Search Movie Subtitles results for secret window pt by relevance:
- Secret.Window.2004.DVD5.720p.B luRay.x264-REVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,557 --> 00:00:25,557
Sincronização para esta versão em HD: Jehhutyy
2
00:00:31,558 --> 00:00:32,726
Dê meia volta.
3
00:00:35,270 --> 00:00:36,521
Dê meia volta.
4
00:00:37,397 --> 00:00:40,525
Vire o carro e dê o fora daqui.
5
00:00:42,319 --> 00:00:43,153
Agora.
6
00:01:05,551 --> 00:01:07,762
Não volte.
7
00:01:09,096 --> 00:01:10,723
Não volte lá.
8
00:02:46,947 --> 00:02:49,491
Janela Secreta
9
00:04:24,882 --> 00:04:26,593
Seis meses mais tarde.
10
00:04:50,325 --> 00:04:51,993
Você roubou a minha história.
11
00:04:54,038 --> 00:04:57,374
- E e
- Secret Window (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_02CDs - 25fps) - CD2.srt
- Secret Window (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_02CDs - 25fps) - CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,979 --> 00:00:09,144
Me desculpe, você vai ficar bisbilhotando?
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,760
Não estou bisbilhotando, as
coisas são do meu interesse.
3
00:00:11,931 --> 00:00:13,060
Amy, ele está se intrometendo.
4
00:00:13,227 --> 00:00:15,587
Não vou surtar, mas...
5
00:00:15,967 --> 00:00:16,729
...as coisas da lista são nossas.
6
00:00:20,246 --> 00:00:22,802
- Ele tem razão, Ted.
- Ele está certo, Sr. Milner.
7
00:00:23,176 --> 00:00:25,708
A lei diz que você não tem direito
de olhar a lista de bens.
8
00:00:25,900 --> 00:00:28,385
Quando ninguém se impor
- Secret Window KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
Dê a volta.
2
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
Dê meia-volta.
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,400
Manobre o carro
e saia daqui.
4
00:00:41,520 --> 00:00:43,200
Agora.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,680
Não volte.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
Não volte lá.
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,480
O que é isso?
8
00:02:40,880 --> 00:02:44,440
A JANELA SECRETA
9
00:04:13,560 --> 00:04:16,760
seis meses depois
10
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
Você roubou minha história.
11
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
Então?
12
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
Desc
- Secret Window KLAXXON.srt
- secret.window.(3439064).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
Dê a volta.
2
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
Dê meia-volta.
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,400
Manobre o carro
e saia daqui.
4
00:00:41,520 --> 00:00:43,200
Agora.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,680
Não volte.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
Não volte lá.
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,480
O que é isso?
8
00:02:40,880 --> 00:02:44,440
A JANELA SECRETA
9
00:04:13,560 --> 00:04:16,760
seis meses depois
10
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
Você roubou minha história.
11
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
Então?
12
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
Desculpe, eu...?
13
00:04:47,680 --> 00:04:49,280
- Não o conheço.
- Secret.Window.DVDRiP.XviD-BRUT US.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:33,605
Dá meia volta.
2
00:00:36,118 --> 00:00:37,325
Dá meia volta.
3
00:00:38,229 --> 00:00:41,345
Vira o carro e sai daqui.
4
00:00:43,155 --> 00:00:44,060
Agora.
5
00:01:06,476 --> 00:01:08,688
Não voltes.
6
00:01:09,995 --> 00:01:11,603
Não voltes lá.
7
00:04:25,914 --> 00:04:27,623
Seis meses mais tarde.
8
00:04:51,347 --> 00:04:52,955
Roubou a minha história.
9
00:04:55,067 --> 00:04:58,384
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:05:00,093 --> 00:05:01,198
Acho que não o conheço.
11
00:05:01,299 --> 00:05:05,119
Eu sei e isto não impor
- Secret.Window.DVDRiP.XviD-BRUT US.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:33,609
<i>Dá meia volta.</i>
2
00:00:36,031 --> 00:00:37,284
<i>Dá meia volta.</i>
3
00:00:38,076 --> 00:00:41,417
<i>Vira o carro e sai daqui.</i>
4
00:00:43,211 --> 00:00:44,005
<i>Agora.</i>
5
00:01:06,299 --> 00:01:08,511
<i>Não voltes.</i>
6
00:01:09,889 --> 00:01:11,601
<i>Não voltes lá.</i>
7
00:04:24,916 --> 00:04:27,611
SEIS MESES MAIS TARDE.
8
00:04:51,282 --> 00:04:52,911
Você roubou a minha história.
9
00:04:54,998 --> 00:04:58,338
- Bem!?
- Desculpe, eu...
10
00:05:00,092 --> 00:05:01,094
Acho que não o conheço.
11
00:05:01,30
- Secret.Window.(c).2004...Equip e.Videoloucos.(v.02CDs...25fps)...CD2.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,979 --> 00:00:09,144
Me desculpe, você vai ficar bisbilhotando?
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,760
Não estou bisbilhotando, as
coisas são do meu interesse.
3
00:00:11,931 --> 00:00:13,060
Amy, ele está se intrometendo.
4
00:00:13,227 --> 00:00:15,587
Não vou surtar, mas...
5
00:00:15,967 --> 00:00:16,729
...as coisas da lista são nossas.
6
00:00:20,246 --> 00:00:22,802
- Ele tem razão, Ted.
- Ele está certo, Sr. Milner.
7
00:00:23,176 --> 00:00:25,708
A lei diz que você não tem direito
de olhar a lista de bens.
8
00:00:25,900 --> 00:00:28,385
Quando ninguém se impor
- Secret Window KLAXXON.srt
- secret.window.(3439064).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
Dê a volta.
2
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
Dê meia-volta.
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,400
Manobre o carro
e saia daqui.
4
00:00:41,520 --> 00:00:43,200
Agora.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,680
Não volte.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
Não volte lá.
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,480
O que é isso?
8
00:02:40,880 --> 00:02:44,440
A JANELA SECRETA
9
00:04:13,560 --> 00:04:16,760
seis meses depois
10
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
Você roubou minha história.
11
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
Então?
12
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
Desc
- Secret.Window.(c).2004...Equip e.Videoloucos.(v.02CDs...25fps)...CD1.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,767 --> 00:00:11,925
Dê meia volta.
2
00:00:14,449 --> 00:00:15,692
Dê meia volta.
3
00:00:16,573 --> 00:00:19,695
Vire o carro e dê o fora daqui.
4
00:00:21,475 --> 00:00:22,323
Agora.
5
00:00:44,600 --> 00:00:46,800
Não volte.
6
00:00:48,105 --> 00:00:49,741
Não volte lá.
7
00:04:03,000 --> 00:04:04,740
Seis meses mais tarde.
8
00:04:28,338 --> 00:04:29,988
Você roubou a minha história.
9
00:04:32,008 --> 00:04:35,342
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:04:37,088 --> 00:04:38,104
Acho que não conheço você.
11
00:04:38,248 --> 00:04:42,060
Eu sei e
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,767 --> 00:00:11,925
Dê meia volta.
2
00:00:14,449 --> 00:00:15,692
Dê meia volta.
3
00:00:16,573 --> 00:00:19,695
Vire o carro e dê o fora daqui.
4
00:00:21,475 --> 00:00:22,323
Agora.
5
00:00:44,600 --> 00:00:46,800
Não volte.
6
00:00:48,105 --> 00:00:49,741
Não volte lá.
7
00:04:03,000 --> 00:04:04,740
Seis meses mais tarde.
8
00:04:28,338 --> 00:04:29,988
Você roubou a minha história.
9
00:04:32,008 --> 00:04:35,342
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:04:37,088 --> 00:04:38,104
Acho que não conheço você.
11
00:04:38,248 --> 00:04:42,060
Eu sei e
- Secret Window KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
Dê a volta.
2
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
Dê meia-volta.
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,400
Manobre o carro
e saia daqui.
4
00:00:41,520 --> 00:00:43,200
Agora.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,680
Não volte.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
Não volte lá.
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,480
O que é isso?
8
00:02:40,880 --> 00:02:44,440
A JANELA SECRETA
9
00:04:13,560 --> 00:04:16,760
seis meses depois
10
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
Você roubou minha história.
11
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
Então?
12
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
Desc
- Secret Window KLAXXON.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
Dê a volta.
2
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
Dê meia-volta.
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,400
Manobre o carro
e saia daqui.
4
00:00:41,520 --> 00:00:43,200
Agora.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,680
Não volte.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,360
Não volte lá.
7
00:02:16,600 --> 00:02:18,480
O que é isso?
8
00:02:40,880 --> 00:02:44,440
A JANELA SECRETA
9
00:04:13,560 --> 00:04:16,760
seis meses depois
10
00:04:39,320 --> 00:04:41,360
Você roubou minha história.
11
00:04:42,880 --> 00:04:44,280
Então?
12
00:04:44,440 --> 00:04:46,640
Desc
- Secret.Window.2004.DVD5.720p.B luRay.x264-REVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,557 --> 00:00:25,557
Sincronização para esta versão em HD: Jehhutyy
2
00:00:31,558 --> 00:00:32,726
Dê meia volta.
3
00:00:35,270 --> 00:00:36,521
Dê meia volta.
4
00:00:37,397 --> 00:00:40,525
Vire o carro e dê o fora daqui.
5
00:00:42,319 --> 00:00:43,153
Agora.
6
00:01:05,551 --> 00:01:07,762
Não volte.
7
00:01:09,096 --> 00:01:10,723
Não volte lá.
8
00:02:46,947 --> 00:02:49,491
Janela Secreta
9
00:04:24,882 --> 00:04:26,593
Seis meses mais tarde.
10
00:04:50,325 --> 00:04:51,993
Você roubou a minha história.
11
00:04:54,038 --> 00:04:57,374
- E e
1 file(s), added on: 2009-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:32,399 --> 00:00:33,609
<i>Dá meia volta.</i>
2
00:00:36,031 --> 00:00:37,284
<i>Dá meia volta.</i>
3
00:00:38,076 --> 00:00:41,417
<i>Vira o carro e sai daqui.</i>
4
00:00:43,211 --> 00:00:44,005
<i>Agora.</i>
5
00:01:06,299 --> 00:01:08,511
<i>Não voltes.</i>
6
00:01:09,889 --> 00:01:11,601
<i>Não voltes lá.</i>
7
00:04:24,916 --> 00:04:27,611
SEIS MESES MAIS TARDE
8
00:04:51,282 --> 00:04:52,911
Você roubou a minha história.
9
00:04:54,998 --> 00:04:58,338
- Bem!?
- Desculpe, eu...
10
00:05:00,092 --> 00:05:01,094
Acho que não o conheço.
11
00:05:01,302 --> 00:05:05,102
Eu sei, mas não importa. O que importa
é que eu
- Secret Window[2004][Eng][Dvdri p]-freakzilla - SubRip by TelmoR.srt
1 file(s), added on: 2010-07-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,512 --> 00:00:21,039
Revisão e Resync:
TELMO RUSSO
2
00:00:21,500 --> 00:00:29,000
www.opensubtitles.org
O maior site de legendas do mundo.
3
00:00:32,440 --> 00:00:34,067
<i>Dê a volta.</i>
4
00:00:36,377 --> 00:00:37,867
<i>Dê meia-volta.</i>
5
00:00:38,346 --> 00:00:42,112
<i>Manobre o carro
e saia daqui.</i>
6
00:00:43,284 --> 00:00:45,047
<i>Agora.</i>
7
00:01:06,841 --> 00:01:08,468
<i>Não volte.</i>
8
00:01:09,911 --> 00:01:12,311
<i>Não volte lá.</i>
9
00:02:22,417 --> 00:02:24,408
O que é isso?
10
00:02:47,742 --> 00:02:51,473
J A N E L A S E C R
- Secret Window- 2004-CD1.srt
- Secret Window- 2004-CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,500 --> 00:00:33,664
Dê meia volta.
2
00:00:36,199 --> 00:00:37,448
Dê meia volta.
3
00:00:38,333 --> 00:00:41,470
Vire o carro e dê o fora daqui.
4
00:00:43,259 --> 00:00:44,110
Agora.
5
00:01:06,492 --> 00:01:08,703
Não volte.
6
00:01:10,014 --> 00:01:11,658
Não volte lá.
7
00:04:25,825 --> 00:04:27,573
Seis meses mais tarde.
8
00:04:51,282 --> 00:04:52,940
Você roubou a minha história.
9
00:04:54,969 --> 00:04:58,319
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:05:00,073 --> 00:05:01,094
Acho que não conheço você.
11
00:05:01,239 --> 00:05:05,069
Eu sei e
- Secret.Window.2004.DVD5.720p.B luRay.x264-REVEiLLE.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,557 --> 00:00:25,557
Sincronização para esta versão em HD: Jehhutyy
2
00:00:31,558 --> 00:00:32,726
Dê meia volta.
3
00:00:35,270 --> 00:00:36,521
Dê meia volta.
4
00:00:37,397 --> 00:00:40,525
Vire o carro e dê o fora daqui.
5
00:00:42,319 --> 00:00:43,153
Agora.
6
00:01:05,551 --> 00:01:07,762
Não volte.
7
00:01:09,096 --> 00:01:10,723
Não volte lá.
8
00:02:46,947 --> 00:02:49,491
Janela Secreta
9
00:04:24,882 --> 00:04:26,593
Seis meses mais tarde.
10
00:04:50,325 --> 00:04:51,993
Você roubou a minha história.
11
00:04:54,038 --> 00:04:57,374
- E e
- Secret Window (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_02CDs - 25fps) - CD1.srt
- Secret Window (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_02CDs - 25fps) - CD2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,767 --> 00:00:11,925
Dê meia volta.
2
00:00:14,449 --> 00:00:15,692
Dê meia volta.
3
00:00:16,573 --> 00:00:19,695
Vire o carro e dê o fora daqui.
4
00:00:21,475 --> 00:00:22,323
Agora.
5
00:00:44,600 --> 00:00:46,800
Não volte.
6
00:00:48,105 --> 00:00:49,741
Não volte lá.
7
00:04:03,000 --> 00:04:04,740
Seis meses mais tarde.
8
00:04:28,338 --> 00:04:29,988
Você roubou a minha história.
9
00:04:32,008 --> 00:04:35,342
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:04:37,088 --> 00:04:38,104
Acho que não conheço você.
11
00:04:38,248 --> 00:04:42,060
Eu sei e
- Secret.Window.BRUTUS.1cd.srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:33,605
Dá meia volta.
2
00:00:36,118 --> 00:00:37,325
Dá meia volta.
3
00:00:38,229 --> 00:00:41,345
Vira o carro e sai daqui.
4
00:00:43,155 --> 00:00:44,060
Agora.
5
00:01:06,476 --> 00:01:08,688
Não voltes.
6
00:01:09,995 --> 00:01:11,603
Não voltes lá.
7
00:04:25,914 --> 00:04:27,623
Seis meses mais tarde.
8
00:04:51,347 --> 00:04:52,955
Roubou a minha história.
9
00:04:55,067 --> 00:04:58,384
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:05:00,093 --> 00:05:01,198
Acho que não o conheço.
11
00:05:01,299 --> 00:05:05,119
Eu sei e isto não impor
- Secret Window (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_02CDs - 25fps) - CD2.srt
- Secret Window (c) 2004 - Equipe Videoloucos (v_02CDs - 25fps) - CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,767 --> 00:00:11,925
Dê meia volta.
2
00:00:14,449 --> 00:00:15,692
Dê meia volta.
3
00:00:16,573 --> 00:00:19,695
Vire o carro e dê o fora daqui.
4
00:00:21,475 --> 00:00:22,323
Agora.
5
00:00:44,600 --> 00:00:46,800
Não volte.
6
00:00:48,105 --> 00:00:49,741
Não volte lá.
7
00:04:03,000 --> 00:04:04,740
Seis meses mais tarde.
8
00:04:28,338 --> 00:04:29,988
Você roubou a minha história.
9
00:04:32,008 --> 00:04:35,342
- E então?
- Desculpe, eu...
10
00:04:37,088 --> 00:04:38,104
Acho que não conheço você.
11
00:04:38,248 --> 00:04:42,060
Eu sei e