Search Movie Subtitles results for see no evil subtitles by relevance:
- NCIS.S02E01.See.No.Evil.DVDRip-SAiNTS.NO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,287 --> 00:00:16,482
Vi blir sene.
Kom igjen nå, jenta mi.
2
00:00:16,567 --> 00:00:18,842
Det er noen ved døren, mamma.
3
00:00:22,487 --> 00:00:24,955
Skrytepave. Kom igjen.
4
00:00:30,967 --> 00:00:32,320
- Fru Watson?
- Ja?
5
00:00:32,407 --> 00:00:36,366
Det har skjedd en ulykke.
Mannen din er skadet.
6
00:00:37,047 --> 00:00:40,244
Jeg er her for å ta med
deg og datteren din til sykehuset.
7
00:00:44,087 --> 00:00:46,681
- God morgen, kaptein Watson.
- God morgen, Shirley.
8
00:00:46,767 --> 00:00:49,156
Hvordan gikk forestillingen i går kveld?
9
00:00:49,6
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,010 --> 00:01:39,803
Spunea de asemenea c? ?ipa.
2
00:02:09,708 --> 00:02:10,792
Poli?ia !
3
00:02:12,210 --> 00:02:13,795
- N-ar trebui s? a?tept?m ?nt?ririle ?
- A?teapt? tu !
4
00:02:23,388 --> 00:02:24,389
Vrei s? verifici ?
5
00:02:53,919 --> 00:02:54,795
Acum !
6
00:02:56,004 --> 00:02:57,297
Poli?ia ! Stai pe loc !
7
00:02:59,007 --> 00:03:00,217
Doamn? ?
8
00:03:00,384 --> 00:03:01,593
Sunte?i bine ?
9
00:03:06,306 --> 00:03:07,391
E singur? ?
10
00:03:09,007 --> 00:03:09,511
Doamn? ?
11
00:03:14,733 --> 00:03:15,429
Dumnezeule...
12
00:03:17,084 --
- See.No.Evil.DVDRip.XviD-DiAMON D.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,259 --> 00:01:35,554
Jessus se on kovalla.
Min?kin valittaisin tuosta.
2
00:01:36,430 --> 00:01:39,099
T??lt? on kuultu my?s kiljuntaa.
3
00:02:08,837 --> 00:02:10,839
Poliisi!
4
00:02:11,048 --> 00:02:14,009
- Eik? meid?n pit?isi odottaa apuvoimia?
- Sin? voit odottaa jos haluat.
5
00:02:22,726 --> 00:02:24,728
N?etk? tuon?
6
00:02:53,590 --> 00:02:55,592
Nyt!
7
00:02:55,968 --> 00:02:58,303
Poliisi! Pysyk?? paikallanne!
8
00:02:59,096 --> 00:03:02,057
Neiti. Oletteko kunnossa?
9
00:03:06,061 --> 00:03:08,063
Onko h?n yksin t??ll??
10
00:03:08,230 --> 00:03:10,232
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,400 --> 00:01:32,320
Isuse, stvarno je glasno.
2
00:01:32,320 --> 00:01:34,239
Zvali su da se žale.
3
00:01:35,000 --> 00:01:37,119
Susjedi su takoðer rekli
da su èuli vrištanje.
4
00:02:05,915 --> 00:02:06,875
Policija!
5
00:02:07,835 --> 00:02:09,754
- Zar ne bismo trebali prièekati
pojaèanje? - Ti ga prièekaj.
6
00:02:19,353 --> 00:02:20,313
Provjeri južni dio.
7
00:02:48,149 --> 00:02:49,109
Sad!
8
00:02:51,029 --> 00:02:52,948
Policija!
9
00:02:53,908 --> 00:02:54,868
Gospoðo?
10
00:02:55,828 --> 00:02:56,788
Jeste li dobro?
11
00:03:00,627 --> 00
- See.No.Evil.DVDRip.XviD-DiAMON D.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,354 --> 00:01:32,480
Jesus, that is loud.
2
00:01:32,589 --> 00:01:34,318
I'd call and complain, too.
3
00:01:35,925 --> 00:01:37,826
Neighbors also said
there was screaming.
4
00:02:07,826 --> 00:02:09,122
It's the police!
5
00:02:10,461 --> 00:02:11,587
Hey, shouldn't we
wait for backup?
6
00:02:11,695 --> 00:02:12,592
<i>You wait.</i>
7
00:02:21,571 --> 00:02:23,402
Are you
checkin' this out?
8
00:02:52,336 --> 00:02:53,268
Now!
9
00:02:54,738 --> 00:02:56,730
- Police!
- Freeze!
10
00:02:57,808 --> 00:02:58,775
Ma'am?
11
00:02:58,876 --> 00:03:00,571
You
- OZ.s06.02.See.no.evil,hear.no.evil,smell.no.evil.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2431}{2509}Kysy miltä vain koulupojalta|kuinka monta aistia on-
{2509}{2562}-ja hän sanoo varmasti viisi.
{2562}{2603}Viisi?
{2612}{2636}Pilailetko?
{2642}{2722}Entä tasapainoaisti,|oikeutus ja reilu peli?
{2727}{2815}Ongelma on, että aivomme|osaavat käsitellä vain viisi.
{2815}{2901}Joskus monet aistit|tukkivat meidät-
{2901}{3002}-monilla tavoilla samasta asiasta,|ja poltamme sulakkeen.
{3007}{3052}Ja mihin se johtaa?
{3052}{3112}Tajuttomaan väkivaltaan.
{3117}{3188}Aivan. Tajuttomaan väkivaltaan.
{3188}{3231}Sitä on kaikissa muodoissa|ja väreissä.
{3257}{3331}Mellakat ovat jatkuneet jo toista|päivää kaupungin itäosassa
- See No Evil ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:38,010 --> 00:01:39,803
Spunea de asemenea cã þipa.
2
00:02:09,708 --> 00:02:10,792
Poliþia!
3
00:02:12,210 --> 00:02:13,795
- N-ar trebui sã aºteptãm întãririle?
- Aºteaptã tu!
4
00:02:23,388 --> 00:02:24,389
Vrei sã verifici?
5
00:02:53,919 --> 00:02:54,795
Acum!
6
00:02:56,004 --> 00:02:57,297
Poliþia! Stai pe loc!
7
00:02:59,007 --> 00:03:00,217
Doamnã?
8
00:03:00,384 --> 00:03:01,593
Sunteþi bine?
9
00:03:06,306 --> 00:03:07,391
E singurã?
10
00:03:09,007 --> 00:03:09,511
Doamnã?
11
00:03:14,733 --> 00:03:15,429
Dumnezeule...
12
00:03:
- See No Evil ( Arabic Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{2327}{2402}Ãà Ãáåà ,,ãÃÃ¥Ãà ¿¿|Ãäà ÃÃÃà ÃÃÃÃã ÃÃæì
{2439}{2499}ÃáÃÃÃÃä ÃÃÃÃð ÃÃáæ ÃÃäåã|ÃãÃæà ÃÃÃÃÃÃð
{3241}{3277}!ÃáÃÃÃÃ¥
{3308}{3368}Ãáà ÃÃÃà Ãä ääÃÃà ÃáÃÃÃÃÃÃà ¿¿-|Ãäà ÃäÃÃÃ-
{3588}{3630}åá ÃÃì Ã¥Ãà ¿¿
{4361}{4379}̇̊
{4423}{4466}!ÃáÃÃÃÃ¥
{4503}{4565}åá Ãäà ÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÿ¿
{4673}{4723}åá åà áæÃÃåà åäà ¿¿
{4726}{4754}ÃÃÃÃà ¿¿
{4867}{4902}...Ãà ÃáåÃ
{4930}{4963}...Ãáì ãÃÃà ÃÃáäà ÃáÃä
{5879}{5926}....ÃäÃà ãÃÃæÃ
{6493}{6550}ÃÃÃÃÃ
- See no Evil, hear no Evil [ FINNISH ].srt
1 file(s), added on: 2007-12-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,229 --> 00:00:02,538
VAROITUS
-------------
Tekij?noikeuden omistaja on luovuttanut
t?m?n DVD:n sis?lt?m?n teoksen ja
sen ??niraidan oikeudet vain ja
ainoastaan kotik?ytt??n.
Kaikki muut oikeudet pid?tet??n.
2
00:00:02,909 --> 00:00:05,218
Teoksen laiton kopiointi, muuttaminen,
esitt?minen, vuokraaminen, vaihtaminen,
lainaaminen, julkiset esitykset ja
levitt?minen osittainkin on ehdottomasti
kielletty, ja kaikki sellainen toiminta
johtaa oikeudellisiin toimiin ja
mahdolliseen rikossyytteeseen.
3
00:02:54,149 --> 00:02:56,140
Oletko kuuro? Liikett?!
4
00:02:58,029 --> 00:02:59,985
Olet
- See no evil, hear no evil.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,229 --> 00:00:02,538
See no evil, hear no evil
2
00:00:02,909 --> 00:00:05,218
(P) 1989
3
00:02:46,589 --> 00:02:48,181
ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:02:54,149 --> 00:02:56,140
Ãïõöüò Ã¥Ãóáé ñå; ÃÃÃÃ¥ óôçà Ãêñç!
5
00:02:58,029 --> 00:02:59,985
Ãïõöüò Ã¥Ãóáé; ÃïÃôá ðÃóù óïõ.
6
00:03:00,069 --> 00:03:02,629
ÃÃÃÃ¥ óôçà Ãêñç. ÃìðïäÃæåéò ôçà êõêëïöïñÃá.
7
00:03:02,789 --> 00:03:03,938
ÃÃÃÃ¥ ðÃñá!
8
00:03:04,029 --> 00:03:06,668
Ãé èåò Ãá êÃÃù; Ãåò ôïõ ôï åóý.
9
00:03:06,
- See No Evil ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:34,054 --> 00:02:35,180
<i>Jesus, that is loud.</i>
2
00:02:35,289 --> 00:02:37,018
I'd call and complain, too.
3
00:02:38,625 --> 00:02:40,525
Neighbors also said
there was screaming.
4
00:03:10,524 --> 00:03:11,821
It's the police!
5
00:03:13,160 --> 00:03:14,286
Hey, shouldn't we
wait for backup?
6
00:03:14,394 --> 00:03:15,292
<i>You wait.</i>
7
00:03:24,271 --> 00:03:26,102
Are you
checkin' this out?
8
00:03:55,035 --> 00:03:55,967
Now!
9
00:03:57,437 --> 00:03:59,428
- Police!
- Freeze!
10
00:04:00,507 --> 00:04:01,474
Ma'am?
11
00:04:01,575 --> 00:04:
- See No Evil ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:10,498 --> 00:01:12,201
Spunea de asemenea cã þipa.
2
00:01:40,781 --> 00:01:41,819
Poliþia!
3
00:01:43,148 --> 00:01:44,685
- N-ar trebui sã aºteptãm întãririle?
- Aºteaptã tu!
4
00:01:53,824 --> 00:01:54,779
Vrei sã verifici?
5
00:02:22,985 --> 00:02:23,816
Acum!
6
00:02:24,980 --> 00:02:26,226
Poliþia! Stai pe loc!
7
00:02:27,845 --> 00:02:29,009
Doamnã?
8
00:02:29,175 --> 00:02:30,338
Sunteþi bine?
9
00:02:34,824 --> 00:02:35,862
E singurã?
10
00:02:36,735 --> 00:02:37,690
Doamnã?
11
00:02:42,094 --> 00:02:42,966
Dumnezeule...
12
00:02:
- See No Evil, Hear No Evil (1989).sub
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1500}{1600}NITI VIDIM, NITI ÃUJEM
{4354}{4404}Jesi li jebeno gluh? Mièi se!
{4451}{4500}Jesi li gluh? Gledaj iza sebe!
{4502}{4566}Makni se s puta!|Blokiraš promet.
{4570}{4598}Makni se s ulice!
{4601}{4667}Što želiš da napravim povodom toga?|Ti mu reci!
{4675}{4705}Ti glupi idiote!
{4779}{4860}Ja skreæem ovdje, glupi idiote!|Otkud si, iz Oshkosha?
{5133}{5194}- Pazi kamo ideš.|- Ti si glupi idiot.
{5212}{5247}Meni govoriš?
{5292}{5372}- Da li se meni obraæaš, šupku jedan?|- Wally, ne zapoèinji ništa!
{5377}{5434}- Pusti neka èovjek kaže.|- Jebi se!
{5469}{5559}Ãuo sam to i ranije, kretenu.|ImaÅ¡ li neÅ¡to novo možda?
- See.No.Evil.DVDRip.XviD-DiAMON D.English.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,573 --> 00:01:17,160
<b>** SEE NO EVIL **
made by sabian</b>
2
00:01:33,552 --> 00:01:35,304
<i>ªi eu am sunat sã mã plâng.</i>
3
00:01:36,889 --> 00:01:38,807
<i>Deasemenea, vecinii au
zis cã s-au auzit strigãte.</i>
4
00:02:08,795 --> 00:02:10,088
Poliþia!
5
00:02:11,423 --> 00:02:12,549
<i>N-ar trebui sã steptam întãriri?</i>
6
00:02:12,674 --> 00:02:13,550
<i>Aºteaptã tu.</i>
7
00:02:22,559 --> 00:02:24,394
Ai vãzut asta?
8
00:02:53,298 --> 00:02:54,258
Acum!
9
00:02:55,717 --> 00:02:57,719
- Poliþia!
- Nu miºca!
10
00:02:58,762 --> 00:02:59,763
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,202 --> 00:01:33,328
<i>Jesus, that is loud.</i>
2
00:01:33,437 --> 00:01:35,166
I'd call and complain, too.
3
00:01:36,773 --> 00:01:38,674
Neighbors also said
there was screaming.
4
00:02:08,675 --> 00:02:09,973
It's the police!
5
00:02:11,312 --> 00:02:12,438
Hey, shouldn't we
wait for backup?
6
00:02:12,546 --> 00:02:13,444
<i>You wait.</i>
7
00:02:22,424 --> 00:02:24,255
Are you
checkin' this out?
8
00:02:53,191 --> 00:02:54,123
Now!
9
00:02:55,593 --> 00:02:57,584
- Police!
- Freeze!
10
00:02:58,663 --> 00:02:59,630
Ma'am?
11
00:02:59,731 --> 00:03:01,4
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,202 --> 00:01:36,197
Jezus, wat is dat?
Ik zou ook 'n klacht indienen.
2
00:01:37,687 --> 00:01:40,078
De buren zeiden dat ze ook
geschreeuw hadden gehoord.
3
00:02:09,799 --> 00:02:11,233
Dit is de politie!
4
00:02:12,482 --> 00:02:14,873
Moeten we niet wachten op versterking?
- Wacht jij maar.
5
00:02:23,692 --> 00:02:25,366
Zie je dat?
6
00:02:54,644 --> 00:02:55,361
Nu!
7
00:02:57,126 --> 00:02:58,846
Politie, veroer je niet!
8
00:03:00,330 --> 00:03:02,800
Mevrouw, bent u in orde?
9
00:03:07,136 --> 00:03:09,129
Is ze hier alleen?
10
00:03:09,259 --> 00:03:10,
- See No Evil, Hear No Evil.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1408}{1582}-= N-am vãzut nimic, n-am auzit nimic =-
{4354}{4404}Eºti surd? Miºcã!
{4451}{4500}Eºti surd? Uitã-te în spatele tãu!
{4502}{4566}Dã-te la o parte! Blochezi circulaþia.
{4570}{4598}Ieºi de pe stradã!
{4601}{4667}Ce ai de gând sã faci?|Spune-i!
{4675}{4705}Idiotule!
{4779}{4860}Virez pe aici, idiotule!|De unde eºti, din Oshkosh?
{5133}{5194}-Ai grijã pe unde calci.|-Tu eºti idiot.
{5212}{5247}Vorbeºti cu mine?
{5292}{5372}-Vorbeºti cu mine, dobitocule?|-Wally, nu începe!
{5377}{5434}-Lasã-l sã vorbeascã.|-Pe-a mã-tii!
{5469}{5559}Am mai auzit asta, tembelule.|Ai ceva pe suflet?
{5561}{5604}Cu cine vorbe
- See No Evil, Hear No Evil - Fin - 25fps - 1989.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,229 --> 00:00:02,538
VAROITUS
-------------
Tekijänoikeuden omistaja on luovuttanut
tämän DVD:n sisältämän teoksen ja
sen ääniraidan oikeudet vain ja
ainoastaan kotikäyttöön.
Kaikki muut oikeudet pidätetään.
2
00:00:02,909 --> 00:00:05,218
Teoksen laiton kopiointi, muuttaminen,
esittäminen, vuokraaminen, vaihtaminen,
lainaaminen, julkiset esitykset ja
levittäminen osittainkin on ehdottomasti
kielletty, ja kaikki sellainen toiminta
johtaa oikeudellisiin toimiin ja
mahdolliseen rikossyytteeseen.
3
00:02:54,149 --> 00:02:56,140
Oletko kuuro? Liikettä!
4
00:02:58,029 --> 0
- See.No.Evil[2006]DvDrip.AC3[En g]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,134 --> 00:01:35,137
?? ????? ?? ??? ?
??? ???? ????? ????
2
00:01:36,638 --> 00:01:39,016
??????? ???? ????? ?????
????? ????
3
00:02:08,754 --> 00:02:10,172
??????
4
00:02:11,423 --> 00:02:13,842
??? ???? ?? ????? ????????? ?
??? ?????
5
00:02:22,643 --> 00:02:24,311
?? ??? ??? ?
6
00:02:53,590 --> 00:02:54,299
????
7
00:02:56,093 --> 00:02:57,803
??????
8
00:02:59,263 --> 00:03:01,765
?? ??? ???? ?? ????? ?
9
00:03:06,103 --> 00:03:08,105
?? ?? ?????? ??? ?
10
00:03:08,188 --> 00:03:09,314
????? ?
11
00:03:13,861 --> 00:03:15,237
...?? ????
12
00:03:16
- See.No.Evil.DVDRip.XviD-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,202 --> 00:01:36,197
Jezus, wat is dat?
Ik zou ook 'n klacht indienen.
2
00:01:37,687 --> 00:01:40,078
De buren zeiden dat ze ook
geschreeuw hadden gehoord.
3
00:02:09,799 --> 00:02:11,233
Dit is de politie!
4
00:02:12,482 --> 00:02:14,873
Moeten we niet wachten op versterking?
- Wacht jij maar.
5
00:02:23,692 --> 00:02:25,366
Zie je dat?
6
00:02:54,644 --> 00:02:55,361
Nu!
7
00:02:57,126 --> 00:02:58,846
Politie, veroer je niet!
8
00:03:00,330 --> 00:03:02,800
Mevrouw, bent u in orde?
9
00:03:07,136 --> 00:03:09,129
Is ze hier alleen?
10
00:03:09,259 --> 00:03:10,
There are more subtitles available for See No Evil Subtitles
Click here to view them