Search Movie Subtitles results for second life by relevance:
- The Secret Life of the American Teenager - 2x18 - Let's Try That Again.HDTV.FQM.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x21 - Choices.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x07 - Summertime.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x09 - Hot Nuts.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x19 - The Rhythm of Life.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x14 - Til It's Gone.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x15 - Loved & Lost.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x23 - I Got You Babe.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x02 - What's Done Is Done.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x11 - Cramped.HDTV.FQM.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x08 - A New Kind of Green.DVDRip.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x03 - Par for the Course.HDTV.FQM.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x06 - The Summer of Our Discontent.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x01 - The Big One.HDTV.FQM.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x16 - Just Say Me.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x05 - Born Free.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x17 - The Second Time Around.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x22 - Good Girls & Boys.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x04 - Ciao.HDTV.FQM.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x13 - You Don't Know What You've Got.HDTV.en.srt
- The Secret Life of the American Teenager - 2x20 - Mistakes Were Made.HDTV.en.srt
20 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,051 --> 00:00:06,186
Why do you want the condom? I thought it
would be nice to have a condom in my purse
2
00:00:06,220 --> 00:00:09,089
like any other responsible
teenager going out on a date.
3
00:00:09,123 --> 00:00:11,191
Take it to her. How many
times can I drive up there
4
00:00:11,225 --> 00:00:12,392
just to get rejected?
5
00:00:12,427 --> 00:00:13,960
As many times as it takes.
6
00:00:13,995 --> 00:00:15,128
You still have feelings for Ricky?
7
00:00:15,163 --> 00:00:16,596
No. What about Ben?
8
00:00:16,631 --> 00:00:18,532
Nope. Did you have sex with him?
9
- The Suite Life of Zack & Cody - 02x12 - Neither a Borrower Nor a Speller.PDTV.English.updated.Addic7ed.co m.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,640 --> 00:00:12,380
"Pneumatic"-- p-n-e-u-m-a-t-I-c.
2
00:00:12,380 --> 00:00:13,630
Pneumatic.
3
00:00:13,660 --> 00:00:14,360
Exactly.
4
00:00:14,650 --> 00:00:16,610
"Exactly"-- e-x-a-c...
5
00:00:16,780 --> 00:00:19,230
No. I mean you were exactly right.
6
00:00:19,380 --> 00:00:21,310
You are so gonna win
this spelling bee.
7
00:00:22,050 --> 00:00:24,210
Thanks. But the other
kids are brilliant,
8
00:00:24,370 --> 00:00:25,610
And they come from families with
9
00:00:25,610 --> 00:00:27,180
more than one smart kid.
10
00:00:27,960 --> 00:00:29,600
You know,
- Second Life.DVDRip.NYDIC.br.sr t
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,826 --> 00:00:06,607
E ali estava eu...
2
00:00:08,141 --> 00:00:10,506
Vendo-me morto, percebem?
3
00:00:10,906 --> 00:00:13,984
A flutuar numa piscina.
4
00:00:15,664 --> 00:00:19,039
Era... estranho
5
00:00:19,847 --> 00:00:22,122
e ao mesmo tempo
algo irónico,
6
00:00:22,447 --> 00:00:24,039
ou até tranquilo.
7
00:01:10,407 --> 00:01:13,524
Produção
8
00:01:28,207 --> 00:01:31,358
Com o apoio de
9
00:01:49,527 --> 00:01:52,599
Co-Produção
10
00:02:12,647 --> 00:02:15,525
à maravilhoso!
11
00:02:21,847 --> 00:02:23,326
à bom ter-te de volta.
12
0
- Life.Unexpected.S02E0.7 20p.HDTV.x264-IMMERSE.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,972
Nos episódios anteriores...
2
00:00:01,973 --> 00:00:05,629
Você e alguém tiveram uma filha.
Você desistiu dela.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,939
Eu sou ela, e agora estou
em processo de emancipação.
4
00:00:08,940 --> 00:00:11,607
- Cate Cassidy é a sua mãe.
- Sou Cate Cassidy.
5
00:00:11,608 --> 00:00:13,766
Ryan e eu estamos acordados
desde as 5.
6
00:00:13,767 --> 00:00:16,222
E como sempre, discutindo
desde as 6.
7
00:00:16,223 --> 00:00:18,304
Não vou te dar emancipação.
8
00:00:18,305 --> 00:00:22,542
Vou liberá-la para
a guarda con
- The Suite Life of Zack & Cody - 02x01 - Odd Couples.HDTV.English.updated.Addic7ed.co m.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,635 --> 00:00:03,986
He fakes left! He fakes right!
2
00:00:04,054 --> 00:00:05,654
He jumps up on the bed. Hey!
3
00:00:05,722 --> 00:00:06,822
Monster dog!
4
00:00:13,291 --> 00:00:14,630
Hey, there's my lunch.
5
00:00:15,699 --> 00:00:17,489
I thought I'd lost it.
6
00:00:17,490 --> 00:00:19,234
That's disgusting!
7
00:00:21,905 --> 00:00:23,196
Ok, guys, it's time to turn--
8
00:00:24,960 --> 00:00:25,741
Stepped on a dart!
9
00:00:25,809 --> 00:00:27,676
Stepped on a dart!
10
00:00:29,786 --> 00:00:30,345
Disinfectant?
11
00:00:30,413 --> 00:00:31,580
Yes,
- Life.Unexpected.S02E04. HDTV.XviD-2HD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,970
Anteriormente...
2
00:00:01,980 --> 00:00:05,650
Teve uma filha com alguém,
e abriram mão dela.
3
00:00:05,660 --> 00:00:08,630
Sou essa filha, e estou
pedindo emancipação.
4
00:00:08,640 --> 00:00:10,380
Cate Cassidy é a sua mãe.
5
00:00:10,390 --> 00:00:12,840
- Ela estava grávida no colégio?
- Sim.
6
00:00:12,890 --> 00:00:15,420
Cate e eu voltamos
da lua de mel.
7
00:00:15,430 --> 00:00:17,540
E não voltamos
de mãos vazias.
8
00:00:17,550 --> 00:00:20,440
GostarÃamos de apresentar
a última adição
9
00:00:20,450 --> 00:00:22,580
- The Suite Life on Deck - 02x04 - Kitchen Casanova.WEB-DL.English.C.updated.Addic7 ed.com.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,520 --> 00:00:15,760
There we go...perfect consistency.
2
00:00:17,360 --> 00:00:19,390
Mmm! Man, I love pudding.
3
00:00:20,930 --> 00:00:22,830
Wow. Beautiful.
4
00:00:22,870 --> 00:00:25,600
Just one more little touch.
5
00:00:28,500 --> 00:00:30,740
London, this is
not a makeup class.
6
00:00:30,800 --> 00:00:33,020
Huh. Yes, that's
exactly what it is.
7
00:00:33,060 --> 00:00:35,000
I failed art last semester
and they told me
8
00:00:35,070 --> 00:00:37,150
I needed to take
a makeup class.
9
00:00:37,180 --> 00:00:38,780
Easy "A"!
10
00:00:38,820 --> 00:00
- The Suite Life on Deck - 02x08 - Lost at Sea.HDTV.English.C.updated.Addic7ed.com. srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,630 --> 00:00:10,640
<i>Welcome students to a new and exciting year</i>
<i>atatevev sea high. S,</i>
2
00:00:10,990 --> 00:00:12,700
thank you, voice!
3
00:00:13,490 --> 00:00:14,980
So now that I'm a senior,
4
00:00:14,980 --> 00:00:17,930
I don't have to wear those
clunky old-people shoes, do I?
5
00:00:18,480 --> 00:00:19,300
Oh!
6
00:00:21,470 --> 00:00:23,090
- London!
- Oh, my gosh!
7
00:00:23,090 --> 00:00:26,970
Hello! Starts with a b...
8
00:00:26,970 --> 00:00:27,610
Bailey.
9
00:00:27,610 --> 00:00:29,500
No no, that's not it.
Um...
10
00:00:30,010 -->
- The Suite Life of Zack & Cody - 02x10 - Not So Sweet 16.HDTV.English.updated.Addic7ed.com.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,330 --> 00:00:05,190
Great news!
2
00:00:05,510 --> 00:00:06,840
The revolution has
begun in my country,
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,190
And the people want
to put my grandmama
4
00:00:08,190 --> 00:00:09,220
back on the throne?!
5
00:00:11,140 --> 00:00:11,900
Close.
6
00:00:12,850 --> 00:00:14,500
I'm having my sweet 16 party
7
00:00:14,510 --> 00:00:16,180
at the Pimiento Garden restaurant.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,440
So don't make any plans
for next Saturday.
9
00:00:21,530 --> 00:00:22,150
Great news!
10
00:00:22,720 --> 00:00:23,990
The revolution has
b
- Identity.2010.S01E01.Second.Life.DVDRip.XviD-HAGGiS .srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,243 --> 00:00:16,683
¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
2
00:00:17,446 --> 00:00:18,796
¿A qué están esperando?
3
00:00:20,083 --> 00:00:22,796
¡Qué alguien me ayude!
4
00:00:23,563 --> 00:00:24,810
<i>¿Sr. Curtis?</i>
5
00:00:24,923 --> 00:00:27,496
<i>Necesito llevar a mi compañero
a un hospital.</i>
6
00:00:28,203 --> 00:00:30,697
<i>¿Me da su permiso para moverlo?</i>
7
00:00:34,446 --> 00:00:36,596
<i>Sé que sirvió en Irak, Sr. Curtis.</i>
8
00:00:36,696 --> 00:00:39,396
<i>Sé que sabe lo que es
un camarada caÃdo.</i>
9
00:00:44,796 --> 00:00:46,203
¡Ayúdenme!
- Life.Unexpected.S02E12. 720p.HDTV.x264-IMMERSE.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,588 --> 00:00:02,119
- Você é...
- Professor.
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,761
Tasha só estava
me protegendo.
3
00:00:03,762 --> 00:00:06,774
Porque sabia que ele já havia
me atacado antes,
4
00:00:06,775 --> 00:00:09,588
quando moramos juntos. Temia
que ele me batesse novamente.
5
00:00:09,589 --> 00:00:11,954
Nada que disser mudará
o que as pessoas
6
00:00:11,955 --> 00:00:15,399
naquela sala sentem por você.
Ou o que eu sinto.
7
00:00:15,400 --> 00:00:16,917
Volte à sala
e diga a verdade.
8
00:00:16,918 --> 00:00:19,978
Temia que ele pudesse
me forçar a fazer
- The Suite Life of Zack & Cody - 02x07 - Election.PDTV.English.updated.Addic7ed.c om.srt
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,730 --> 00:00:07,100
I don't know what I
should have for lunch.
2
00:00:07,170 --> 00:00:09,140
What are you having?
3
00:00:09,200 --> 00:00:10,900
Meat loaf and apple pie.
4
00:00:10,970 --> 00:00:12,310
Which one's which?
5
00:00:12,370 --> 00:00:13,440
I have no idea.
6
00:00:13,510 --> 00:00:15,640
Well, I see we got the same lunch.
7
00:00:15,710 --> 00:00:17,880
Macaroni and cheese
and chicken soup.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,550
That's macaroni and cheese?
9
00:00:22,620 --> 00:00:24,820
I thought it was a cookie.
10
00:00:24,890 --> 00:00:26,190
The food
- Life.Unexpected.S02E03. HDTV.XviD-P0W4.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,015 --> 00:00:02,034
Previously on Life UneXpected...
2
00:00:02,035 --> 00:00:04,640
You and someone had a kid.
3
00:00:04,641 --> 00:00:05,788
You gave up that kid.
4
00:00:05,789 --> 00:00:06,947
I am that kid.
5
00:00:06,948 --> 00:00:08,650
And now I'm applying for emancipation.
6
00:00:09,162 --> 00:00:10,613
Cate Cassidy... That's your mom.
7
00:00:10,614 --> 00:00:12,388
Cate Cassidy was
pregnant in high school?
8
00:00:12,389 --> 00:00:12,980
Yes.
9
00:00:12,981 --> 00:00:15,661
Cate and I are back from our honeymoon.
10
00:00:15,662 --> 00:00:17,484
And we
- Life.Unexpected.S02E06. HDTV.XviD-2HD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
11
00:00:00¡000 --> 00:00:01¡972
ÃÃÃÃà Ãà ( ÃÃÃà ÃÃà ãÃæÃÃà )
vb.eqla3.com
2
00:00:01¡973 --> 00:00:04¡502
Ãäà æÃÃÃà ãà ÃäÃÃÃã ÃÃáÃ
3
00:00:04¡503 --> 00:00:05¡629
æáÃà ÃÃáÃÃã ÃäåÃ
4
00:00:05¡630 --> 00:00:08¡939
Ãäà Ãáà ÃáÃÃáà æÃäà ÃáÃä ÃÃÃÃã áÃáÃÃà ÃáÃÃÃäå
5
00:00:08¡940 --> 00:00:10¡412
ÃÃà ÃÃÃÃÃà Ãáà åà ÃãÃ
6
00:00:10¡413 --> 00:00:11¡607
Ãäà ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
7
00:00:11¡608 --> 00:00:13¡766
ÃÃÃÃä æÃäà ãÃÃÃÃÃÃä ãäà Ãáà 5
- Life UneXpected - 02x11 - Stand Taken.FEVER.English.orig.Addic7ed.com.sr t
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,713
Previously on life unexpected
2
00:00:01,714 --> 00:00:03,114
you don't have to be alone
3
00:00:03,115 --> 00:00:06,051
you have plenty guys
would date you for real
4
00:00:06,052 --> 00:00:08,004
you seem to forget I'm your boss.
5
00:00:08,732 --> 00:00:11,111
You break up with
Emma or you're fired.
6
00:00:11,112 --> 00:00:12,809
If you are making me choose,
7
00:00:12,810 --> 00:00:14,828
between you and Emma,
8
00:00:14,829 --> 00:00:16,777
then I choose her.
9
00:00:18,325 --> 00:00:20,570
I'm pregnant.
10
00:00:21,838 --> 00:00:24,074
Y
- The Suite Life of Zack & Cody - 02x02 - French 101.HDTV.English.updated.Addic7ed.com.sr t
1 file(s), added on: 2011-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,271 --> 00:00:06,485
Ahh, you will love our
2
00:00:06,485 --> 00:00:08,841
versailles suite, monsieur ambassadeur
3
00:00:08,908 --> 00:00:11,684
It'll make you feel as though you are in france.
4
00:00:11,684 --> 00:00:13,904
Yes, but outside the window,
5
00:00:13,904 --> 00:00:16,515
It's still america.
6
00:00:17,659 --> 00:00:18,484
Ok.
7
00:00:22,450 --> 00:00:23,598
Hello.
8
00:00:23,598 --> 00:00:25,492
Hot babe at 12 O'clock.
9
00:00:30,444 --> 00:00:33,098
This is why you'll end up living alone with a cat.
10
00:00:38,340 --> 00:00:38,937
Hey, beautiful.
- Life UneXpected - 02x10 - Thanks Ungiven.2HD.English.updated.Addic7ed.com .srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,699
Previously on Life Unexpected.
2
00:00:01,699 --> 00:00:05,068
Figuring out why you
both chose what you did
3
00:00:05,068 --> 00:00:08,073
will allowed the
relationship to go forward.
4
00:00:08,073 --> 00:00:10,317
Will you both consider a little time apart?
5
00:00:10,317 --> 00:00:12,747
It might give Cate the
emotional space she needs.
6
00:00:12,747 --> 00:00:13,871
Ryan.
7
00:00:14,241 --> 00:00:15,627
You still owe me one.
8
00:00:15,627 --> 00:00:17,711
I see you've met Mr. Daniels.
9
00:00:18,296 --> 00:00:19,876
- You're...
- A teacher.
- The Secret Life of the American Teenager - 2x17 - The Second Time Around.HDTV.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,084 --> 00:00:02,710
Précédemment dans The Secret Life
of the American Teenager...
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,879
- Maman me manque.
- Ben te manque ?
3
00:00:05,885 --> 00:00:08,633
On a peut-être rompu, Amy et moi,
mais je tiens toujours à elle.
4
00:00:08,927 --> 00:00:11,218
Jack et moi sommes amis,
rien de plus.
5
00:00:11,386 --> 00:00:12,670
Si tu m'aimais vraiment,
6
00:00:12,795 --> 00:00:15,698
je me foutrais que tu passes
tout ton temps avec Amy et John,
7
00:00:15,823 --> 00:00:17,266
je me sentirais pas menacée.
8
00:00:17,434 --> 00:00:20,853
Même si
- Life.Unexpected.S02E11. 720p.HDTV.x264-CTU.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,713
Anteriormente...
2
00:00:01,714 --> 00:00:03,114
Não precisa
ficar sozinha.
3
00:00:03,115 --> 00:00:06,051
Há vários homens
que namorariam você.
4
00:00:06,052 --> 00:00:08,004
Parece esquecer
que sou sua chefe.
5
00:00:08,732 --> 00:00:11,111
Termine com Emma
ou está despedido.
6
00:00:11,112 --> 00:00:14,828
Se vai me fazer escolher
entre você e Emma,
7
00:00:14,829 --> 00:00:16,777
então eu a escolho.
8
00:00:18,325 --> 00:00:20,570
Estou grávida.
9
00:00:21,838 --> 00:00:24,832
- Você conheceu o Sr. Daniels.
- Você é um...
10
- Life UneXpected - 02x12 - Teacher Schooled.FQM.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,540 --> 00:00:02,030
You've met Mr.Daniels.
2
00:00:02,670 --> 00:00:03,820
- You're a...
- Teacher.
3
00:00:04,180 --> 00:00:07,580
Tasha was just protecting
me,because she knew that
4
00:00:07,580 --> 00:00:09,680
he had hit me before
when I lived with him.
5
00:00:09,680 --> 00:00:11,660
She was afraid he was
gonna hit me again.
6
00:00:11,680 --> 00:00:13,450
Nothing you say on that
stand's gonna change
7
00:00:13,450 --> 00:00:17,030
how anyone in that room feels
about you. Or how I feel.
8
00:00:17,300 --> 00:00:18,870
Go back in there and
tell them the truth.
There are more subtitles available for Second Life
Click here to view them