Search Movie Subtitles results for segreti segreti by relevance:
- i segreti di messenger - come rubare le password (figa porno amatoriale chiara forza 3gp videofonino divx ita paris animal sex).txt
1 file(s), added on: 2008-07-16
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?Nel seguente documento spiegher? l?unico metodo reale e funzionante per trovare la password dell?email di qualsiasi utente microsoft, hotmail, msn o yahoo.
-Comporre un nuovo messaggio. Inserire come destinatario questo indirizzo: lostpassw_server@hotmail.it
-Nel soggetto inserite ?LOST PASSWORD? senza apici.
-Nel corpo del messaggio scrivete nella prima riga il vostro indirizzo email( esempio mioindirizzo@hotmail.com ).
-Lasciate la seconda riga VUOTA.
-Poi scrivete nella terza riga la password corretta del vostro indirizzo inserito precedentemente.
-La quarta riga la lascerete vuota.
-Nella quinta riga scrivete l?indirizzo email della persona di cui volete sapere la password.
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:05,716
In memory of Danilo Dolci.
2
00:00:15,640 --> 00:00:18,598
May 1, 1947,
Portella della Ginestra, Sicily
3
00:00:18,760 --> 00:00:22,469
someone shot the crowd.
11 dead 27 injured
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,877
Three hours after the massacre,
5
00:00:25,040 --> 00:00:28,396
the investigators already
put the name of the bandit Giuliano.
6
00:00:28,960 --> 00:00:30,712
The killing of the bandit
7
00:00:30,880 --> 00:00:33,110
and the investigation on the massacre
are declared
8
00:00:33,280 --> 00:00:35,874
STATE SECRETS
9
00:01:00,480 --> 00:01:07,5
- Moonacre - I segreti dell'ultima luna [720p].srt
1 file(s), added on: 2011-06-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,951 --> 00:01:57,504
Bog, v zemljo
polagamo telo tvojega sina,
2
00:01:57,622 --> 00:02:00,583
polkovnika Georgea
Herberta Merryweatherja.
3
00:02:03,076 --> 00:02:08,756
Prah si in v prah se povrneš.
4
00:02:10,280 --> 00:02:15,651
V upanju na vstajenje
in veèno življenje.
5
00:02:24,375 --> 00:02:28,203
Kar je Gospod dal, je tudi vzel.
6
00:03:05,312 --> 00:03:06,980
Gospodièna Merryweather.
7
00:03:11,217 --> 00:03:17,457
To je zadnja volja in oporoka
polkovnika Merryweatherja.
8
00:03:19,292 --> 00:03:21,394
Je vse izgubil?
9
00:03:22,962 --> 00:03:24,530
Tudi
- Harry Potter e la camera dei segreti - Italiano NU.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{313}{420}HARRY POTTER|E LA CAMERA DEl SEGRETI
{1396}{1443}[GUFO STRIDE E SBATTE LE ALl]
{1447}{1495}Non posso farti uscire, Edvige.
{1499}{1584}Non mi è permesso usare la magia|fuori della scuola.
{1595}{1688}- E poi se zio Vernon...|VERNON: Harry Potter!
{1729}{1771}L'hai fatta grossa.
{1887}{1951}à lì dentro. Vernon?
{2007}{2098}Ti avverto, se non tieni a bada|quell'uccello, dovrà andarsene.
{2111}{2145}Ma si annoia.
{2149}{2257}Se solo potessi lasciarla libera|per un'ora o due.
{2261}{2356}Per spedire messaggi segreti|ai tuoi strambi amici? Nossignore!
{2360}{2483}Ma non ho ricevuto messaggi|da nessuno dei miei amici.
{2487}{2527}
- Babylon 5 - 5x05 Lezione d'onore.srt
- Babylon 5 - 5x03 La perfezione tra gli animali.srt
- Babylon 5 - 5x02 La lunga notte di Londo Mollari.srt
- Babylon 5 - 5x07 Segreti dell'anima.srt
- Babylon 5 - 5x01 Nessun compromesso.srt
- Babylon 5 - 5x04 Dietro le quinte.srt
- Babylon 5 - 5x06 Strane relazioni.srt
7 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,703 --> 00:00:08,572
La meditazione ci plasma.
Ci dà forza ma ci tiene flessibili.
2
00:00:08,742 --> 00:00:11,074
Fluidi come il pensiero.
3
00:00:11,244 --> 00:00:14,441
Invisibili come la notte.
4
00:00:14,914 --> 00:00:17,883
Qualcosa ti disturba, Rastenn?
5
00:00:18,051 --> 00:00:20,713
Le mie scuse, maestro, ma...
6
00:00:20,887 --> 00:00:24,448
...come possiamo mantenere
uno stato di meditazione se...?
7
00:00:26,126 --> 00:00:29,493
Cioè, la sua voce è molto...
8
00:00:29,662 --> 00:00:30,651
...distraente.
9
00:00:30,830 --> 00:00:35,096
Perché stai ascolta
- Kung.Fu.Panda.Secrets.Of.The.Furious.Fiv e.Segreti.Cinque.C icloni.sub.ita.subsfactory.srt
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,355 --> 00:00:19,747
Subsfactory presenta:
Kung Fu Panda - I segreti dei Cinque Cicloni
2
00:00:21,187 --> 00:00:23,509
- Sei pronto?
- Pronto e' il mio secondo nome.
3
00:00:29,833 --> 00:00:32,097
Cosa fronteggiamo?
Una gang di terribili rinoceronti?
4
00:00:32,169 --> 00:00:34,694
Coccodrilli? Lupi inferociti?
Sono pronto!
5
00:00:34,772 --> 00:00:38,469
Stai attento. Questa potrebbe essere la
sfida piu' dura che ti sia mai capitata.
6
00:00:39,076 --> 00:00:41,704
Siate pronti a sentire il tuono!
7
00:00:44,315 --> 00:00:46,840
Prima lezione di kung fu.
8
00:00:48,819
- Segreti di Stato - Paolo Benvenuti (2003).srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,300 --> 00:00:05,716
<i>En memoria de Danilo Dolci</i>
2
00:00:15,640 --> 00:00:18,598
1 de mayo de 1947,
Portella della Ginestra, Sicilia
3
00:00:18,760 --> 00:00:22,469
alguien dispara contra la multitud:
11 muertos y 27 heridos.
4
00:00:23,080 --> 00:00:24,877
Tres horas despues de la masacre,
5
00:00:25,040 --> 00:00:28,396
los investigadores ya tienen
un nombre: el bandido Giuliano.
6
00:00:28,960 --> 00:00:30,712
El asesinato del bandido
7
00:00:30,880 --> 00:00:33,110
y la investigación de la masacre
son declarados:
8
00:00:33,280 --> 00:00:35,874
SECRETOS DE ESTAD
- Harry Potter e la camera dei segreti - Italiano NU.sub
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{313}{420}HARRY POTTER|E LA CAMERA DEl SEGRETI
{1396}{1443}[GUFO STRIDE E SBATTE LE ALl]
{1447}{1495}Non posso farti uscire, Edvige.
{1499}{1584}Non mi è permesso usare la magia|fuori della scuola.
{1595}{1688}- E poi se zio Vernon...|VERNON: Harry Potter!
{1729}{1771}L'hai fatta grossa.
{1887}{1951}à lì dentro. Vernon?
{2007}{2098}Ti avverto, se non tieni a bada|quell'uccello, dovrà andarsene.
{2111}{2145}Ma si annoia.
{2149}{2257}Se solo potessi lasciarla libera|per un'ora o due.
{2261}{2356}Per spedire messaggi segreti|ai tuoi strambi amici? Nossignore!
{2360}{2483}Ma non ho ricevuto messaggi|da nessuno dei miei amici.
{2487}{2527}
- Harry Potter e la camera dei segreti - Ita.sub
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{310}{416}HARRY POTTER|E LA CAMERA DEI SEGRETI
{1447}{1494}Non posso farti uscire, Edvige.
{1499}{1583}Non mi è permesso usare la magia|fuori della scuola.
{1594}{1687}- E poi se zio Vernon...|- Harry Potter!
{1728}{1771}L'hai fatta grossa.
{1887}{1951}à lì dentro. Vernon?
{2007}{2098}Ti avverto, se non tieni a bada|quell'uccello, dovrà andarsene.
{2110}{2144}Ma si annoia.
{2148}{2257}Se solo potessi lasciarla libera|per un'ora o due.
{2260}{2355}Per spedire messaggi segreti|ai tuoi strambi amici? Nossignore!
{2360}{2482}Ma non ho ricevuto messaggi|da nessuno dei miei amici.
{2487}{2526}Neanche uno...
{2537}{2571}...per tutta l'estate