Search Movie Subtitles results for second in comand by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,727 --> 00:01:30,163
MOLDOVA
2
00:01:51,527 --> 00:01:54,041
ADJUNCTUL
3
00:02:29,607 --> 00:02:30,676
Pâna se întâmpla ceva,
4
00:02:30,767 --> 00:02:33,679
eu vreau sa ramân în acest bar minunat
si sa ma îmbat.
5
00:02:33,767 --> 00:02:36,725
Localnicii îti ard steagul.
6
00:02:36,807 --> 00:02:37,796
Ar trebui sa-i filmam.
7
00:02:37,887 --> 00:02:40,526
Când vor da foc la ceva interesant,
pornesc si eu camera.
8
00:02:40,607 --> 00:02:42,484
- Cum ar fi noul presedinte?
- Amirev?
9
00:02:42,567 --> 00:02:44,842
Amirev. Ãntrebarea e daca va rezista.
10
- Second in comand.srt
- dvdrip AXXO ac3.sub
2 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:26,727 --> 00:01:30,163
MOLDOVA
2
00:01:51,527 --> 00:01:54,041
ADJUNCTUL
3
00:02:29,607 --> 00:02:30,676
Pâna se întâmpla ceva,
4
00:02:30,767 --> 00:02:33,679
eu vreau sa ramân în acest bar minunat
si sa ma îmbat.
5
00:02:33,767 --> 00:02:36,725
Localnicii îti ard steagul.
6
00:02:36,807 --> 00:02:37,796
Ar trebui sa-i filmam.
7
00:02:37,887 --> 00:02:40,526
Când vor da foc la ceva interesant,
pornesc si eu camera.
8
00:02:40,607 --> 00:02:42,484
- Cum ar fi noul presedinte?
- Amirev?
9
00:02:42,567 --> 00:02:44,842
Amirev. Ãntrebarea e daca va rezista.
10
00:02:44,927 --> 00:02:46,645
<i>A trecut de prima saptamâna.</i>
- dvdrip AXXO ac3.sub
- Second in comand.srt
2 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2371}{2440}Ãi-am mai spus...
{2441}{2474}Ar trebui sã filmãm.
{2475}{2540}Când voi auzi ceva|interesant, voi înregistra.
{2541}{2600}- Cum ar fi noul preºedinte?|- Amirev.
{2601}{2646}Da. Ãntrebarea e, va rezista?
{2647}{2699}A trecut de prima sãptãmânã.
{2699}{2754}Oamenii îl plac ºi a câºtigat|alegerile pe drept.
{2755}{2851}Totusi Chirilov are|alte planuri pentru el.|
{2872}{2953}Am venit dupã Amanda Sanders.
{2954}{2982}Mulþumesc, domnule.
{2983}{3056}Eu îþi mulþumesc.
{3057}{3128}Deci, nu se duce nimeni|la aeroport dupã noul ambasador?
{3129}{3190}Al doilea la comandã,|ajutorul ambasadorului,
{31