2762}Geef hem het geld.
{2800}
Subtitles for Set It Off
keywords: 1611, set, it, off, english, subtitles,
original filename: 16110-Set It Off ( English Subtitles ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:20,492 --> 00:01:26,397
Daily paper<i>!</i> Get your evening paper
with the complete fight card<i>!</i> Evening paper<i>!</i>
2
00:01:26,565 --> 00:01:31,798
Daily paper<i>!</i> Get your evening paper
with the complete fight card<i>!</i> Evening paper<i>!</i>
3
00:01:31,970 --> 00:01:37,135
City paper<i>!</i> Read all about it<i>!</i>
Evening paper with the complete fight card<i>!</i>
4
00:01:37,309 --> 00:01:40,801
Get your <i>Knockout</i> here<i>!</i>
All the fight news and pictures<i>!</i>
5
00:01:40,979 --> 00:01:44,915
Evening paper<i>!</i> Get your evening paper<i>!</i>
Complete
Subtitles for Set It Off
keywords: set, it, off, 1996, dutch, subrip, 1,
original filename: Set_It_Off_(1996)_Dutch_SubRip_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,780 --> 00:00:35,089
De volgende, alstublieft.
2
00:00:39,980 --> 00:00:44,531
Ga jij maar lekker op huwelijksreis
voor ik me bedenk.
3
00:00:44,700 --> 00:00:48,818
Alstublieft.
En een prettige dag verder.
4
00:00:51,300 --> 00:00:55,976
De volgende.
De volgende, alstublieft.
5
00:01:03,940 --> 00:01:07,410
Hé, Darnell.
Heb jij hier een rekening?
6
00:01:07,540 --> 00:01:10,532
Ik heb jou nog nooit
buiten onze wijk gezien.
7
00:01:10,660 --> 00:01:15,859
Hou je bek. Maak die la leeg.
Schiet op.
8
00:01:19,580 --> 00:01:24,335
Doe dit nou niet, Darnell.
9
00:01:24,5
Subtitles for Set It Off
keywords: set, it, off, 1996, dutch, subrip, 1,
original filename: Set_It_Off_(1996)_Dutch_SubRip_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,780 --> 00:00:35,089
De volgende, alstublieft.
2
00:00:39,980 --> 00:00:44,531
Ga jij maar lekker op huwelijksreis
voor ik me bedenk.
3
00:00:44,700 --> 00:00:48,818
Alstublieft.
En een prettige dag verder.
4
00:00:51,300 --> 00:00:55,976
De volgende.
De volgende, alstublieft.
5
00:01:03,940 --> 00:01:07,410
H?, Darnell.
Heb jij hier een rekening?
6
00:01:07,540 --> 00:01:10,532
Ik heb jou nog nooit
buiten onze wijk gezien.
7
00:01:10,660 --> 00:01:15,859
Hou je bek. Maak die la leeg.
Schiet op.
8
00:01:19,580 --> 00:01:24,335
Doe dit nou niet, Darnell.
9
00:01:24,50
Subtitles for Set It Off
keywords: 1610, set, it, off, french, frana??, ??ais, sous, titres, fran, a, ??ais,
original filename: 16108-Set It Off ( French - Français Sous-titres ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,629
NOUS AVONS GAGNÃ CE SOIR
2
00:01:20,492 --> 00:01:26,397
Edition du soir. Avec tous les programmes
des matchs de boxe.
3
00:01:37,309 --> 00:01:40,801
<i>Achetez votre Knockout.
Avec toutes les photos des matchs.</i>
4
00:01:45,083 --> 00:01:47,608
Dis donc, môme,
5
00:01:47,786 --> 00:01:51,187
- laisse-moi gagner ma croûte!
- Va vendre ça plus loin!
6
00:01:58,764 --> 00:02:02,325
Vite!
Le premier combat est commencé.
7
00:02:02,501 --> 00:02:04,765
On nous a placés au 8e rang!
8
00:02:14,179 --> 00:02:16,579
Je ne les vois pas.
Entrons.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05:napisy DVDRip z oryginalnego filmu
00:00:10:rip napis?w & poprawki - Ykrop
00:00:33:Nast?pny, prosz?.
00:00:37:- Weekend na Hawajach.|- Na pewno?
00:00:40:Urz?d?cie sobie miesi?c|miodowy. Bawcie si? dobrze.
00:00:44:Dzi?kuj?.
00:00:51:Nast?pny, prosz?.
00:01:05:Hej, Darnell. Nie wiedzia?am,|?e masz tu konto.
00:01:08:W?a?ciwie nie widzia?am ci?|nigdy poza osiedlem.
00:01:11:Zamknij mord?.
00:01:13:Wypr??niaj szuflad?.
00:01:15:Wypr??nij szuflad?.
00:01:20:Nie, Darnell.
00:01:22:Nie r?b tego.
00:01:27:Pogrywasz.
00:01:29:To nie gra, kurwa.|Wypr??niaj szuflad?.
00:01:33:Nie chc? mie? z tym|nic wsp?lnego.
00:01:44:Wszyscy na pod?og?!|Na ziemi?, kurwa!
00:01:49:Dawaj f
Subtitles for Set It Off
keywords: set, it, off, napisy, ns, 1996, cd, 1, waf, 2,
original filename: Set_It_Off_(NAPiSY-74905).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{902}Nast?pny, prosz?.
{926}{994}- Weekend na Hawajach.|- Na pewno?
{998}{1090}Urz?d?cie sobie miesi?c|miodowy. Bawcie si? dobrze.
{1094}{1155}Dzi?kuj?.
{1262}{1334}Nast?pny, prosz?.
{1597}{1665}Hej, Darnell. Nie wiedzia?am,|?e masz tu konto.
{1669}{1737}W?a?ciwie nie widzia?am ci?|nigdy poza osiedlem.
{1741}{1785}Zamknij mord?.
{1789}{1833}Wypr??niaj szuflad?.
{1837}{1912}Wypr??nij szuflad?.
{1957}{2001}Nie, Darnell.
{2005}{2072}Nie r?b tego.
{2125}{2169}Pogrywasz.
{2173}{2265}To nie gra, kurwa.|Wypr??niaj szuflad?.
{2269}{2366}Nie chc? mie? z tym|nic wsp?lnego.
{2533}{2634}Wszyscy na pod?og?!|Na ziemi?, kurwa!
{2652}{2717}Dawaj
Subtitles for Set It Off
keywords: set, it, off, napisy, ns, 1996, cd, 1, waf, 2,
original filename: Set_It_Off_(NAPiSY-74905).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{902}Nast?pny, prosz?.
{926}{994}- Weekend na Hawajach.|- Na pewno?
{998}{1090}Urz?d?cie sobie miesi?c|miodowy. Bawcie si? dobrze.
{1094}{1155}Dzi?kuj?.
{1262}{1334}Nast?pny, prosz?.
{1597}{1665}Hej, Darnell. Nie wiedzia?am,|?e masz tu konto.
{1669}{1737}W?a?ciwie nie widzia?am ci?|nigdy poza osiedlem.
{1741}{1785}Zamknij mord?.
{1789}{1833}Wypr??niaj szuflad?.
{1837}{1912}Wypr??nij szuflad?.
{1957}{2001}Nie, Darnell.
{2005}{2072}Nie r?b tego.
{2125}{2169}Pogrywasz.
{2173}{2265}To nie gra, kurwa.|Wypr??niaj szuflad?.
{2269}{2366}Nie chc? mie? z tym|nic wsp?lnego.
{2533}{2634}Wszyscy na pod?og?!|Na ziemi?, kurwa!
{2652}{2717}Dawaj
Subtitles for Set It Off
keywords: amazing, adventures, of, mr, bean, the, back, to, school, mind, baby, rides, again, rent, 1, tee, off, tv, set, ds, store, curse, merry, christmas, rels, goes, town, story, 2, bus, stop, hair, london, trouble, with, goodnight, return, do, it, yourself, room, 42, 6,
original filename: Amazing-Adventures-of-Mr-Bean,-The.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{980}Ãnapoi la ºcoalã|Mr.Bean
{1251}{1367}Stâng, drept, stâng, drept !
{3832}{3873}Sã vã ajutãm sã împingeþi ?
{3875}{3935}Oh, da, vã rog.|Mulþumesc.
{3937}{4005}Haide !|- Haideþi, aºa !
{4080}{4124}E bine !
{4600}{4647}Privirea înainte !
{6369}{6462}Ce dracu faceþi ?
{6464}{6524}Drepþi !
{6526}{6638}Ce v-aþi apucat sã faceþi ?|Ce v-aþi apucat sã faceþi ?
{6640}{6689}CE ??
{14091}{14127}Oh, sunteþi amabil.
{17139}{17197}Ah, e minunat.
{17199}{17270}Dar cred cã...aºa !
{17305}{17413}Ah, bonjour!|Vã rog, intraþi !
{17440}{17487}Aºezaþi-vã
{17489}{17553}Staþi jos. Vã rog. Aºa.
{17580}{17675}PriviÃ