Search Movie Subtitles results for secret of my success by relevance:
- The Secret Of My Success ENG.SUB
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{485}{523}New York City.
{525}{578}He wants to see|what's there.
{580}{623}I can tell him|what's there.
{625}{707}I don't know how,|when you've never been.
{1995}{2108}Well, Toto, I guess|we're not in Kansas any more.
{2152}{2244}I can't fýgure out why he'd want to go|to New York when we got everything here.
{2272}{2321}Somethin' I have to do, Dad.
{2324}{2385}Did you pack an iron|like I told you to?
{2388}{2414}Mom.
{2417}{2493}You're gonna walk around|wrinkled in New York if you don't.
{2495}{2585}Elmer Whitfýeld's cousin Carlton|went off to New York a normal boy.
{2587}{2673}Came back with his head shaved|and an earring stuck in his c
- The-secret-of-my-success-CD1.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,407 --> 00:00:20,920
Ãþ Ãîðê Ãèòè.
2
00:00:21,007 --> 00:00:23,123
Ãñêà äà âèäè êà êâî èìà òà ì.
3
00:00:23,207 --> 00:00:24,925
Ãç ìîãà äà ìó êà æà êà êâî èìà òà ì.
4
00:00:25,007 --> 00:00:28,317
ÃÃ¥ çÃà ì êà ê ìîæåø äà ìó êà æåø,
ñëåä êà òî Ãèêîãà ÃÃ¥ ñè áèë òà ì.
5
00:01:19,807 --> 00:01:24,323
Ã, Ãîòî, ìà é âå÷å ÃÃ¥ ñìå â Ãà Ãçà ñ.
6
00:01:26,087 --> 00:01:29,796
ÃÃ¥ ðà çáèðà ì çà ùî èñêà äà õîäè â
Ãþ Ãîðê, ñëåä êà òî òóê âñè÷êî
- Secret of My Success, The.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{485}{523}New York City.
{525}{578}Orada ne olduðunu|görmek istiyor.
{580}{623}Orada ne olduðunu ben|ona anlatabilirim.
{625}{708}Oraya hiç gitmedin.|Bunu nasýl yapacaksýn?
{1995}{2108}Eh, Toto, sanýrým artýk|Kansas'ta deðiliz.
{2152}{2245}Burada her þey varken neden New York'a|gitmek istediðini anlayamýyorum.
{2272}{2322}Bunu yapmam gerek, baba.
{2324}{2386}Sana söylediðim gibi|ütüyü de çantana koydun mu?
{2388}{2415}Aman anne.
{2417}{2493}Eðer almazsan, New York'ta|buruþuk buruþuk gezersin.
{2495}{2585}Elmer Whitfield'in kuzeni Carlton, New|York'a gittiðinde normal bir çocuktu.
{2587}{2673}Saçlarý
- The Secret Of My Success cd2.srt
- The Secret Of My Success cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,527 --> 00:00:15,438
ÃÃîãî âè áèâà øå òà çè âå÷åð.
607
00:00:26,567 --> 00:00:30,082
Ã, áîæå. Ãè êà êâî ïðà âèø òóê?
608
00:00:30,167 --> 00:00:33,318
Ãðà Ãòëè, ìèëè, ÷óõ, ֌ ìå âèêà ø òåëå-
ïà òè÷Ãî-- Ãç ñúì ãîëÿìà ÿñÃîâèäêà -
609
00:00:33,407 --> 00:00:35,398
òà êà , ֌ åñòåñòâåÃî, âåäÃà ãà äîéäîõ.
610
00:00:36,887 --> 00:00:40,926
- Ãç áèõ èçïîëçâà ë òåëåôîÃà .
- Ãåëåïà òèÿòà å ìÃîãî ïî-ñèãóðÃà .
611
00:00:42,527 --> 00:00:44,
- The-secret-of-my-success.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,407 --> 00:00:20,920
Ãþ Ãîðê Ãèòè.
2
00:00:21,007 --> 00:00:23,123
Ãñêà äà âèäè êà êâî èìà òà ì.
3
00:00:23,207 --> 00:00:24,925
Ãç ìîãà äà ìó êà æà êà êâî èìà òà ì.
4
00:00:25,007 --> 00:00:28,317
ÃÃ¥ çÃà ì êà ê ìîæåø äà ìó êà æåø,
ñëåä êà òî Ãèêîãà ÃÃ¥ ñè áèë òà ì.
5
00:01:19,807 --> 00:01:24,323
Ã, Ãîòî, ìà é âå÷å ÃÃ¥ ñìå â Ãà Ãçà ñ.
6
00:01:26,087 --> 00:01:29,796
ÃÃ¥ ðà çáèðà ì çà ùî èñêà äà õîäè â
Ãþ Ãîðê, ñëåä êà òî òóê âñè÷êî
- The Secret Of My Success - Est - 25fps - 1987 - (Dvd-Ac3-Xvid).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,080 --> 00:00:00,080
The Secret Of My Success (1987) English (Dvd-Ac3-Xvid1.1)
2
00:00:19,360 --> 00:00:21,200
New York City.
3
00:00:21,120 --> 00:00:23,160
Ta tahab näha,
mis seal on.
4
00:00:23,120 --> 00:00:24,960
Ma võin öelda talle,
mis seal on.
5
00:00:24,960 --> 00:00:28,360
Ma ei tea kuidas...
sa pole seal kunagi olnud.
6
00:01:19,360 --> 00:01:24,480
Hästi, Toto, ma arvan,
et me pole enam Kansases.
7
00:01:26,000 --> 00:01:29,920
Ma lihtsalt ei suuda aru saada, et miks sa
New Yorki lähed, kui meil on siin kõik olemas.
8
00:01:29,800 --> 00:01:33,360
Midagi
- The Secret Of My Success (1987) Dvdrip Xvid (Crb).sub
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{485}{523}New York City.
{525}{578}On zeli da vidi sta ima tamo
{580}{623}To ja mogu da mu kazem
{625}{708}Ne znam kako,|kad nikad nisi bio.
{1373}{1483}{C:{preview}FF00}{Y:bi}TAJNA MOG USPEHA
{1995}{2108}Pa, Toto,Mislim|da vise nismo u Kanzasu.
{2152}{2245}Ne shvatam zasto ide u|New York kada ovde ima sve.
{2272}{2322}To je nesto sto moram|da uradim , tata.
{2324}{2386}Da li si spakovao peglu,|kao sto sam ti rekla?
{2388}{2415}Mama.
{2417}{2493}Ako je ne poneses bices|izguzvan.
{2495}{2585}Rodjak Carlton je otisao u New York|kao normalan decko.
{2587}{2673}A vratio se obrijane glave,|sa mindjusom u obrazu.
{3611}{3658}Mama , tamo je ceo|novi
- Secret Of My Success - CD1 - Est - 23,976fps - 1987 - (723.224.576) - (AC3-MrD).srt
- Secret Of My Success - CD2 - Est - 23,976fps - 1987 - (708.374.528) - (AC3-MrD).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,500 --> 00:00:18,367
- Ma armastan sind.
- Mina nii ei arva.
2
00:00:18,436 --> 00:00:21,269
Hästi, ma lihtsalt tahan sind.
See peaks ju midagi väärt olema.
3
00:00:21,339 --> 00:00:22,966
Sinu jaoks, võib-olla.
4
00:00:23,043 --> 00:00:26,411
Nüüd, räägime tööst. Ma tegin tänasel
koosolekul vajalikud sammud kärbeteks,
5
00:00:26,480 --> 00:00:29,812
kuid Carlton Whitfield tuli
välja teistsuguse arvamusega.
6
00:00:29,883 --> 00:00:32,876
Kes on Carlton Whitfield?
Ma ei ole palganud mingisugust Carlton Whitfield'i.
7
00:00:32,953 --> 00:00:36,582
- Keegi igatahes
- The Secret Of My Success.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,407 --> 00:00:20,920
New York City.
2
00:00:21,007 --> 00:00:23,123
He wants to see
what's there.
3
00:00:23,207 --> 00:00:24,925
I can tell him
what's there.
4
00:00:25,007 --> 00:00:28,317
I don't know how,
when you've never been.
5
00:01:19,807 --> 00:01:24,323
Well, Toto, I guess
we're not in Kansas any more.
6
00:01:26,087 --> 00:01:29,796
I can't figure out why he'd want to go
to New York when we got everything here.
7
00:01:30,887 --> 00:01:32,878
Somethin' I have to do, Dad.
8
00:01:32,967 --> 00:01:35,435
Did you pack an iron
like I told you to?
9
00:01:35,5
- The.Secret.Of.My.Success.1987.720p.HDTV. x264.DD2.0-yadong1985.srt
1 file(s), added on: 2011-02-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:33,700
-New York City...
-Han vill se hur där är.
2
00:00:33,900 --> 00:00:39,000
-Det kan jag berätta.
-Hur? Du har ju aldrig varit där.
3
00:01:32,500 --> 00:01:36,800
Sådär ja... Ajöss med Kansas.
4
00:01:38,900 --> 00:01:45,800
-Varför vill du till New York?
-Jag måste, pappa.
5
00:01:46,200 --> 00:01:52,600
Packade du ner strykjärnet?
Du kan ju inte gå omkring skrynklig.
6
00:01:52,900 --> 00:02:00,000
Jag vet en som for dit. Han kom hem
med rakat huvud, och ring i örat.
7
00:02:39,300 --> 00:02:43,200
Det är en helt annan värld.
8
00:02:43
- Secret Of My Success - Eng - 25fps - 1987.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,520
New York City.
2
00:00:21,600 --> 00:00:23,720
He wants to see
what's there.
3
00:00:23,760 --> 00:00:25,520
I can tell him
what's there.
4
00:00:25,600 --> 00:00:28,880
I don't know how,
when you've never been.
5
00:01:20,400 --> 00:01:24,920
Well, Toto, I guess
we're not in Kansas anymore.
6
00:01:26,640 --> 00:01:30,400
I can't figure out why he'd want to go
to New York when we got everything here.
7
00:01:31,480 --> 00:01:33,480
Somethin' I have to do, Dad.
8
00:01:33,520 --> 00:01:36,040
Did you pack an iron
like I told you to?
9
00:01:36,08
- The Secret of My Success.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,840 --> 00:00:14,600
Jag, earlen av Aldershot,
boende i Kent-
2
00:00:14,920 --> 00:00:20,360
- meddelar h?rmed
min yttersta vilja.
3
00:00:20,840 --> 00:00:24,000
F?rst...
4
00:00:24,320 --> 00:00:29,640
Pastor William Haversmith
erh?ller 25000 pund.
5
00:00:30,760 --> 00:00:36,440
Pastorn har varit min v?n
i ?ver 60 ?r.
6
00:00:37,520 --> 00:00:41,600
Pengarna skall g? till beh?vande
i hans f?rsamling.
7
00:00:42,440 --> 00:00:46,920
Millicent Sandford, min dotterdotter-
8
00:00:47,160 --> 00:00:50,160
- erh?ller 100000 pund.
9
00:00:50,520 --> 00:00:55,440
Jag tac
- The Secret Of My Success cd2.srt
- The Secret Of My Success cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,527 --> 00:00:15,438
ÃÃîãî âè áèâà øå òà çè âå÷åð.
607
00:00:26,567 --> 00:00:30,082
Ã, áîæå. Ãè êà êâî ïðà âèø òóê?
608
00:00:30,167 --> 00:00:33,318
Ãðà Ãòëè, ìèëè, ÷óõ, ֌ ìå âèêà ø òåëå-
ïà òè÷Ãî-- Ãç ñúì ãîëÿìà ÿñÃîâèäêà -
609
00:00:33,407 --> 00:00:35,398
òà êà , ֌ åñòåñòâåÃî, âåäÃà ãà äîéäîõ.
610
00:00:36,887 --> 00:00:40,926
- Ãç áèõ èçïîëçâà ë òåëåôîÃà .
- Ãåëåïà òèÿòà å ìÃîãî ïî-ñèãóðÃà .
611
00:00:42,527 --> 00:00:44,
- Secret Of My Success - CD1 - Eng - 23,976fps - 1987 - (723.224.576) - (AC3-MrD).srt
- Secret Of My Success - CD2 - Eng - 23,976fps - 1987 - (723.224.576) - (AC3-MrD).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,077 --> 00:00:22,908
NewYorkCity.
2
00:00:22,908 --> 00:00:22,946
 
3
00:00:22,946 --> 00:00:25,005
Hewantstosee
what'sthere.
4
00:00:25,005 --> 00:00:25,081
 
5
00:00:25,081 --> 00:00:26,912
I can tell him
what's there.
6
00:00:26,912 --> 00:00:26,983
 
7
00:00:26,983 --> 00:00:30,419
I don't know how...
when you've never been.
8
00:00:30,419 --> 00:00:38,061
 
9
00:00:38,061 --> 00:00:40,120
¢à Think of it, 'ey ¢Ã
10
00:00:40,120 --> 00:00:40,197
 
11
00:00:40,197 --> 00:00:43,633
¢à The world's in the palm
of my hand ¢Ã
12
- The.Secret.of.My.Success.1987.DivX.AC3.2 CH.CD1.srt
- The.Secret.of.My.Success.1987.DivX.AC3.2 CH.CD2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,777 --> 00:00:20,608
Traducido por
www.proyectobabylon.tk
2
00:00:20,777 --> 00:00:22,608
La ciudad de Nueva York.
3
00:00:22,646 --> 00:00:24,705
El quiere ver que hay allÃ.
4
00:00:24,781 --> 00:00:26,612
Yo puedo decirle que hay allÃ.
5
00:00:26,683 --> 00:00:30,119
No sé como...
cuando nunca has estado.
6
00:00:37,761 --> 00:00:39,820
<i>Piensa en eso</i>
7
00:00:39,897 --> 00:00:43,333
<i>El mundo está en la
palma de mi mano</i>
8
00:00:45,636 --> 00:00:47,797
<i>Pasando un peine por mi cabello</i>
9
00:00:47,871 --> 00:00:52,399
<i>Saliendo en busca
de nueva
- The Secret of my Success.1987.1080i.HDTV .srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,177 --> 00:00:32,946
New York City.
2
00:00:33,046 --> 00:00:35,081
He wants to see what's there.
3
00:00:35,181 --> 00:00:36,983
I can tell him what's there.
4
00:00:37,083 --> 00:00:40,653
I don't know how...
when you've never been.
5
00:00:48,161 --> 00:00:50,220
# Think of it, 'ey #...
6
00:00:50,297 --> 00:00:54,037
...# The world's in the palm of my hand #...
7
00:00:56,036 --> 00:00:58,171
...# Run a comb through my hair #...
8
00:00:58,271 --> 00:01:02,799
...# Headin' out for some
new foreign land #...
9
00:01:04,344 --> 00:01:08,215
...# And all this could see
- Secret of My Success, The.sub
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{485}{523}New York City.
{525}{578}Orada ne olduðunu|görmek istiyor.
{580}{623}Orada ne olduðunu ben|ona anlatabilirim.
{625}{708}Oraya hiç gitmedin.|Bunu nasýl yapacaksýn?
{1995}{2108}Eh, Toto, sanýrým artýk|Kansas'ta deðiliz.
{2152}{2245}Burada her þey varken neden New York'a|gitmek istediðini anlayamýyorum.
{2272}{2322}Bunu yapmam gerek, baba.
{2324}{2386}Sana söylediðim gibi|ütüyü de çantana koydun mu?
{2388}{2415}Aman anne.
{2417}{2493}Eðer almazsan, New York'ta|buruþuk buruþuk gezersin.
{2495}{2585}Elmer Whitfield'in kuzeni Carlton, New|York'a gittiðinde normal bir çocuktu.
{2587}{2673}Saçlarý
- The.Secret.Of.My.Success.1987.560x288.25 fps.822kbs.96mp3.MultiSub.WunSeeDee.srt
1 file(s), added on: 2010-12-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,407 --> 00:00:20,920
Orasul New York.
2
00:00:21,007 --> 00:00:23,123
Vrea sa vada cum
e acolo.
3
00:00:23,207 --> 00:00:24,925
Iti spun eu cum e acolo.
4
00:00:25,007 --> 00:00:28,317
Nu vad cum,
daca nu ai fost acolo.
5
00:01:19,807 --> 00:01:24,323
Deci,Toto,banuiesc
ca nu mai sintem in Kansas.
6
00:01:26,087 --> 00:01:29,796
Nu-mi imaginez de ce ar vrea acolo
cand are tot ce-i trebuie aici.
7
00:01:30,887 --> 00:01:32,878
Trebuie sa fac ceva,tata.
8
00:01:32,967 --> 00:01:35,435
Ti-ai impachetat fierul de calcat?
cum ti-am zis?
9
00:01:35,527 --> 00:01:36,596
Mam
- The Secret of My Success (1987).srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,407 --> 00:00:21,065
Nueva York.
2
00:00:21,135 --> 00:00:23,274
Quiere ver lo que hay allá.
3
00:00:23,343 --> 00:00:25,066
Puedo decirle lo que hay allá.
4
00:00:25,135 --> 00:00:28,430
No sé, nunca has ido.
5
00:00:55,086 --> 00:00:59,461
EL SECRETO DE MI ÃXITO
6
00:01:20,012 --> 00:01:21,223
Bien, Toto...
7
00:01:22,253 --> 00:01:24,456
supongo que ya no estamos en Kansas.
8
00:01:26,221 --> 00:01:29,963
No comprendo por qué quiere ir a
Nueva York cuando aquà hay de todo.
9
00:01:31,213 --> 00:01:33,100
Es algo que debo hacer, papá.
10
00:01:33,164 --> 00:
- The secret of my success CD2.srt
- The secret of my success.srt
2 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,527 --> 00:00:15,438
ÃÃîãî âè áèâà øå òà çè âå÷åð.
607
00:00:26,567 --> 00:00:30,082
Ã, áîæå. Ãè êà êâî ïðà âèø òóê?
608
00:00:30,167 --> 00:00:33,318
Ãðà Ãòëè, ìèëè, ÷óõ, ֌ ìå âèêà ø òåëå-
ïà òè÷Ãî-- Ãç ñúì ãîëÿìà ÿñÃîâèäêà -
609
00:00:33,407 --> 00:00:35,398
òà êà , ֌ åñòåñòâåÃî, âåäÃà ãà äîéäîõ.
610
00:00:36,887 --> 00:00:40,926
- Ãç áèõ èçïîëçâà ë òåëåôîÃà .
- Ãåëåïà òèÿòà å ìÃîãî ïî-ñèãóðÃà .
611
00:00:42,527 --> 00:00:44,
There are more subtitles available for Secret Of My Success
Click here to view them