Search Movie Subtitles results for secret by relevance:
- el.secreto.de.sus.ojos.(36 34371).nfo
- The Secret In Their Eyes 2009 DVDRip.XviD-LAP.srt
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
12 x
98 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,658 --> 00:02:58,890
21 ÃïõÃÃïõ 1974...
2
00:02:58,995 --> 00:03:04,313
Ãôáà ç ôåëåõôáÃá ìÃñá ðïõ ï ÃïñÃëåò
Ã¥Ã֌ ðñùéÃü ìå ôç ÃéëéÃÃá Ãïëüôï.
3
00:03:04,314 --> 00:03:06,399
Ãáé ãéá ôçà õðüëïéðç æùà ôïõ
4
00:03:06,400 --> 00:03:09,528
èá èõìÃôáé êÃèå ëåðôïìÃñåéá
åêåÃÃïõ ôïõ ðñùéÃïý.
5
00:03:09,529 --> 00:03:12,657
¸êáÃáà ó÷Ãäéá ãéá ôéò ðñþôåò äéáêïðÃò ôïõò
ðÃÃïÃôáò ôóÃé ìå ëåìüÃé
6
00:03:12,658 --> 00:03:
- on.her.majesty.s.secret.service.(3461794 ).nfo
- 007.On.Her.Majestys.Secret.Service.1969.UE. iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE.versao 1 CD.srt
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,046 --> 00:00:20,046
Legendado por: http://www.Legendas.Tv
2
00:00:20,047 --> 00:00:25,047
ReSinc: Marinhojc
3
00:00:50,750 --> 00:00:54,037
Há anos que digo que o equipamento
especial está obsoleto.
4
00:00:54,067 --> 00:00:58,841
E a análise computacional revela
uma nova abordagem: a miniaturização.
5
00:00:58,843 --> 00:01:01,474
Por exemplo, gaze radioativa.
6
00:01:02,506 --> 00:01:04,486
Quando se põe no bolso do adversário,
7
00:01:04,505 --> 00:01:07,188
o seu paradeiro torna-se óbvio.
8
00:01:07,332 --> 00:01:10,334
DevÃamos aplicá-lo no 007
para saber on
- on.her.majesty.s.secret.service.(3461793 ).nfo
- 007.On.Her.Majestys.Secret.Service.1969.UE. iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE cd2.srt
- 007.On.Her.Majestys.Secret.Service.1969.UE. iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE cd1.srt
2 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,800 --> 00:00:18,292
Ei!
2
00:00:18,453 --> 00:00:20,106
Quem sabe você me leva até lá em cima?
3
00:00:20,348 --> 00:00:22,525
Não é permitido. à privado.
4
00:00:22,807 --> 00:00:26,798
Mas deve haver um restaurante,
um clube esportivo. Vi nos anúncios.
5
00:00:27,081 --> 00:00:30,588
- Está tudo fechado.
- Desde quando? Vi isso anunciado.
6
00:00:30,871 --> 00:00:33,773
O senhor está enganado.
Isso já acabou há muitas semanas.
7
00:00:34,015 --> 00:00:35,909
Mesmo assim gostaria de ir lá em cima.
8
00:00:36,151 --> 00:00:39,578
Daqui para frente é proibido!
- 007.On.Her.Majestys.Secret.Service.1969.UE. iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE.versao 1 CD.srt
- on.her.majesty.s.secret.service.(3461794 ).nfo
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:15,046 --> 00:00:20,046
Legendado por: http://www.Legendas.Tv
2
00:00:20,047 --> 00:00:25,047
ReSinc: Marinhojc
3
00:00:50,750 --> 00:00:54,037
Há anos que digo que o equipamento
especial está obsoleto.
4
00:00:54,067 --> 00:00:58,841
E a análise computacional revela
uma nova abordagem: a miniaturização.
5
00:00:58,843 --> 00:01:01,474
Por exemplo, gaze radioativa.
6
00:01:02,506 --> 00:01:04,486
Quando se põe no bolso do adversário,
7
00:01:04,505 --> 00:01:07,188
o seu paradeiro torna-se óbvio.
8
00:01:07,332 --> 00:01:10,334
DevÃamos aplicá-lo no 007
para saber onde ele anda.
9
00:01:10,653 --> 00:01:13,734
O Primeiro-Ministro
- The Secret Life of Walter Mitty_1947_720x544p_23,976fps_srp.srt
1 file(s), added on:
2012-02-11 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,411 --> 00:01:31,881
Nemoj tako brzo!
Voziš suviše brzo!
2
00:01:31,900 --> 00:01:33,970
Zašto voziš tako brzo?
3
00:01:33,907 --> 00:01:38,107
Vozio si brže od 35.
Znaš da ne volim brže od 30!
4
00:01:38,204 --> 00:01:42,004
Volti, uvek radiš nešto drugo
i misliš na nešto drugo.
5
00:01:42,051 --> 00:01:45,681
- Žao mi je, mama.
- Uopšte nisi slušao šta ti govorim.
6
00:01:45,708 --> 00:01:48,608
- Slušao sam, mama.
- Å ta sam rekla?
7
00:01:48,656 --> 00:01:51,656
Pa, rekla si da vozim skoro 35,
a ti ne voliš da vozim preko 30.
8
00:01:51,754 --> 00:01:
- 007.On.Her.Majestys.Secret.Service.1969.UE. iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE cd1.srt
- 007.On.Her.Majestys.Secret.Service.1969.UE. iNTERNAL.DVDRip.XviD-iNCiTE cd2.srt
- on.her.majesty.s.secret.service.(3461793 ).nfo
2 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:16,800 --> 00:00:18,292
Ei!
2
00:00:18,453 --> 00:00:20,106
Quem sabe você me leva até lá em cima?
3
00:00:20,348 --> 00:00:22,525
Não é permitido. à privado.
4
00:00:22,807 --> 00:00:26,798
Mas deve haver um restaurante,
um clube esportivo. Vi nos anúncios.
5
00:00:27,081 --> 00:00:30,588
- Está tudo fechado.
- Desde quando? Vi isso anunciado.
6
00:00:30,871 --> 00:00:33,773
O senhor está enganado.
Isso já acabou há muitas semanas.
7
00:00:34,015 --> 00:00:35,909
Mesmo assim gostaria de ir lá em cima.
8
00:00:36,151 --> 00:00:39,578
Daqui para frente é proibido!
Privado! Fechado!
9
00:00:41,514 --> 00:00:43,408
Tudo bem.
- The Secret - The Law Of Attraction (2006).srt
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
4 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,059 --> 00:00:11,498
Acum un an viata mea a intrat in colaps.
2
00:00:12,422 --> 00:00:14,858
Eram epuizata.
3
00:00:15,452 --> 00:00:19,982
Tata a murit brusc
iar relatiile mele cu oamenii erau haotice.
4
00:00:22,490 --> 00:00:26,281
Nu banuiam atunci
ca din disperarea cea mai adanca
5
00:00:27,157 --> 00:00:29,533
avea sa rasara cel mai pretios dar.
6
00:00:41,460 --> 00:00:44,230
Am intrezarit un mare Secret.
7
00:00:52,163 --> 00:00:55,293
Am inceput sa urmaresc secretul
de-a lungul istoriei.
8
00:01:25,525 --> 00:01:27,762
Secretul a fost ingropat.
9
00:01:39,138
- Dragon.Ball.S01E01.Secret.of.the.Dragon.Ba lls.PiglyWigly.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
6 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{40}{177}Kauan sitten seitsemän|lohikäärmekuulaa luotiin planeetan vuoksi.
{179}{318}Kun kaikki kuulat yhdistää, ne kutsuvat|kuolemattoman lohikäärmeen, -
{319}{366}joka antaa|yhden toiveen.
{497}{557}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 25.9.2005
{577}{697}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{702}{822}Suomennos: Jerba.
{837}{937}Oikoluku: Osiris.
{2256}{2390}Kaukana meren toisella puolella|syrjäisessä maassa.
{2391}{2523}Elettiin harmoniassa|kauneuden ja vaarojen kanssa.
{2524}{2650}Vanha mestari löysi todella|erikoisen pojan hylättynä viidakkoon, -
{2651}{2733}jonka hän kasvatti pojanpojaks
- el.secreto.de.sus.ojos.(36 52957).nfo
- The.Secret.In.Their.Eyes.20 09.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-03-22
Relevance
6 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,017 --> 00:02:58,745
On June 21st, 1974,
2
00:02:59,022 --> 00:03:03,090
Ricardo Morales had breakfast with
Liliana Colotto for the last time.
3
00:03:04,259 --> 00:03:07,854
For the rest of his life he'd remember
every single detail of that morning.
4
00:03:08,863 --> 00:03:11,889
Planning their first vacation,
drinking tea with lemon,
5
00:03:11,966 --> 00:03:14,499
for his nagging cough,
with his usual
6
00:03:14,569 --> 00:03:17,536
lump and a half of sugar.
7
00:03:19,641 --> 00:03:21,768
The fresh berry jam
8
00:03:21,843 --> 00:03:24,107
he'd never taste again.
9
- The Secret - Law Of Attraction.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
7 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,475 --> 00:00:08,675
??? ???
2
00:00:09,059 --> 00:00:10,959
????? ????? ?? ????
3
00:00:11,466 --> 00:00:14,366
???? ??? ?? ???????
4
00:00:15,326 --> 00:00:18,326
????? ????? ????
5
00:00:18,166 --> 00:00:21,166
??????? ???????
6
00:00:22,636 --> 00:00:24,636
?? ??? ???? ?????
7
00:00:24,903 --> 00:00:27,903
?? ???? ??????
8
00:00:27,681 --> 00:00:28,781
????? ?? ???? ?????
9
00:00:39,161 --> 00:00:44,361
??? ???? ???? ?? ?? ????
10
00:00:52,088 --> 00:00:55,288
???? ????? ???? ???? ???????
11
00:01:25,949 --> 00:01:28,949
??? ??? ????
12
00:01:39,725 -->
- Everybody Has A Little Secret - (Nuguna Bimileun Itda) - Eng - 23,976fps - 2004 - (TEXiO).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,998 --> 00:00:35,195
Cinema Service Presents
2
00:00:36,503 --> 00:00:40,234
A Taewon Entertainment Production
3
00:00:47,847 --> 00:00:48,609
We're through.
4
00:00:52,452 --> 00:00:54,716
But why, Mi-young?
5
00:00:56,489 --> 00:00:59,652
Don't whine!
Let's not be melodramatic, okay?
6
00:00:59,726 --> 00:01:01,557
Listen to me.
7
00:01:02,929 --> 00:01:05,762
I know I'm not the kind of guy
most girls dreams of.
8
00:01:06,666 --> 00:01:10,067
I'm not rich and don't have
a flashy future ahead of me, but...
9
00:01:10,170 --> 00:01:11,159
That's what I hate!
10
00
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,073 --> 00:00:11,856
Prije godinu dana mi se cijeli svijet sru?io.
2
00:00:12,483 --> 00:00:15,188
Radila sam do iznemoglosti.
3
00:00:15,491 --> 00:00:20,249
Otac mi je iznenada umro,
a moje veze su se prekinule.
4
00:00:22,172 --> 00:00:29,629
Tada nisam znala da ?e iz mog
najve?eg o?aja proiste?i najve?i dar.
5
00:00:41,464 --> 00:00:46,069
Dat mi je uvid u veliku tajnu.
6
00:00:52,276 --> 00:00:56,041
Po?ela sam da tragam
za tajnom kroz povijest.
7
00:01:25,464 --> 00:01:28,609
TAJNA JE BILA ZAKOPANA.
8
00:01:38,782 --> 00:01:41,406
ZA TAJNOM SE ZUDJELO.
9
00:01:49,
- Sex-The.Secret.Gate.to.Eden.200 6.Xvid.AC3.LODONAS.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
2
00:00:02,601 --> 00:00:03,601
Izdanje
3
00:00:03,602 --> 00:00:06,602
Sex-The. Secret. Gate. to. Eden.
2006.Xvid. AC3.LODONAS.avi
4
00:00:09,886 --> 00:00:11,386
Arkanum
5
00:00:11,387 --> 00:00:13,387
1- Duboka tajna; misterija
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,788
2- Znanje koje je tajno prosje?noj
osobi
7
00:00:15,789 --> 00:00:18,789
3- Tajna su?tina ili lijek;
eliksir; tajno sredstvo
8
00:00:29,290 --> 00:00:33,490
U srcu svake velike misti?ne i
religiozne tradicije postoji tajna,
9
00:00:33,491 --> 00:00:39,491
univerzalna istina:
Veliki arkan
- THE SECRET OF MOONACRE CAM XVID FEAR.srt
1 file(s), added on: 2009-04-14
Relevance
1 x
17 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,521 --> 00:00:07,355
El secreto de Moonacre.
2
00:02:22,671 --> 00:02:24,299
Señorita Merry Weather.
3
00:02:28,018 --> 00:02:31,752
Esta es la última voluntad
y el testamento del...
4
00:02:31,928 --> 00:02:34,886
coronel Merry Weather.
Desafortunadamente, no dejó nada.
5
00:02:35,347 --> 00:02:38,409
¿Lo perdió todo?
6
00:02:40,685 --> 00:02:42,474
¿Incluyendo la casa?
7
00:02:44,592 --> 00:02:48,038
No, él estaba en Londres.
8
00:02:48,337 --> 00:02:50,553
¿Por qué me escribió y me dijo
que venÃa a casa...
9
00:02:50,757 --> 00:02:53,015
ni tan siquiera l
- The Adventures of Tintin [1x02] - The Secret of the Unicorn.srt
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
8 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,207 --> 00:01:04,439
THE SECRET OF UNICORN
2
00:01:19,807 --> 00:01:20,922
In other city new...
3
00:01:21,127 --> 00:01:24,244
pickpocketing I on the increae.
4
00:01:24,447 --> 00:01:27,996
Police are baffled a the
crime are o widepread.
5
00:01:32,327 --> 00:01:35,285
Men' wallet are
the principal item of theft.
6
00:01:35,967 --> 00:01:39,846
Top detective
Thomon & Thompon...
7
00:01:40,047 --> 00:01:41,799
are in charge of the cae.
8
00:02:08,047 --> 00:02:08,797
Snowy!
9
00:02:09,367 --> 00:02:10,243
Hurry!
10
00:02:12,887 --> 00:02:14,718
That'll be one dol
- The Secret Beyond Matter 38,9 MB.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
4 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,167
Traducerea: FreeYourMind
freeyourmindandheart@yahoo.com
2
00:00:03,202 --> 00:00:06,125
ATENÃIE
3
00:00:06,958 --> 00:00:11,042
Subiectul acestui film reveleazã
un secret crucial al vieþii dumneavoastrã.
4
00:00:12,083 --> 00:00:15,354
Ar trebui sã priviþi cu mare atenþie
deoarece e legat de un subiect care ar putea
5
00:00:15,389 --> 00:00:18,625
sã facã schimbãri fundamentale în viziunea
dumneavoastrã despre lumea materialã.
6
00:00:19,542 --> 00:00:24,292
Conþinutul acestui film
nu este doar abordare diferitã
7
00:00:24,327 --> 00:00:25,333
sau o gândire filozoficã:
8
00:00:26,042 --> 00:00:29,542
E
- The Secret - Eng - 25fps - 2006.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
13 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,167 --> 00:00:06,177
subtitles by DexThor
written for docs4you
2
00:00:07,470 --> 00:00:10,450
A year ago my life had collapsed around me.
3
00:00:11,878 --> 00:00:13,810
I've worked myself into exhaustion,
4
00:00:14,745 --> 00:00:16,346
My father died suddenly
5
00:00:17,418 --> 00:00:19,300
and my relationships were in turmoil.
6
00:00:21,625 --> 00:00:23,197
Little did I know at the time
7
00:00:24,056 --> 00:00:25,409
out of my greatest despair
8
00:00:26,737 --> 00:00:28,539
was to come the greatest gift.
9
00:00:40,624 --> 00:00:43,409
I've been given a glimpse of
- Secret.of.The.Cave.2006 .DVDRip.XviD-ESPiSE.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,121 --> 00:00:51,021
SECRET OF THE CAVE
- SECRETUL PEªTERII -
2
00:00:53,022 --> 00:00:59,001
Traducerea ºi adaptarea: Ramona Cernat
E-mail: ninsun_2006@yahoo.com
3
00:01:00,002 --> 00:01:04,702
- subs.ro TEAM -
(c) www.subs.ro
4
00:01:05,203 --> 00:01:09,203
Corectarea ºi revizia generalã a textului:
Lovendal
5
00:01:15,822 --> 00:01:18,552
A trecut mult timp.
6
00:01:23,096 --> 00:01:26,224
<i>Lucrul interesant la viaþã
7
00:01:26,299 --> 00:01:28,290
<i>e faptul cã deºi mergi 4.000
de mile,
8
00:01:28,368 --> 00:01:31,098
<i>asta nu te apropie mai mult de cinev
- The.Secret.srt
- the.secret.(3415399).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-09
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:07,741 --> 00:00:11,178
Acum un an viaþa mea a intrat în colaps.
2
00:00:12,079 --> 00:00:14,515
Eram epuizatã.
3
00:00:15,115 --> 00:00:19,653
Tata a murit brusc
iar relaþiile mele cu oamenii erau haotice.
4
00:00:22,155 --> 00:00:25,959
Nu bãnuiam atunci
cã din disperarea cea mai adâncã
5
00:00:26,827 --> 00:00:29,196
avea sã rãsarã cel mai preþios dar.
6
00:00:41,141 --> 00:00:43,911
Am întrezãrit un mare Secret.
7
00:00:51,818 --> 00:00:54,955
Am început sã urmãresc secretul
de-a lungul istoriei.
8
00:01:25,185 --> 00:01:27,421
Secretul a fost îngropat.
9
00:01:38,799 --> 00:01:40,901
Secretul a fost râvnit.
10
0
- Secret Diary of a Call Girl S01E01.srt
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,234 --> 00:00:04,934
Sous-titres: Travis.
www.forom.com
2
00:00:05,935 --> 00:00:07,062
J'aime Londres.
3
00:00:07,572 --> 00:00:08,794
J'aime son impolitesse,
4
00:00:08,886 --> 00:00:11,010
son manque de communaut?,
son impatience.
5
00:00:11,845 --> 00:00:13,352
J'aime m?me son climat.
6
00:00:16,413 --> 00:00:19,579
Mais j'aime surtout l'anonymat.
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,534
La 1?re chose que vous
devriez savoir sur moi,
8
00:00:22,672 --> 00:00:23,941
c'est que je suis une pute.
9
00:00:27,552 --> 00:00:30,861
Dans un monde d'enfants en bikinis et
de grands-m
There are more subtitles available for Secret
Click here to view them