Search Movie Subtitles results for secret window napisy by relevance:
- Secret Window DS040611.2 [MicroDVD]-PL.sub
1 file(s), added on: 2010-12-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}PL Subtitles version #DS.040611.2|23.976fps 733,739,008bytes
{310}{410}English to Polish translation:|=DS= ds@mail.org
{777}{816}Zawróæ.
{871}{907}Zawróæ.
{918}{1009}Zawróæ samochód|i wynoŠsiê st¹d.
{1037}{1079}W³aÅnie teraz.
{1602}{1641}Nie wracaj.
{1675}{1733}NIE wracaj tam.
{2554}{2632}Hej... Hej!!
{4040}{4100}Tajemne Okno
{5713}{5779}Wed³ug opowieÅci Stephen'a King'a|"Secret Window, Secret Garden"
{6025}{6075}Scenariusz
{6200}{6250}Re¿yseria
{6350}{6416} SzeÅæ miesiêcy póŸniej
{6982}{7033}Ukrad³eÅ moj¹ opowieÅæ.
{7071}{7106}i?
{7110}{7165}Przepraszam. Czy¿bym?
{7191}{7231}- Nie myÅle ¿e s
- b-secwin.txt
- secret.window.(3450548).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}Ripped by KoLToM
{777}{816}Odwróæ siê
{871}{907}Odwróæ siê.
{918}{1009}Zawróæ samochód i wynoŠsiê st¹d
{1037}{1079}Natychiast.
{1602}{1641}Nie wracaj .
{1675}{1733}Nie wracaj tam
{2554}{2632}Hey! Hey!
{3414}{3461}Co tu siê dzieje do cholery?
{6982}{7033}Ukrad³eŠmoje opowiadanie.
{7071}{7106}Wiêc?
{7110}{7165}Przepraszam, czy ...?
{7191}{7231}-Nie znam Ciê.|-Wiem o tym.
{7235}{7314}To nie ma znaczenia. ja znam Ciebie,|Panie Rainey, to siê liczy.
{7318}{7352}Ukrad³eŠmoje opowiadanie.
{7370}{7422}Mylisz siê.|Nie czytam manuskryptów.
{7426}{7506}Ten przeczyta³eÅ.|Ukrad³eÅ go.
{7515}{7545}Mogê Ciê zapewniæ ¿e...
{7550}{7609}Wiem, ¿e mo¿e
- Secret Window KLAXXON.txt
- secret.window.(3441009).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{150}{300}PL Subtitles version #DS.040611.2
{777}{816}Zawróæ.
{871}{907}Zawróæ.
{918}{1009}Zawróæ samochód|i wynoŠsiê st¹d.
{1037}{1079}W³aÅnie teraz.
{1602}{1641}Nie wracaj.
{1675}{1733}NIE wracaj tam.
{2554}{2632}Hej... Hej!!
{4040}{4100}Tajemne Okno
{5713}{5779}Wed³ug opowieÅci Stephen'a King'a|"Secret Window, Secret Garden"
{6025}{6075}Scenariusz
{6200}{6250}Re¿yseria
{6350}{6416} SzeÅæ miesiêcy póŸniej
{6982}{7033}Ukrad³eÅ moj¹ opowieÅæ.
{7071}{7106}i?
{7110}{7165}Przepraszam. Czy¿bym?
{7191}{7231}- Nie myÅle ¿e siê znamy.|- Wiem o tym, ale to...
{7235}{7314}...nie ma znaczenia, bo ja|wiem o tobie, panie Rainey.
{7318}{7352}Liczy siê ¿e
- Secret Window.txt
- secret.window.(3430390).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:32:Odwróæ siê
00:00:36:Odwróæ siê
00:00:38:zawróæ samochód i wynoŠsiê st¹d
00:00:42:natychiast
00:01:06:nie wracaj
00:01:09:nie wracaj tam
00:04:24:szeÅæ miesiêcy póŸniej
00:04:51:ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:04:54:wiêc ?
00:04:59:nie s¹dzê ¿ebym ciê zna³ |- wiem o tym, to nie ma znaczenia
00:05:02:ja cie znam panie Rainey, to siê liczy.| Ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:05:07:to jakaÅ pomy³ka, nie czytam manuskryptów|- ten przeczyta³eÅ
00:05:11:ukrad³eŠgo
00:05:14:mogê ciê zapewniæ .. |- wiem ¿e mo¿esz, ale nie chcê byæ upewniony
00:05:17:jeÅli chcesz porozmawiaæ z kimÅ| o swoich ¿alach które do mnie masz
00:05:22:mo¿esz z
- Secret Window.txt
- secret.window.(3430390).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:32:Odwróæ siê
00:00:36:Odwróæ siê
00:00:38:zawróæ samochód i wynoŠsiê st¹d
00:00:42:natychiast
00:01:06:nie wracaj
00:01:09:nie wracaj tam
00:04:24:szeÅæ miesiêcy póŸniej
00:04:51:ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:04:54:wiêc ?
00:04:59:nie s¹dzê ¿ebym ciê zna³ |- wiem o tym, to nie ma znaczenia
00:05:02:ja cie znam panie Rainey, to siê liczy.| Ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:05:07:to jakaÅ pomy³ka, nie czytam manuskryptów|- ten przeczyta³eÅ
00:05:11:ukrad³eŠgo
00:05:14:mogê ciê zapewniæ .. |- wiem ¿e mo¿esz, ale nie chcê byæ upewniony
00:05:17:jeÅli chcesz porozmawiaæ z kimÅ| o swoich ¿alach które do mnie masz
00:05:22:mo¿esz z
- Secret.Window-porphyria.txt
- secret.window.(3424790).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{146}T³umczenie =:Satine:=|sati@poczta.onet.pl
{150}{250}<<KinoMania SubGroup>>|kmsg. no-ip. info
{777}{816}Zawracaj.
{871}{907}Zawracaj.
{918}{1009}Zawracaj samochód i spadaj st¹d.
{1037}{1079}Teraz.
{1602}{1641}Nie wracaj.
{1675}{1733}Nigdy tam nie wracaj.
{2554}{2632}Hej! Hej!
{3414}{3461}Co siê do cholery dzieje?
{6982}{7033}Ukrad³eŠmoj¹ historiê.
{7071}{7106}I?
{7110}{7165}Przepraszam. Czy ja?
{7191}{7231}- Nie znam ciê.|- Wiem o tym.
{7235}{7314}To siê nie liczy, ja|znam pana panie Rainey.
{7318}{7352}Ukrad³eŠmoj¹ historiê.
{7370}{7422}To pomy³ka. Nie czytam wersji roboczych.
{7426}{7506}T¹ przeczyta³eÅ.
- Secret.Window-porphyria.txt
- secret.window.(3424790).nfo
1 file(s), added on: 2009-11-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{25}{146}T³umczenie =:Satine:=|sati@poczta.onet.pl
{150}{250}<<KinoMania SubGroup>>|kmsg. no-ip. info
{777}{816}Zawracaj.
{871}{907}Zawracaj.
{918}{1009}Zawracaj samochód i spadaj st¹d.
{1037}{1079}Teraz.
{1602}{1641}Nie wracaj.
{1675}{1733}Nigdy tam nie wracaj.
{2554}{2632}Hej! Hej!
{3414}{3461}Co siê do cholery dzieje?
{6982}{7033}Ukrad³eŠmoj¹ historiê.
{7071}{7106}I?
{7110}{7165}Przepraszam. Czy ja?
{7191}{7231}- Nie znam ciê.|- Wiem o tym.
{7235}{7314}To siê nie liczy, ja|znam pana panie Rainey.
{7318}{7352}Ukrad³eŠmoj¹ historiê.
{7370}{7422}To pomy³ka. Nie czytam wersji roboczych.
{7426}{7506}T¹ przeczyta³eÅ.|Ukrad³eÅ go.
{7515}{7545}Mogê ciê za
- Secret.Window.DVDRip.XviD-BRUT US_DS040611.2-PL.txt
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}PL Subtitles version #DS.040611.2
{310}{410}English to Polish translation:|=DS= ds@mail.org
{777}{816}Zawr??.
{871}{907}Zawr??.
{918}{1009}Zawr?? samoch?d|i wyno? si? st?d.
{1037}{1079}W?a?nie teraz.
{1602}{1641}Nie wracaj.
{1675}{1733}NIE wracaj tam.
{2554}{2632}Hej... Hej!!
{4040}{4100}Tajemne Okno
{5713}{5779}Wed?ug opowie?ci Stephen'a King'a|"Secret Window, Secret Garden"
{6025}{6075}Scenariusz
{6200}{6250}Re?yseria
{6350}{6416} Sze?? miesi?cy p??niej
{6982}{7033}Ukrad?e? moj? opowie??.
{7071}{7106}i?
{7110}{7165}Przepraszam. Czy?bym?
{7191}{7231}- Nie my?le ?e si? znamy.|- Wiem o tym, ale to...
{7235}{7314}...nie m
- Secret Window.txt
- secret.window.(3430390).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:32:Odwróæ siê
00:00:36:Odwróæ siê
00:00:38:zawróæ samochód i wynoŠsiê st¹d
00:00:42:natychiast
00:01:06:nie wracaj
00:01:09:nie wracaj tam
00:04:24:szeÅæ miesiêcy póŸniej
00:04:51:ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:04:54:wiêc ?
00:04:59:nie s¹dzê ¿ebym ciê zna³ |- wiem o tym, to nie ma znaczenia
00:05:02:ja cie znam panie Rainey, to siê liczy.| Ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:05:07:to jakaÅ pomy³ka, nie czytam manuskryptów|- ten przeczyta³eÅ
00:05:11:ukrad³eŠgo
00:05:14:mogê ciê zapewniæ .. |- wiem ¿e mo¿esz, ale nie chcê byæ upewniony
00:05:17:jeÅli chcesz porozmawiaÃ
1 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{146}T?umaczenie =:Satine:=|sati@poczta.onet.pl
{148}{248}Poprawki: Jolo|<<KinoMania SubGroup>>
{250}{350}Przeinaczanie i "klimatyzacja": Tchor|<<tchor@kinomania.org>>
{352}{452}<<KinoMania SubGroup>>|kmsg.no-ip.info
{777}{816}{y:i}Zawracaj.
{871}{907}{y:i}Zawracaj.
{918}{1009}{y:i}Zawracaj samoch?d i spadaj st?d.
{1037}{1079}{y:i}Teraz.
{1602}{1641}{y:i}Nie wracaj.
{1675}{1733}{y:i}Nigdy tam nie wracaj.
{4021}{4115}{y:b}S E K R E T N E O K N O
{6341}{6415}SZE?? MIESI?CY P?NIEJ
{6982}{7033}Ukrad? pan moj? histori?.
{7071}{7106}Zamurowa?o?
{7110}{7165}Przepraszam.|?e co?
{7191}{7231}- Nie znam pana.|- Wiem o tym.
{7235}{7314}Wa?n
- secret.window.svcd.dvdrip-cent ropy-cd1.txt
- secret.window.svcd.dvdrip-cent ropy-cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{}Wi?c dlaczego nie mo?emy o sobie|zapomnie? i przesta? si? sobie naprzykrza??
{188}{251}Dostali?my wiadomo??, kt?r? wys?a?em?
{339}{387}Sk?d jeste?my, Teddy?
{436}{475}Tennessee...
{498}{530}Morty.
{591}{650}Mia?em ju? powiedzie? Missisipi.
{664}{746}Dzieli je du?y dystans.|Ma?e miasteczko Shooter's Bay.
{1416}{1460}No dalej, Karsch.
{1467}{1551}Pi?? dolar?w dziennie. Gdzie|jeste?, kiedy ci? potrzebuj??
{2384}{2417}Co...?
{2476}{2519}Co do cholery...?
{2540}{2605}- Tak?|{y:i}- Gdzie by?e? ca?y dzie??
{2642}{2696}Mog? ci? zapyta? o to samo.
{2701}{2789}{Y:i}Spokojnie, wszystko gra.|Sprawdza?em chat? godzin? temu.
{2795}{2869}Pojawi?
- Secret Window CD1.txt
- Secret Window CD2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 704x288 23.976fps 699.4 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{77}{135}- Tak?|{y:i}- Gdzie by?e? ca?y dzie??
{159}{201}Mog? ci? zapyta? o to samo.
{205}{276}{Y:i}Spokojnie, wszystko gra.|Sprawdza?em chat? godzin? temu.
{280}{345}Pojawi? si? p?? godziny|po tym, jak odjecha?e?.
{349}{400}{Y:i}Naprawd?? Musia?|mie? pracowit? noc.
{409}{481}{Y:i}Dzwonili z biura i dowiedzia?em|si? o twoim domu. Przykro mi.
{485}{561}{Y:i}Najgorsze jest to,|?e nie mam tego magazynu.
{565}{614}{y:i}Tego z tym ukradzionym opowiadaniem.
{618}{653}{y:i}Zamieni? si? w kupk? popio?u.
{657}{737}Ci?gle chcesz przez to przechodzi??|Spotka?
- secret.window.(3441009).nfo
- Secret Window KLAXXON.txt
1 file(s), added on: 2010-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{300}PL Subtitles version #DS.040611.2
{777}{816}Zawróæ.
{871}{907}Zawróæ.
{918}{1009}Zawróæ samochód|i wynoŠsiê st¹d.
{1037}{1079}W³aÅnie teraz.
{1602}{1641}Nie wracaj.
{1675}{1733}NIE wracaj tam.
{2554}{2632}Hej... Hej!!
{4040}{4100}Tajemne Okno
{5713}{5779}Wed³ug opowieÅci Stephen'a King'a|"Secret Window, Secret Garden"
{6025}{6075}Scenariusz
{6200}{6250}Re¿yseria
{6350}{6416} SzeÅæ miesiêcy póŸniej
{6982}{7033}Ukrad³eÅ moj¹ opowieÅæ.
{7071}{7106}i?
{7110}{7165}Przepraszam. Czy¿bym?
{7191}{7231}- Nie myÅle ¿e siê znamy.|- Wiem o tym, ale to...
{7235}{7314}...nie ma znaczenia, bo ja|wiem o tobie,
- b-secwin.txt
- secret.window.(3450548).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Ripped by KoLToM
{777}{816}Odwróæ siê
{871}{907}Odwróæ siê.
{918}{1009}Zawróæ samochód i wynoŠsiê st¹d
{1037}{1079}Natychiast.
{1602}{1641}Nie wracaj .
{1675}{1733}Nie wracaj tam
{2554}{2632}Hey! Hey!
{3414}{3461}Co tu siê dzieje do cholery?
{6982}{7033}Ukrad³eŠmoje opowiadanie.
{7071}{7106}Wiêc?
{7110}{7165}Przepraszam, czy ...?
{7191}{7231}-Nie znam Ciê.|-Wiem o tym.
{7235}{7314}To nie ma znaczenia. ja znam Ciebie,|Panie Rainey, to siê liczy.
{7318}{7352}Ukrad³eŠmoje opowiadanie.
{7370}{7422}Mylisz siê.|Nie czytam manuskryptów.
{7426}{7506}Ten przeczyta³eÅ.|Ukrad³eÅ go.
{7515}{7545}Mogê Ciê zap
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{146}T³umaczenie =:Satine:=|sati@poczta.onet.pl
{148}{248}Poprawki: Jolo|<<KinoMania SubGroup>>
{250}{350}Przeinaczanie i "klimatyzacja": Tchor|<<tchor@kinomania.org>>
{352}{452}<<KinoMania SubGroup>>|kmsg.no-ip.info
{777}{816}{y:i}Zawracaj.
{871}{907}{y:i}Zawracaj.
{918}{1009}{y:i}Zawracaj samochód i spadaj st¹d.
{1037}{1079}{y:i}Teraz.
{1602}{1641}{y:i}Nie wracaj.
{1675}{1733}{y:i}Nigdy tam nie wracaj.
{4021}{4115}{y:b}S E K R E T N E O K N O
{6341}{6415}SZEÅÃ MIESIÃCY PÃÂNIEJ
{6982}{7033}Ukrad³ pan moj¹ historiê.
{7071}{7106}Zamurowa³o?
{7110}{7165}Przepraszam.|¯e co?
{7191}{7231}- Nie znam pana.|- Wiem o tym.
{7
- Secret.Window.720p.BluRay.x264 -REVEiLLE.txt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:32:Zawracaj.
00:00:35:Zawracaj.
00:00:36:Zawracaj samochód i spadaj st¹d.
00:00:41:Teraz.
00:01:04:Nie wracaj.
00:01:07:Nigdy tam nie wracaj.
00:01:42:Hej! Hej!
00:02:16:Co siê do cholery dzieje?
00:04:23:SzeÅæ miesiêcy póŸniej
00:04:50:Ukrad³eŠmoj¹ historiê.
00:04:53:I?
00:04:57:Przepraszam. Czy ja?
00:04:59:- Nie znam ciê.|- Wiem o tym.
00:05:01:To siê nie liczy, ja|znam pana panie Rainey.
00:05:04:Ukrad³eŠmoj¹ historiê.
00:05:06:To pomy³ka. Nie czytam wersji robocz
- Secret.Window.(2004).[ThCr].tx t
1 file(s), added on: 2011-07-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{148}{248}Poprawki: Jolo|<<KinoMania SubGroup>>
{777}{816}{y:i}Zawracaj.
{871}{907}{y:i}Zawracaj.
{918}{1009}{y:i}Zawracaj samochód i spadaj st¹d.
{1037}{1079}{y:i}Teraz.
{1602}{1641}{y:i}Nie wracaj.
{1675}{1733}{y:i}Nigdy tam nie wracaj.
{4021}{4115}{y:b}S E K R E T N E O K N O
{6341}{6415}SZEÅÃ MIESIÃCY PÃÂNIEJ
{6982}{7033}Ukrad³ pan moj¹ historiê.
{7071}{7106}Zamurowa³o?
{7110}{7165}Przepraszam.|¯e co?
{7191}{7231}- Nie znam pana.|- Wiem o tym.
{7235}{7314}Wa¿ne jest to, ¿e ja|znam pana, panie Rainey.
{7318}{7352}Ukrad³ pan moj¹ historiê.
{7370}{7422}To pomy³ka. Nie|czytam wersji roboczych.
{7426}{7506}T¹ pan p
- secret.window.svcd.dvdrip-cent ropy-cd2.txt
- secret.window.svcd.dvdrip-cent ropy-cd1.txt
2 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{}Wiêc dlaczego nie mo¿emy o sobie|zapomnieæ i przestaæ siê sobie naprzykrzaæ?
{188}{251}DostaliÅmy wiadomoÅæ, któr¹ wys³a³em?
{339}{387}Sk¹d jesteÅmy, Teddy?
{436}{475}Tennessee...
{498}{530}Morty.
{591}{650}Mia³em ju¿ powiedzieæ Missisipi.
{664}{746}Dzieli je du¿y dystans.|Ma³e miasteczko Shooter's Bay.
{1416}{1460}No dalej, Karsch.
{1467}{1551}Piêæ dolarów dziennie. Gdzie|jesteÅ, kiedy ciê potrzebujê?
{2384}{2417}Co...?
{2476}{2519}Co do cholery...?
{2540}{2605}- Tak?|{y:i}- Gdzie by³eŠca³y dzieñ?
{2642}{2696}Mogê ciê zapytaæ o to samo.
{2701}{2789}{Y:i}Spokojnie, wszystko gra.|Sprawdza³em chatê
- secret.window.(3430390).nfo
- Secret Window.txt
1 file(s), added on: 2010-03-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:32:Odwróæ siê
00:00:36:Odwróæ siê
00:00:38:zawróæ samochód i wynoŠsiê st¹d
00:00:42:natychiast
00:01:06:nie wracaj
00:01:09:nie wracaj tam
00:04:24:szeÅæ miesiêcy póŸniej
00:04:51:ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:04:54:wiêc ?
00:04:59:nie s¹dzê ¿ebym ciê zna³ |- wiem o tym, to nie ma znaczenia
00:05:02:ja cie znam panie Rainey, to siê liczy.| Ukrad³eŠmoje opowiadanie
00:05:07:to jakaÅ pomy³ka, nie czytam manuskryptów|- ten przeczyta³eÅ
00:05:11:ukrad³eŠgo
00:05:14:mogê ciê zapewniæ .. |- wiem ¿e mo¿esz, ale nie chcê byæ upewniony
00:05:17:jeÅli chcesz porozmawiaÃ
- Secret Window CD1.txt
- Secret Window CD2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{146}T-umaczenie =:Satine:=|sati@poczta.onet.pl
{148}{248}Poprawki: Jolo|<<KinoMania SubGroup>>
{250}{350}Przeinaczanie i "klimatyzacja": Tchor|<<tchor@kinomania.org>>
{352}{452}<<KinoMania SubGroup>>|kmsg.no-ip.info
{777}{816}{y:i}Zawracaj.
{871}{907}{y:i}Zawracaj.
{918}{1009}{y:i}Zawracaj samochód i spadaj st¹d.
{1037}{1079}{y:i}Teraz.
{1602}{1641}{y:i}Nie wracaj.
{1675}{1733}{y:i}Nigdy tam nie wracaj.
{4021}{4115}{y:b}S E K R E T N E O K N O
{6341}{6415}SZEÅÃ MIESIÃCY PÃÂNIEJ
{6982}{7033}Ukrad³ pan moj¹ historiê.
{7071}{7106}Zamurowa³o?
{7110}{7165}Przepraszam.|¯e co?
{7191}{7231}- Nie znam pana.|- Wiem o tym.
{72
There are more subtitles available for Secret Window Napisy
Click here to view them