Search Movie Subtitles results for selo by relevance:
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,010 --> 00:00:23,386
O S?TIMO SELO
2
00:01:15,000 --> 00:01:21,803
EM MEADOS DO S?CULO 14, ANTONIUS BLOCK E SEU VASSALO,
AP?S LONGOS ANOS COMO CRUZADOS NA TERRA SANTA,
3
00:01:21,804 --> 00:01:29,000
VOLTAM PARA A SU?CIA,
UMA TERRA DEVASTADA PELA PESTE NEGRA.
4
00:01:55,728 --> 00:01:58,936
"Quando o cordeiro abriu
o s?timo selo...
5
00:02:00,853 --> 00:02:05,894
houve um sil?ncio no c?u por
cerca de meia hora.
6
00:02:08,729 --> 00:02:13,104
eu vi sete anjos diante do trono de Deus...
7
00:02:14,687 --> 00:02:17,229
e a eles foram dadas sete trombetas."
8
00:04:12,100 --
- Vesnicko ma strediskova a.k.a. Selo moje malo (1985).srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:09,320
SELO MOJE MALO
2
00:01:24,280 --> 00:01:26,320
Poskakuješ kao koza!
3
00:01:38,480 --> 00:01:40,800
Opet ste ga zanitali, doktore?
4
00:01:40,880 --> 00:01:42,600
Jesam, dovraga!
5
00:02:01,560 --> 00:02:03,120
Gotovo! Vozite!
6
00:02:03,280 --> 00:02:04,240
Hvala.
7
00:02:34,160 --> 00:02:36,760
Dobro jutro.
8
00:02:37,120 --> 00:02:40,560
Spojite stopala,
ruke raširene,
9
00:02:40,680 --> 00:02:42,440
dlanove gore.
10
00:02:42,640 --> 00:02:46,400
Podignite ruke...
- Oprao si noge?
11
00:02:49,840 --> 00:02:53,280
Odmah sam osjetio. Sa
- Vesnicko ma strediskova a.k.a. Selo moje malo (1985).srt
1 file(s), added on: 2010-10-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:09,320
SELO MOJE MALO
2
00:01:24,280 --> 00:01:26,320
Poskakuješ kao koza!
3
00:01:38,480 --> 00:01:40,800
Opet ste ga zanitali, doktore?
4
00:01:40,880 --> 00:01:42,600
Jesam, dovraga!
5
00:02:01,560 --> 00:02:03,120
Gotovo! Vozite!
6
00:02:03,280 --> 00:02:04,240
Hvala.
7
00:02:34,160 --> 00:02:36,760
Dobro jutro.
8
00:02:37,120 --> 00:02:40,560
Spojite stopala,
ruke raširene,
9
00:02:40,680 --> 00:02:42,440
dlanove gore.
10
00:02:42,640 --> 00:02:46,400
Podignite ruke...
- Oprao si noge?
11
00:02:49,840 --> 00:02:53,280
Odmah sam osjetio. Sa
- Lepa Sela Lepo Gore 1 CD BG.srt
- Lepa.Selo.Lepa.Gore.1996.DVD Rip.DivX5.AC3.srt
- Lepa.Sela.Lepo.Gore.DVDRiP.XViD.CD1-The. Loser.sub
- lepa sela lepo gore 02.srt
- lepa sela lepo gore 01.srt
- Lepa.Sela.Lepo.Gore.(1996).DVD-RIP.DIVX. AC3 CD1.srt
- Lepa.Sela.Lepo.Gore.DVDRiP.XViD.CD2-The. Loser.sub
- Lepa.Sela.Lepo.Gore.(1996).DVD-RIP.DIVX. AC3 CD2.srt
- Lepa_Sela_Lepo_Gore.srt
9 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,800 --> 00:00:07,520
Ãîçè ôèëì Ã¥ ïîñâåòåà Ãà êèÃåìà òîãðà ôèÿòÃ
Ãà åäÃà ñòðà Ãà , êîÿòî âå÷å ÃÃ¥ ñúùåñòâóâà .
2
00:00:09,160 --> 00:00:12,680
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:18,240 --> 00:00:22,360
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
4
00:00:25,480 --> 00:00:29,000
Ãòêðèâà ÃÃ¥ Ãà òóÃåëà "Ãðà òñòâî è ÃäèÃñòâî".
27 þÃè 1971
5
00:00:34,160 --> 00:00:36,320
Ãîé êà çâà , ֌ ñèëèòå
Ãà ïðèðîäà òÃ
6
00:00:36,640 --> 00:00:38,320
ÃÃ¥ ìîãà ò äà áúäà ò Ãà êÃ