Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: secret, beyond, the, door, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Secret Beyond the Door... - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cd03054f19eac6cf522693f9036f12c4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,008 --> 00:00:10,000
Tradu??o: Maria Jos? Roque de Souza & Daniel Salom?o Roque
2
00:00:10,002 --> 00:00:15,000
STUDIOS CACHUERROS & MOVIMENTO CINEMA LIVRE
3
00:00:15,003 --> 00:00:28,002
www.movimentocinemalivre.blogspot.com
CONTRIBUA!
4
00:00:29,700 --> 00:00:32,700
O SEGREDO DA PORTA CERRADA
5
00:01:29,880 --> 00:01:32,997
Recordo que h? muito
tempo li um livro...
6
00:01:33,400 --> 00:01:36,392
que explicava
o significado dos sonhos.
7
00:01:36,800 --> 00:01:39,917
Dizia que se uma mulher
sonha com um barco...
8
00:01:41,700 --> 00:01:44,313
...chegar? a um porto segur
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: fritz, lang, secret, beyond, the, door, 1948, mp, 3, vo, spanish,
original filename: 4c3e89bb0930431a3863c6ab39a67a89.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{742}{818}SECRETO TRAS LA PUERTA
{2247}{2325}Recuerdo que hace|mucho tiempo leà un libro...
{2335}{2410}que explicaba|el significado de los sueños.
{2420}{2498}DecÃa que si una mujer|sueña con un barco...
{2542}{2608}...llegará a puerto seguro.
{2618}{2662}Pero si sueña con narcisos...
{2718}{2770}...corre un grave peligro.
{2828}{2885}Pero no es momento|para pensar en peligros.
{2907}{2957}Hoy es el dÃa de mi boda.
{3092}{3175}Algo antiguo, algo nuevo,|algo prestado, algo azul.
{3246}{3346}Algo antiguo, esta iglesia,|tiene cuatro siglos.
{3366}{3418}Mark dice que es una|estructura exquisita.
{3432}{3532}Con sus arcos
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,700 --> 00:00:32,700
SECRETO TRAS LA PUERTA
2
00:01:29,880 --> 00:01:32,997
Recuerdo que hace
mucho tiempo leà un libro...
3
00:01:33,400 --> 00:01:36,392
que explicaba
el significado de los sueños.
4
00:01:36,800 --> 00:01:39,917
DecÃa que si una mujer
sueña con un barco...
5
00:01:41,700 --> 00:01:44,313
...llegará a puerto seguro.
6
00:01:44,720 --> 00:01:46,472
Pero si sueña con narcisos...
7
00:01:48,700 --> 00:01:50,799
...corre un grave peligro.
8
00:01:53,400 --> 00:01:56,400
Pero no es momento
para pensar en peligros.
9
00:01:54,280 --> 00:01:58,273
Hoy
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: national, treasure:, book, of, secrets, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, treasure, secret, itl, 2,
original filename: National Treasure: Book of Secrets - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 316e19237250a2bc4295c5403068e7c2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,336 --> 00:00:15,336
Tradu??o, sincroniza??o
e revis?o: Rodrigopm
2
00:00:15,337 --> 00:00:20,337
Traduzido do audio + legenda
em pt-pt do "Hypnotic"
3
00:00:31,337 --> 00:00:36,337
A lenda do tesouro perdido 2
Livro dos Segredos
4
00:00:37,837 --> 00:00:40,837
WASHINGTON D.C.
14 DE ABRIL DE 1865
5
00:00:43,337 --> 00:00:48,037
CINCO DIAS AP?S O FIM
DA GUERRA CIVIL
6
00:00:59,037 --> 00:01:00,737
Est? no outro quarto.
7
00:01:08,870 --> 00:01:11,670
- ? voc? Thomas Gates?
- Sim.
8
00:01:12,170 --> 00:01:15,470
- Encontramos algo que queriamos
que desse uma olhada.
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,040 --> 00:00:18,280
PRONTO!
2
00:02:28,960 --> 00:02:29,680
Edward!
3
00:02:32,200 --> 00:02:33,480
Edward!
4
00:02:34,840 --> 00:02:36,560
Pretorious!
5
00:02:36,560 --> 00:02:38,040
V? embora...
6
00:02:38,040 --> 00:02:39,920
Me ou?a.
Tenho que conversar com voc?.
7
00:02:39,920 --> 00:02:41,520
O Resonator! Est? funcionando!
8
00:02:44,120 --> 00:02:46,720
Se isso for uma brincadeira...
9
00:02:46,880 --> 00:02:49,240
N?o! Me ou?a!
O novo programa funcionou!
10
00:02:49,280 --> 00:02:50,200
Como voc? disse!
11
00:02:57,360 --> 00:02:58,280
Meu Deus!
12
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, secret, life, of, words, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, a, vida, secreta, das, palavras,
original filename: The Secret Life of Words - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7a061a08df709264e7c250c5d7f418de.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,000 --> 00:01:00,491
No fundo, h? t?o poucas coisas.
2
00:01:00,669 --> 00:01:03,421
Milh?es e milh?es de toneladas de ?gua,
3
00:01:03,589 --> 00:01:05,582
rochas e g?s.
4
00:01:06,133 --> 00:01:08,421
Afeto. Sangue.
5
00:01:09,303 --> 00:01:11,628
Cem minutos. Mil anos.
6
00:01:12,431 --> 00:01:15,183
Cinzas. Luz. Agora.
7
00:01:15,851 --> 00:01:18,555
Agora mesmo. Um tempo atr?s.
8
00:01:54,431 --> 00:01:56,886
Disse-lhes antes, n?o foi?
9
00:01:57,308 --> 00:01:59,302
H? muito poucas coisas:
10
00:01:59,811 --> 00:02:02,219
sil?ncio e palavras.
11
00:04:28,95
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, treasure, of, sierra, madre, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, o, tesouro, de, serra,
original filename: The Treasure of the Sierra Madre - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a510bd8370ead1bbe619434c6ed04732.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,549 --> 00:00:27,145
"O TESOURO DE SIERRA MADRE"
2
00:01:10,230 --> 00:01:15,634
14 DE FEVEREIRO DE 1925.
3
00:01:42,863 --> 00:01:44,990
Amigo, pagaria uma...?
4
00:02:01,715 --> 00:02:04,946
Senhor, pagaria uma refei??o
para um conterr?neo americano?
5
00:02:12,292 --> 00:02:14,157
80 centavos.
6
00:02:14,828 --> 00:02:17,023
80 centavos!
7
00:02:26,039 --> 00:02:29,497
-Loteria, senhor?
-Suma, n?o vou comprar um bilhete.
8
00:02:29,710 --> 00:02:34,113
-O pr?mio ? de 4 mil pesos.
-Afaste-se, seu pedintezinho!
9
00:02:34,614 --> 00:02:37,708
O bilhete inteiro custa s
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 6, secret, ravydavy, s1e06,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - 71661e1e3f3ec4c0187aa1ea47099b6c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,953 --> 00:00:38,684
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,295 --> 00:00:46,162
SEXO SECRETO
3
00:00:47,366 --> 00:00:49,732
<i>Duas semanas atr?s,
tive uma sess?o de fotos...</i>
4
00:00:51,203 --> 00:00:53,194
Olhe para cima. Assim, ?timo.
5
00:00:59,545 --> 00:01:01,638
<i>Era para promover minha coluna...</i>
6
00:01:01,747 --> 00:01:04,079
<i>colocando p?steres nos ?nibus.</i>
7
00:01:06,151 --> 00:01:08,119
<i>Eu tinha algumas d?vidas.</i>
8
00:01:10,889 --> 00:01:14,416
<i>Mas elas sumiram quando soube
que eu podia ficar c
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, girl, next, door, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, turkiso,
original filename: The Girl Next Door - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a1027779eb3399aa2426be389c52f209.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>Ol? David, ? o Charlie liguei para
lhe desejar feliz anivers?rio.</i>
2
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>Desculpa n?o ter conseguido as entradas.
Sei que estava contando comigo.</i>
3
00:00:33,244 --> 00:00:34,744
<i>Mas o meu irm?o est? aqui...</i>
4
00:00:34,878 --> 00:00:37,722
<i>Te ligo na pr?xima semana,
talvez possamos sair juntos.</i>
5
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
<i>Ok, espero que tenha um feliz anivers?rio...
Fique bem. Se quiser pode ligar no meu celular...</i>
6
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>Ele ? m?dico?</i>
7
00:01:29,266 --> 00:01:30,9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,880 --> 00:01:18,997
Recuerdo que hace
mucho tiempo leà un libro...
2
00:01:19,400 --> 00:01:22,392
que explicaba
el significado de los sueños.
3
00:01:22,800 --> 00:01:25,917
DecÃa que si una mujer
sueña con un barco,...
4
00:01:26,320 --> 00:01:30,313
... llegará a puerto seguro.
5
00:01:30,720 --> 00:01:32,472
Pero si sueña con narcisos...
6
00:01:32,880 --> 00:01:35,599
... corre un grave peligro.
7
00:01:36,000 --> 00:01:39,993
Pero no es momento
para pensar en peligros.
8
00:01:40,280 --> 00:01:44,273
Hoy es el dÃa de mi boda.
9
00:01:47,080 --> 00:01:50,4
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: criss, cross, 1949, 1, cd, portuguese, br, pb, robert, siodmak, el, abrazo, de, la, muerte, 1948, mp, 3, vo, by, oldsen,
original filename: Criss Cross - 1949 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 67a99aea03c36b2de02a73384dbb6230.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,175 --> 00:00:10,576
Palanca Brasil
legendas do CST
2
00:01:33,507 --> 00:01:35,771
- Anna.
- Steve, eu tinha que lhe ver.
3
00:01:35,842 --> 00:01:38,606
Fique esperta.
no ?ltimo minuto arruinamos tudo.
4
00:01:38,678 --> 00:01:40,703
Me escapou. Ele estava dan?ando.
5
00:01:40,781 --> 00:01:42,715
Steve, n?o deixo de pensar e pensar.
6
00:01:42,783 --> 00:01:44,808
Poderia n?o deixar de pensar nisso?
7
00:01:45,886 --> 00:01:49,788
Estou muito preocupada com voc?.
Morro de preocupa??o.
8
00:01:49,856 --> 00:01:51,764
Queria que tudo j? tivesse terminado.
9
00:01:51,
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: secret, agent, 1936, 1, cd, portuguese, br, pb, hitchcock, brasil,
original filename: Secret Agent - 1936 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d82b03b86a4a0541b17fc51590a25bef.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,973 --> 00:00:18,696
Agente Secreto
2
00:01:04,551 --> 00:01:05,635
10 de maio de 1916
3
00:01:06,332 --> 00:01:08,911
Rua Curzon,84
4
00:01:51,410 --> 00:01:53,535
O Brodie morreu, na cama
tranq?ilo e sem dor?
5
00:01:53,659 --> 00:01:55,143
N?o senhor, n?o teve essa sorte.
6
00:01:55,259 --> 00:01:56,201
Foi de repente, n?o?
7
00:01:56,326 --> 00:01:58,223
A morte o
surpreendeu de forma s?bita.
8
00:01:58,537 --> 00:02:01,127
Quando veio de licen?a a semana
passada, estava perfeito.
9
00:02:01,242 --> 00:02:02,499
foi uma l?stima.
10
00:02:02,729 --> 00:02:04,820
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: red, river, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, howard, hawks,
original filename: Red River - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - df5f7c6d8c88a55886fc6e8f1b0402e9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,389 --> 00:02:00,355
*** Legenda Br Athomas ***
2
00:02:04,599 --> 00:02:07,693
O que est? errado, Campbell? Conseguimos
tr?s horas a mais antes de pararmos.
3
00:02:07,769 --> 00:02:10,135
Dunson aqui diz que ele
est? pegando o trem.
4
00:02:10,205 --> 00:02:12,571
? isso mesmo? Est? de partida?
Estou.
5
00:02:12,641 --> 00:02:14,734
N?o pode fazer isso.
Voc? assinou.
6
00:02:14,809 --> 00:02:18,267
Voc? concordou.
Assinei nada. Se tivesse, ficaria.
7
00:02:18,346 --> 00:02:21,213
Se lembrar?, juntei-me a seu
trem depois que deixou St. Louis.
8
00:02:21,283 --> 00:02:23,
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: germania, anno, zero, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, roberto, rossellini,
original filename: Germania anno zero - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 247dcc7076877b33395022de9d6b7792.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,136 --> 00:00:14,765
ALEMANHA ANO ZERO
2
00:01:11,697 --> 00:01:14,199
Este filme ? dedicado ?
mem?ria...
3
00:01:14,324 --> 00:01:16,410
de meu filho Romano.
Roberto Rossellini.
4
00:01:17,286 --> 00:01:19,329
Quando as ideolog?as
se afastam das leis eternas
5
00:01:19,454 --> 00:01:20,998
da moral e da piedade Crist?..
6
00:01:21,123 --> 00:01:22,916
que s?o a base
da vida dos homens,
7
00:01:23,041 --> 00:01:25,169
se tornam em
uma criminosa loucura.
8
00:01:25,252 --> 00:01:27,546
at? mesmo a bondade
da inf?ncia ?
9
00:01:27,671 --> 00:01:30,215
contaminada e le
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: buio, omega, 1979, 1, cd, portuguese, br, pb, beyond, the, darkness, uncut, odin,
original filename: Buio Omega - 1979 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6e002fce4042537865657a592889fe34.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,667 --> 00:02:18,900
- Depois venho e pego a pr?xima. Tchau.
- Te vejo mais tarde!
2
00:04:15,310 --> 00:04:16,040
Anna!
3
00:04:17,187 --> 00:04:17,814
O que foi?
4
00:04:19,065 --> 00:04:19,900
Enfermeira!
5
00:04:19,900 --> 00:04:20,839
Enfermeira!
6
00:04:32,103 --> 00:04:33,251
Depressa, doutor!
7
00:04:34,399 --> 00:04:35,338
Por favor!
8
00:04:36,693 --> 00:04:37,214
Aqui.
9
00:04:52,861 --> 00:04:54,739
Frank...
Frank...
10
00:07:21,607 --> 00:07:22,546
Sente-se melhor?
11
00:07:29,639 --> 00:07:31,933
Por favor, pode me maquiar?
12
00:07:51,335 --
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: rope, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, festim, diab, ??lico,
original filename: Rope - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - eed6a02f8a4e127f1de8a2926c0d3a54.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,562 --> 00:00:52,498
FESTIM DIAB?LIC0
2
00:02:45,345 --> 00:02:46,505
Abra.
3
00:03:18,245 --> 00:03:19,234
N?o.
4
00:03:23,350 --> 00:03:26,342
- Precisamos ver se...
- Eu sei.
5
00:03:27,921 --> 00:03:30,014
Mas ainda n?o.
6
00:03:30,323 --> 00:03:32,382
Vamos ficar assim um minuto.
7
00:03:53,780 --> 00:03:57,341
Phillip,
n?o temos muito tempo.
8
00:03:59,185 --> 00:04:01,881
Voc? ficou triste
por causa da escurid?o.
9
00:04:02,022 --> 00:04:06,118
Ningu?m se sente seguro no escuro.
Qualquer um que tenha sido crian?a.
10
00:04:06,226 --> 00:04:08,160
Vou abrir
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,800
H? um ano atr?s, minha vida
entrou em colapso total.
2
00:00:10,900 --> 00:00:14,200
Eu trabalhei at? a exaust?o,
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,600
meu pai morreu repentinamente,
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,600
e meus relacionamentos
estavam um tumulto.
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,500
Eu n?o imaginava naquela ?poca,
6
00:00:23,800 --> 00:00:28,900
que o meu grande desespero,
se tornaria meu maior presente.
7
00:00:32,500 --> 00:00:34,800
Mam?e, isso vai ajudar
Beijos, Abra?os, Beijos, Abra?os (OXOX)
8
00:00:40,300 --> 00:00:43,700
Me foi passado uma part
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:12,485 --> 00:04:15,352
-Ei, Michael.
-Ei, garotas.
2
00:04:15,388 --> 00:04:17,549
O que est?o fazendo aqui?
Indo pra casa?
3
00:04:17,590 --> 00:04:19,080
Bem, vou com voc?.
4
00:04:19,125 --> 00:04:21,116
Que horas?
5
00:04:21,160 --> 00:04:23,253
O que v?o fazer hoje?
6
00:04:23,295 --> 00:04:25,763
-Nada de mais.
-Festa do Kappa Omega.
7
00:04:25,798 --> 00:04:28,767
Oh, sim, Kappa Omega.
Ouvi falar deles.
8
00:04:28,801 --> 00:04:31,269
N?o ? a casa das bichas?
9
00:04:31,303 --> 00:04:33,498
Supostamente algu?m tentar?
fazer gra?a...
10
00:04:33,539 --> 00:04
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:10,800
H? um ano atr?s, minha vida
entrou em colapso total.
2
00:00:10,900 --> 00:00:14,200
Eu trabalhei at? a exaust?o,
3
00:00:14,400 --> 00:00:16,600
meu pai morreu repentinamente,
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,600
e meus relacionamentos
estavam um tumulto.
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,500
Eu n?o imaginava naquela ?poca,
6
00:00:23,800 --> 00:00:28,900
que o meu grande desespero,
se tornaria meu maior presente.
7
00:00:32,500 --> 00:00:34,800
Mam?e, isso vai ajudar
Beijos, Abra?os, Beijos, Abra?os (OXOX)
8
00:00:40,300 --> 00:00:43,700
Me foi passado uma pa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,780
O museu Pleistoceno foi fundado aqui,
2
00:00:02,781 --> 00:00:07,326
em Blackwater, Louisiana em
1879 por Armond Kevorkian.
3
00:00:22,750 --> 00:00:25,149
- Cara, fica de guarda.
- Est? bem.
4
00:00:25,150 --> 00:00:27,876
- Anda, cara.
- N?o seja medroso.
5
00:00:29,200 --> 00:00:33,006
- O que foi?
- Tem de ver isto.
6
00:00:44,620 --> 00:00:48,206
- Nossa!
- Eu te disse.
7
00:00:55,270 --> 00:01:00,026
- Esta coisa ? enorme!
- Quem diria.
8
00:01:01,370 --> 00:01:06,326
A revista de ci?ncia dizia que esta coisas
foram dizimadas por patag?nios.
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, secret, of, roan, inish, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, a, lenda, vida, dual, lisa, unitedshare,
original filename: The Secret of Roan Inish - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9153dffed886f1b5f24056537ae4bb0b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,448 --> 00:01:57,248
A LENDA DA VIDA
2
00:02:17,303 --> 00:02:20,500
Senhor de todos os corpos...
3
00:02:20,500 --> 00:02:23,064
O qual sempre acolhe
todas as criaturas.
4
00:02:23,064 --> 00:02:26,044
E seja qual for o mundo
ou condi??o que estejam...
5
00:02:26,044 --> 00:02:30,650
eu lhe imploro para pegar
a m?o dela e lev?-la a Ti.
6
00:02:30,650 --> 00:02:33,346
E a cada necessidade,
oh Senhor do saber.
7
00:02:33,920 --> 00:02:38,186
Tu que ?s arte,
descanso e frescor...
8
00:02:38,186 --> 00:02:43,753
alegria, consolo e para?so, e que
est? na companhia dos santos
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,000
Eu?
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,800
N?o, n?o me importo.
3
00:00:06,000 --> 00:00:06,850
O que?
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,000
S? dizer quem eu sou?
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
Bom, meu nome ? Richard Mayhew.
6
00:00:12,000 --> 00:00:12,800
E...
7
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
Trabalho com finan?as.
8
00:00:15,050 --> 00:00:17,050
- Jessica, vem c?. Vem c? dar um oi.
- Oh, Richard.
9
00:00:17,900 --> 00:00:18,300
Ol?.
10
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
Londres? Sim, lugar bacana.
11
00:00:21,000 --> 00:00:23,051
Vivo aqui h? alguns anos
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: teenage, mutant, ninja, turtles, ii:, the, secret, of, 1991, cd, portuguese, br, pb, ii, ooze, vh, prod,
original filename: Teenage Mutant Ninja Turtles II: The Secret of t... - 1991 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0f612bdd7f240740aa4c0c510b30cf67.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}
{443}{563}Em Mem?ria de|JIM HENSON
{2176}{2255}Ok, senhora. Duas fatias para voc?.|Venha.
{2317}{2357}Keno!
{2358}{2401}Ei, Keno!|Venha aqui, leve isto.
{2403}{2465}Outro pedido para a|senhorita O'Neil.
{2466}{2512}Est? brincando?|De novo?
{2514}{2574}Ela deveria comprar|por atacado.
{2576}{2646}- Ok. Sim.|- Keno, tome cuidado.
{2717}{2769}Ei, senhoras.
{2770}{2837}Qual de voc?s quer ter a sorte|de sair comigo hoje a noite?
{2838}{2886}Sonhe, An?o.
{2888}{2934}T? bem.
{2936}{3002}Mas quando eu fizer, sonhar?o|com o pequenino aqui.
{3447}{3491}April O'Neil.
{3954}{3981}Que legal.
{3983}{4061}- Empilhe aqui.|- Seis caixas.
{
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: top, secret!, 1984, 1, cd, portuguese, br, pb, secret, portugues,
original filename: Top Secret! - 1984 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 893046bf3b90629a3e3b9a4922bdeb63.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{60}{0000 => 23,976 fps
{0458}{0535}- ALEMANHA ORIENTAL -
{2038}{2086}- ALTO COMANDO -|- ALEMANHA ORIENTAL -
{2256}{2330}A seguran?a foi refor?ada|em todo o pa?s.
{2333}{2400}Todas as fronteiras foram colocadas|em alerta m?ximo.
{2402}{2489}Os vistos de sa?da foram cancelados|inclusive nos finais de semana.
{2491}{2556}Recebemos uma informa??o segura...
{2558}{2611}...dos nossos agentes infiltrados|no ocidente...
{2613}{2704}...que as nossas a??es de hoje|n?o foram descobertas...
{2731}{2793}Todas as licen?as foram canceladas...|{y:i}"...Agente Brit?nico fugiu do Expresso de Berlim..."
{2794}{2865}...e refor?amos a guarda em torno|do Dr.
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: rope, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, festim, diabolico, port,
original filename: Rope - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 91c70f798e689646d9a55472d25a0312.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,562 --> 00:00:52,498
FESTlM DlAB?LlCO
2
00:02:45,345 --> 00:02:46,505
Abra.
3
00:03:18,245 --> 00:03:19,234
N?o.
4
00:03:23,350 --> 00:03:26,342
- Precisamos ver se...
- Eu sei.
5
00:03:27,921 --> 00:03:30,014
Mas ainda n?o.
6
00:03:30,323 --> 00:03:32,382
Vamos ficar assim um minuto.
7
00:03:53,780 --> 00:03:57,341
Phillip,
n?o temos muito tempo.
8
00:03:59,185 --> 00:04:01,881
Voc? ficou triste
por causa da escurid?o.
9
00:04:02,022 --> 00:04:06,118
Ningu?m se sente seguro no escuro.
Qualquer um que tenha sido crian?a.
10
00:04:06,226 --> 00:04:08,160
Vou abrir
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: buio, omega, 1979, 1, cd, portuguese, br, pb, beyond, the, darkness, uncut, odin, torrent,
original filename: Buio Omega - 1979 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b5dd4d5c1778c86bf23e6bf803c0e01e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:14,910 --> 00:02:18,010
- Depois venho e pego a pr?xima. Tchau.
- Te vejo mais tarde!
2
00:04:15,830 --> 00:04:16,530
Anna!
3
00:04:17,630 --> 00:04:18,230
O que foi?
4
00:04:19,430 --> 00:04:20,230
Enfermeira!
5
00:04:20,230 --> 00:04:21,130
Enfermeira!
6
00:04:31,930 --> 00:04:33,030
Depressa, doutor!
7
00:04:34,130 --> 00:04:35,030
Por favor!
8
00:04:36,330 --> 00:04:36,830
Aqui.
9
00:04:54,360 --> 00:04:56,160
Frank...
Frank...
10
00:07:22,144 --> 00:07:23,044
Sente-se melhor?
11
00:07:29,844 --> 00:07:32,044
Por favor, pode me maquiar?
12
00:07:50,644 --
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: freaks, and, geeks, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e1, 2, the, garage, door, s01e12,
original filename: Freaks and Geeks - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2e63d34721a0175d4331116307698b02.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,100 --> 00:00:10,900
<i>? um belo lugar.</i>
2
00:00:12,700 --> 00:00:15,000
<i>Aposto que a comida
? toda caseira.</i>
3
00:00:15,400 --> 00:00:17,400
Bill, acorde.
J? come?ou.
4
00:00:17,700 --> 00:00:19,100
Acorde, Bill.
5
00:00:20,000 --> 00:00:22,300
Sam, vamos l?, cara!
6
00:00:22,900 --> 00:00:24,699
Por que passa t?o tarde?
7
00:00:24,700 --> 00:00:27,899
Porque ?s 20h n?o se pode
dizer: "Jane, sua vadia burra!"
8
00:00:27,900 --> 00:00:32,400
Trouxe sorvete, pessoal!
Quem quer sorvete?
9
00:00:32,900 --> 00:00:34,900
- Aqui na frente, pai.
- Muito bem.
10
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: wishmaster, 3, :, beyond, the, gates, of, hell, 2001, cd, portuguese, br, pb, whishmaster,
original filename: Wishmaster 3: Beyond the Gates of Hell - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b706132e0a95a6b5ead42292956ef2b2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:07,100
Corre??o e sincronia
JRARIOSA
2
00:01:01,430 --> 00:01:05,715
O MESTRE DOS DESEJOS - 3
A PEDRA DO MAL
3
00:01:13,275 --> 00:01:17,197
Al?m do port?o do inferno
4
00:01:42,910 --> 00:01:43,707
Papai!
5
00:02:24,150 --> 00:02:25,788
Meu Deus...
6
00:02:27,150 --> 00:02:28,902
Querida...
7
00:02:29,350 --> 00:02:30,142
Mary!
8
00:02:32,930 --> 00:02:33,641
Mary!
9
00:02:35,210 --> 00:02:36,826
Fique a?. N?o se mexa!
10
00:02:48,590 --> 00:02:50,206
Diana, n?o fale assim comigo,
ouviu?
11
00:02:51,350 --> 00:02:52,381
S? eu ? que n?o posso ir
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: knockin, on, heavens, door, 1997, 1, cd, portuguese, br, pb, knocking,
original filename: Knockin On Heavens Door - 1997 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 99785c7e3cd707cde0b2bbe44b95e0bc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,000 --> 00:00:39,800
Vamos parar!
2
00:00:40,200 --> 00:00:42,200
Parando!
3
00:00:46,700 --> 00:00:49,100
OK, isso ? tudo por hoje!
4
00:00:52,300 --> 00:00:54,950
Isso ? um Bordel,
n?o um Coral de Teatro...
5
00:00:54,951 --> 00:00:57,600
Voc?s n?o t?m que fazer
as pessoas pensarem!
6
00:00:57,601 --> 00:00:59,600
Voc?s tem que
faz?-las transarem!
7
00:01:04,000 --> 00:01:06,399
Ent?o, a?...
8
00:01:06,400 --> 00:01:08,999
o m?dico diz ao homem:
9
00:01:09,000 --> 00:01:12,000
voc? tem dois test?culos diferentes.
10
00:01:12,500 --> 00:01:15,500
Um ? feito de m
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, dead, next, door, 1988, 1, cd, portuguese, br, pb, fs, axial, zombie, www, filewarez, nl,
original filename: The Dead Next Door - 1988 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5767a413f8032e3c15a34eca67ba6392.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,979 --> 00:00:34,576
Akron, Ohio
Primavera do Presente
2
00:00:41,708 --> 00:00:41,750
3
00:00:51,426 --> 00:00:52,803
Depressa, papai.
4
00:00:53,428 --> 00:00:54,471
J? vem a?.
5
00:01:00,769 --> 00:01:01,895
Oh meu Deus!
6
00:01:15,075 --> 00:01:18,620
Isso ? tudo.
N?o podemos fazer mais nada.
7
00:01:30,966 --> 00:01:32,759
Vamos Dr. Moe
8
00:01:33,969 --> 00:01:35,554
O meu pai gostaria de
falar contigo.
9
00:01:43,395 --> 00:01:46,023
Mexa-se Jason.
Antes que te agarrem.
10
00:01:47,107 --> 00:01:50,027
Corra!
Antes que te comam.
11
00:01:53,655 --> 0
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: yellow, sky, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, 1949, aen, palanca, brasil,
original filename: Yellow Sky - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a65da2976fae39befb0a8e5225b5de80.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,074 --> 00:00:09,793
palanca: Brasil
Grupo CST
2
00:01:10,203 --> 00:01:15,163
O OESTE - 1867
3
00:01:44,404 --> 00:01:45,962
Olhem isso!
4
00:01:57,550 --> 00:01:59,518
Olhem, atravessou o cr?nio
5
00:02:02,589 --> 00:02:04,318
Um mineiro.
6
00:02:04,424 --> 00:02:08,656
Um cara pequeninho.
Os ossos s?o mais finos que meu mindinho.
7
00:02:08,761 --> 00:02:10,319
deixe-me ver.
8
00:02:25,845 --> 00:02:29,178
Apaches.
Estamos em territ?rio apache, n?o?
9
00:02:29,282 --> 00:02:34,242
H? uns quantos apaches por aqui.
Est?o sobre tudo mais ao sul.
10
00:02:34,354 --
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: from, beyond, 1986, 1, cd, portuguese, br, pb, director's, cut,
original filename: From Beyond - 1986 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 83b5f00c1ce3472b61281fa123ccb64d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,752
Ol?! Sou Stuart Gordon,
o diretor de " Do Al?m".
2
00:00:04,046 --> 00:00:07,804
A vers?o do filme que est?o prestes
a ver ? a minha vers?o do diretor.
3
00:00:07,805 --> 00:00:11,041
Com mais de um minuto de
filmagens que a MPAA...
4
00:00:11,042 --> 00:00:14,031
nos fez cortar para obter
uma censura R-Rated.
5
00:00:14,541 --> 00:00:19,664
Meus amigos da Sony, MGM,
e Monsters HD ajudaram...
6
00:00:19,665 --> 00:00:23,270
na longa e ?rdua tarefa de
restaurar essa filmagem perdida.
7
00:00:23,395 --> 00:00:26,234
Espero que gostem.
Obrigado por assistir
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: space:, above, and, beyond, 1995, 1, cd, portuguese, br, pb, space, 1x0, 9,
original filename: Space: Above and Beyond - 1995 - 1CD - Portuguese-BR - pb - def7a94aae0ff7484c12c1bb93f940a2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,228 --> 00:04:01,924
Todos a seus postos de batalha.
2
00:04:01,997 --> 00:04:04,363
Todos a seus postos de batalha.
3
00:04:11,574 --> 00:04:14,065
deixem-me sair!
4
00:04:14,143 --> 00:04:16,839
deixem-me passar.
5
00:04:16,912 --> 00:04:19,904
- Tem um posto de batalha, filho?
- Sim.
6
00:04:19,982 --> 00:04:21,609
Precisam de voce aqui..
7
00:04:26,021 --> 00:04:28,751
- Agora.
- V?, Capit?o.
8
00:04:38,901 --> 00:04:42,564
DaN?o na popa,
bater?a de misseis zul?-1-9.
9
00:04:45,541 --> 00:04:48,009
Controle de tiro, ao conv?s 14.
10
00:04:48,077 --> 00:04:50,27
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,847 --> 00:00:19,840
SECRETO TRAS LA PUERTA
2
00:01:16,247 --> 00:01:19,364
Recuerdo que hace
mucho tiempo leà un libro...
3
00:01:19,767 --> 00:01:22,759
que explicaba
el significado de los sueños.
4
00:01:23,167 --> 00:01:26,284
DecÃa que si una mujer
sueña con un barco...
5
00:01:26,687 --> 00:01:30,680
...Ilegará a puerto seguro.
6
00:01:31,087 --> 00:01:32,839
Pero si sueña con narcisos...
7
00:01:33,247 --> 00:01:35,966
...corre un grave peligro.
8
00:01:36,367 --> 00:01:40,360
Pero no es momento
para pensar en peligros.
9
00:01:40,647 --> 00:01:44,640
Hoy
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: twin, peaks, 1990, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e04, lauras, secret, diary,
original filename: Twin Peaks - 1990 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 37a6aa6fdf96d07d0928d4163da3b6be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,600
[Equipe SOS?ries]
Tradu??o: Longevos
2
00:00:10,600 --> 00:00:20,600
Twin Peaks
2x04 - Laura's Secret Diary
3
00:00:21,601 --> 00:00:31,601
Revis?o: anoniminha
[w w w . s o s e r i e s . c o m]
4
00:00:31,602 --> 00:00:41,602
"Por que fazer ? mais gostoso!"
Colaborem com o site!
5
00:01:42,207 --> 00:01:43,640
Papai?
6
00:01:46,607 --> 00:01:48,040
Papai.
7
00:01:54,687 --> 00:01:56,086
Papai?
8
00:02:11,967 --> 00:02:13,605
Leland?
9
00:02:15,407 --> 00:02:16,476
Leland!
10
00:02:19,047 --> 00:02:20,321
Leland.
11
00:02:21,567 --> 00:02:
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: key, largo, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, humphrey, bogart, lauren, bacall,
original filename: Key Largo - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f1efbfe1dd968e7c3ad4b261b5302338.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,215 --> 00:00:19,225
PAIX?ES EM F?RIA
2
00:01:05,867 --> 00:01:07,981
No ponto mais ao Sul dos E.U.A.
se encontram as Florida Keys. .
3
00:01:11,452 --> 00:01:14,215
. . .uma fileira de ilhas pequenas
ligadas por pontes de concreto.
4
00:01:15,999 --> 00:01:21,033
A maior e a mais afastada
? Key Largo.
5
00:01:52,016 --> 00:01:53,256
-Ol?, Eddie.
-Ol?, Ben.
6
00:01:53,497 --> 00:01:54,297
Novidades?
7
00:01:54,536 --> 00:01:57,216
Procuramos dois ?ndios
que fugiram da cadeia.
8
00:01:58,176 --> 00:01:59,576
Jovens com camisas de luxo.
9
00:01:59,777 --> 00:02:02,976
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: terra, trema:, episodio, del, mare, la, 1948, 1, cd, portuguese, br, pb, treme,
original filename: Terra trema: Episodio del mare, La - 1948 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9b64fe7d3e7f5438848563e5f32d6119.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,885 --> 00:00:27,685
'A TERRA TREME'
2
00:00:32,058 --> 00:00:38,361
PR?MIO INTERNACIONAL DO
FESTIVAL DE VENEZA DE 1948
3
00:01:58,044 --> 00:02:01,775
'Os fatos deste filme
ocorrem na It?lia...
4
00:02:01,981 --> 00:02:04,506
precisamente na Sic?lia...
5
00:02:04,717 --> 00:02:08,084
na cidade de Acitrezza,
perto de Catania.
6
00:02:08,288 --> 00:02:11,689
? a velha hist?ria da explora??o
do homem pelo homem.
7
00:02:11,891 --> 00:02:15,349
As casas, as ruas, os barcos
e o povo s?o de Acitrezza.
8
00:02:15,562 --> 00:02:19,259
Todos os atores foram
escolhidos no meio do
Subtitles for Secret Beyond The Door 1948 1 Cd Portuguese Br Pb
keywords: taken, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, beyond, the, sky,
original filename: Taken - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1d5b55e0e477732bcb0b87964da93455.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{28}{141}Epis?dio 01|* Al?m do c?u *
{512}{607}Minha m?e sempre falou|bas