Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 5, ep, 1, 2, nl, s05xe0, my, rite, of, passage, intern's, eyes,
original filename: Scrubs.Season.5.Ep.1-2.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,818 --> 00:00:07,746
Hee Turk, ik ga even hier tegenover koffie
halen. Zal ik iets voor je meenemen?
2
00:00:07,747 --> 00:00:09,643
Doe maar kleintje mocca.
3
00:00:09,847 --> 00:00:15,219
Dit is de ideale opzet voor een grap,
maar er is niemand in de buurt!
4
00:00:21,447 --> 00:00:23,028
Wat moest ik ook weer meenemen?
5
00:00:23,029 --> 00:00:24,228
Een kleintje mocca.
6
00:00:24,229 --> 00:00:27,547
Was dat niet je bijnaam vroeger op school?
7
00:00:29,004 --> 00:00:31,502
Zeg makker, boven moet er bij iemand
zijn milt worden weggehaald!
8
00:00:31,503 --> 00:00:33,399
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 5, ep, 1, 2, nl, s05xe0, my, rite, of, passage, intern's, eyes,
original filename: Scrubs.Season.5.Ep.1-2.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,818 --> 00:00:07,746
Hee Turk, ik ga even hier tegenover koffie
halen. Zal ik iets voor je meenemen?
2
00:00:07,747 --> 00:00:09,643
Doe maar kleintje mocca.
3
00:00:09,847 --> 00:00:15,219
Dit is de ideale opzet voor een grap,
maar er is niemand in de buurt!
4
00:00:21,447 --> 00:00:23,028
Wat moest ik ook weer meenemen?
5
00:00:23,029 --> 00:00:24,228
Een kleintje mocca.
6
00:00:24,229 --> 00:00:27,547
Was dat niet je bijnaam vroeger op school?
7
00:00:29,004 --> 00:00:31,502
Zeg makker, boven moet er bij iemand
zijn milt worden weggehaald!
8
00:00:31,503 --> 00:00:33,399
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 4, ep, 1, 2, nl, 4x0, my, old, friends, new, friend, office,
original filename: Scrubs.Season.4.Ep.1-2.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,217 --> 00:00:05,925
Mijn dienst is nog niet begonnen.
Probeer hem maar.
2
00:00:06,092 --> 00:00:08,046
Wie. Die vent?
- Ja.
3
00:00:08,047 --> 00:00:08,277
Oké. Bedankt.
4
00:00:10,332 --> 00:00:12,019
Er is hier veel gebeurd de laatste weken.
5
00:00:12,677 --> 00:00:15,149
Turk en Carla zijn getrouwd,
dat kleine mannetje heeft zijn hand bezeerd...
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,897
en nadat ik Elliot's hart gebroken heb probeer
ik nog steeds weer vriendjes te worden.
7
00:00:18,898 --> 00:00:21,659
Hee maatje!
Waar is die enorme spuit voor?
8
00:00:27,229 --> 00:00:28,98
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 4, ep, 1, 2, nl, 4x0, my, old, friends, new, friend, office,
original filename: Scrubs.Season.4.Ep.1-2.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,217 --> 00:00:05,925
Mijn dienst is nog niet begonnen.
Probeer hem maar.
2
00:00:06,092 --> 00:00:08,046
Wie. Die vent?
- Ja.
3
00:00:08,047 --> 00:00:08,277
Ok?. Bedankt.
4
00:00:10,332 --> 00:00:12,019
Er is hier veel gebeurd de laatste weken.
5
00:00:12,677 --> 00:00:15,149
Turk en Carla zijn getrouwd,
dat kleine mannetje heeft zijn hand bezeerd...
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,897
en nadat ik Elliot's hart gebroken heb probeer
ik nog steeds weer vriendjes te worden.
7
00:00:18,898 --> 00:00:21,659
Hee maatje!
Waar is die enorme spuit voor?
8
00:00:27,229 --> 00:00:28,983
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: family, guy, season, 5, ep, 1, 7, nl, s05xe1, pdtv, lol, s05xe0, 9, 3, vtv, 6, 4, 2, 8,
original filename: Family.Guy.Season.5.Ep.1-17.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,025 --> 00:00:30,016
Ondertiteling door Symer
2
00:00:30,085 --> 00:00:32,063
Rad van Fortuin
3
00:00:34,056 --> 00:00:37,380
Peter, dit is de bonusronde, gefeliciteerd.
- Dank je, Regis.
4
00:00:37,957 --> 00:00:43,074
De categorie is Acteur en Show.
Geef maar vijf medeklinkers en een klinker.
5
00:00:45,093 --> 00:00:45,939
Z
6
00:00:47,094 --> 00:00:47,700
4
7
00:00:49,038 --> 00:00:49,758
Q
8
00:00:51,393 --> 00:00:52,822
nog een Q
9
00:00:55,948 --> 00:00:57,388
een derde Q
10
00:00:58,206 --> 00:00:59,532
en het Batmanlogo.
11
00:00:59,608 --> 00:01:03,48
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: family, guy, season, 5, ep, 1, 7, nl, s05xe1, pdtv, lol, 2, s05xe0, 4, 8, vtv, 6, 3, 9,
original filename: Family.Guy.Season.5.Ep.1-17.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,025 --> 00:00:30,016
Ondertiteling door Symer
2
00:00:30,085 --> 00:00:32,063
Rad van Fortuin
3
00:00:34,056 --> 00:00:37,380
Peter, dit is de bonusronde, gefeliciteerd.
- Dank je, Regis.
4
00:00:37,957 --> 00:00:43,074
De categorie is Acteur en Show.
Geef maar vijf medeklinkers en een klinker.
5
00:00:45,093 --> 00:00:45,939
Z
6
00:00:47,094 --> 00:00:47,700
4
7
00:00:49,038 --> 00:00:49,758
Q
8
00:00:51,393 --> 00:00:52,822
nog een Q
9
00:00:55,948 --> 00:00:57,388
een derde Q
10
00:00:58,206 --> 00:00:59,532
en het Batmanlogo.
11
00:00:59,608 --> 00:01:03,48
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,902
Het buitenaardse leger dat de aarde
heeft aangevallen,
2
00:00:03,903 --> 00:00:06,505
heeft zonder reden of provocatie toegeslagen.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,907
Ondanks het feit dat ze
door ons leger werden verdreven,
4
00:00:08,908 --> 00:00:13,212
lieten ze tijdens hun terugtocht
een biogenetisch gemaakte virus achter
5
00:00:13,213 --> 00:00:15,714
dat helemaal in de atmosfeer
is doorgedrongen.
6
00:00:15,715 --> 00:00:20,297
Met als resultaat dat de aarde
in quarantaine is geplaatst.
7
00:00:20,320 --> 00:00:24,981
Ik herhaal: de Aarde is in quaran
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,902
Het buitenaardse leger dat de aarde
heeft aangevallen,
2
00:00:03,903 --> 00:00:06,505
heeft zonder reden of provocatie toegeslagen.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,907
Ondanks het feit dat ze
door ons leger werden verdreven,
4
00:00:08,908 --> 00:00:13,212
lieten ze tijdens hun terugtocht
een biogenetisch gemaakte virus achter
5
00:00:13,213 --> 00:00:15,714
dat helemaal in de atmosfeer
is doorgedrongen.
6
00:00:15,715 --> 00:00:20,297
Met als resultaat dat de aarde
in quarantaine is geplaatst.
7
00:00:20,320 --> 00:00:24,981
Ik herhaal: de Aarde is in quaran
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: 1, south, park, season, ep, en, 3, nl, s10xe0, the, return, of, chef, s10e1, go, god, part, ii, s10e13,
original filename: 10 South.Park.Season.10.Ep.1.en.13.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,125 --> 00:00:30,574
Wat voorafging in South Park...
2
00:00:32,526 --> 00:00:35,092
Gasten, Chef vertrekt!
3
00:00:36,446 --> 00:00:38,658
Gaat hij weg? Voor hoe lang?
4
00:00:39,224 --> 00:00:40,410
Voor altijd...
5
00:00:40,411 --> 00:00:42,982
Het spijt me, jongens.
6
00:00:43,630 --> 00:00:46,394
Chef zegt dat hij zich verveelt
en daarom...
7
00:00:46,395 --> 00:00:49,412
zich heeft aangemeld
bij de Super Adventure Club.
8
00:00:49,413 --> 00:00:54,714
Chef, waarom denk je dat je met reizen
je levensvragen kunt beantwoorden?
9
00:00:54,715 --> 00:00:58,155
Wat is
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: simpsons, season, 1, 6, ep, en, 7, nl, s16xe0, treehouse, of, horror, xv, robotolabs, mommie, beerest, pdtv, lol, bt, vo,
original filename: Simpsons.Season.16.Ep.1.en.7.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,329 --> 00:00:04,521
Welkom terug bij 'Keeping it Kodos', met Kang!
2
00:00:06,728 --> 00:00:11,064
Is het eten al klaar? Onze baas komt er zo aan.
3
00:00:15,927 --> 00:00:18,985
Deze blijft zichzelf maar opeten.
4
00:00:20,549 --> 00:00:24,105
Hallo? Inktvissen, ik ben klaar!
5
00:00:24,259 --> 00:00:29,548
Ben ik de enige hier met pijn?
- Je bent de enige die zeurt.
6
00:00:31,265 --> 00:00:33,469
Wat een lekker eten.
7
00:00:33,844 --> 00:00:37,002
Ik voel me alsof ik ga barsten.
8
00:00:37,781 --> 00:00:39,531
Cool, ik ben kots.
9
00:00:40,911 --> 00:00:45,855
Zo'n
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: futurama, season, 5, ep, 2, and, s05e0, kif, gets, knocked, up, notch, s05e05, jurassic, bark, nl, ftv, sharereactor, s05e02,
original filename: Futurama.Season.5.Ep.2.and.5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,413 --> 00:00:09,546
Kif Gets Knocked Up a Notch
2
00:00:40,093 --> 00:00:43,972
Schman! De grote rad vlek is
mega-lekker om te feest borden.
3
00:00:43,973 --> 00:00:46,852
Inderdaad.
- Telefoontjes toen ik weg was?
4
00:00:46,853 --> 00:00:51,692
Ja, je kreeg een telesonische verzending
van Kif een paar uur terug.
5
00:00:51,693 --> 00:00:54,082
Belde mijn Kif?
6
00:00:55,573 --> 00:00:57,852
Kif?
- Oh, Amy, je bent terug.
7
00:00:57,853 --> 00:01:00,302
Nog een uur en ik wou ophangen.
8
00:01:00,333 --> 00:01:02,412
Waarom liet je geen boodschap achter, liefje?
9
00
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: simpsons, season, 1, 6, ep, en, 7, nl, s16xe0, treehouse, of, horror, xv, robotolabs, mommie, beerest, pdtv, lol, bt, vo,
original filename: Simpsons.Season.16.Ep.1.en.7.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,329 --> 00:00:04,521
Welkom terug bij 'Keeping it Kodos', met Kang!
2
00:00:06,728 --> 00:00:11,064
Is het eten al klaar? Onze baas komt er zo aan.
3
00:00:15,927 --> 00:00:18,985
Deze blijft zichzelf maar opeten.
4
00:00:20,549 --> 00:00:24,105
Hallo? Inktvissen, ik ben klaar!
5
00:00:24,259 --> 00:00:29,548
Ben ik de enige hier met pijn?
- Je bent de enige die zeurt.
6
00:00:31,265 --> 00:00:33,469
Wat een lekker eten.
7
00:00:33,844 --> 00:00:37,002
Ik voel me alsof ik ga barsten.
8
00:00:37,781 --> 00:00:39,531
Cool, ik ben kots.
9
00:00:40,911 --> 00:00:45,855
Zo'n
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: futurama, season, 5, ep, 2, and, s05e0, kif, gets, knocked, up, notch, s05e05, jurassic, bark, nl, ftv, sharereactor, s05e02,
original filename: Futurama.Season.5.Ep.2.and.5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,413 --> 00:00:09,546
Kif Gets Knocked Up a Notch
2
00:00:40,093 --> 00:00:43,972
Schman! De grote rad vlek is
mega-lekker om te feest borden.
3
00:00:43,973 --> 00:00:46,852
Inderdaad.
- Telefoontjes toen ik weg was?
4
00:00:46,853 --> 00:00:51,692
Ja, je kreeg een telesonische verzending
van Kif een paar uur terug.
5
00:00:51,693 --> 00:00:54,082
Belde mijn Kif?
6
00:00:55,573 --> 00:00:57,852
Kif?
- Oh, Amy, je bent terug.
7
00:00:57,853 --> 00:01:00,302
Nog een uur en ik wou ophangen.
8
00:01:00,333 --> 00:01:02,412
Waarom liet je geen boodschap achter, liefje?
9
00
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 1, ep, 3, s01xe0, my, best, friend's, mistake, fov, first, day, 2, mentor,
original filename: Scrubs.Season.1.Ep.1-3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,201 --> 00:00:04,729
Ik weet niet waarom
ik naar Turk kwam kijken...
2
00:00:04,829 --> 00:00:07,023
terwijl ik had kunnen slapen.
3
00:00:07,123 --> 00:00:09,650
Ik denk omdat ik hem weinig
gezien heb de laatste tijd.
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,470
Het is niet dat ik wanhopig ben.
5
00:00:16,799 --> 00:00:19,785
Waarom denk je dat jij het beter weet?
6
00:00:19,885 --> 00:00:24,475
In mijn opinie heb ik gelijk.
- We moeten nu beslissen.
7
00:00:25,141 --> 00:00:27,655
Goed, jij je zin.
- Ja, mooi.
8
00:00:27,852 --> 00:00:29,503
Zuster.
9
00:00:29,603 --> 00:00:31,71
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 1, ep, 3, s01xe0, my, best, friend's, mistake, fov, first, day, 2, mentor,
original filename: Scrubs.Season.1.Ep.1-3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,201 --> 00:00:04,729
Ik weet niet waarom
ik naar Turk kwam kijken...
2
00:00:04,829 --> 00:00:07,023
terwijl ik had kunnen slapen.
3
00:00:07,123 --> 00:00:09,650
Ik denk omdat ik hem weinig
gezien heb de laatste tijd.
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,470
Het is niet dat ik wanhopig ben.
5
00:00:16,799 --> 00:00:19,785
Waarom denk je dat jij het beter weet?
6
00:00:19,885 --> 00:00:24,475
In mijn opinie heb ik gelijk.
- We moeten nu beslissen.
7
00:00:25,141 --> 00:00:27,655
Goed, jij je zin.
- Ja, mooi.
8
00:00:27,852 --> 00:00:29,503
Zuster.
9
00:00:29,603 --> 00:00:31,71
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 1, ep, 3, s01xe0, my, best, friend's, mistake, fov, first, day, 2, mentor,
original filename: Scrubs.Season.1.Ep.1-3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,201 --> 00:00:04,729
Ik weet niet waarom
ik naar Turk kwam kijken...
2
00:00:04,829 --> 00:00:07,023
terwijl ik had kunnen slapen.
3
00:00:07,123 --> 00:00:09,650
Ik denk omdat ik hem weinig
gezien heb de laatste tijd.
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,470
Het is niet dat ik wanhopig ben.
5
00:00:16,799 --> 00:00:19,785
Waarom denk je dat jij het beter weet?
6
00:00:19,885 --> 00:00:24,475
In mijn opinie heb ik gelijk.
- We moeten nu beslissen.
7
00:00:25,141 --> 00:00:27,655
Goed, jij je zin.
- Ja, mooi.
8
00:00:27,852 --> 00:00:29,503
Zuster.
9
00:00:29,603 --> 00:00:31,71
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: scrubs, season, 1, ep, 3, s01xe0, my, best, friend's, mistake, fov, first, day, 2, mentor,
original filename: Scrubs.Season.1.Ep.1-3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,201 --> 00:00:04,729
Ik weet niet waarom
ik naar Turk kwam kijken...
2
00:00:04,829 --> 00:00:07,023
terwijl ik had kunnen slapen.
3
00:00:07,123 --> 00:00:09,650
Ik denk omdat ik hem weinig
gezien heb de laatste tijd.
4
00:00:09,750 --> 00:00:12,470
Het is niet dat ik wanhopig ben.
5
00:00:16,799 --> 00:00:19,785
Waarom denk je dat jij het beter weet?
6
00:00:19,885 --> 00:00:24,475
In mijn opinie heb ik gelijk.
- We moeten nu beslissen.
7
00:00:25,141 --> 00:00:27,655
Goed, jij je zin.
- Ja, mooi.
8
00:00:27,852 --> 00:00:29,503
Zuster.
9
00:00:29,603 --> 00:00:31,71
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: simpsons, season, 1, 4, ep, 5, nl, 1403, bart, vs, lisa, the, third, grade, 1404, large, marge, 1402, how, i, spent, my, strummer, vacation, 1405, helter, shelter, 1401, treehouse, of, horror, xiii,
original filename: Simpsons.Season.14.Ep.1-5.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,700 --> 00:01:37,500
Welkom terug bij
'Overlevingstocht voor dieren'.
2
00:01:40,200 --> 00:01:42,000
Ok?, stam, het was een woelige week.
3
00:01:42,700 --> 00:01:45,000
Neushoorn, jij bent het visgerei
van de groep kwijtgespeeld.
4
00:01:46,500 --> 00:01:50,800
En we zagen een dramatische ontwikkeling in
de relatie tussen gazelle en leeuw.
5
00:01:53,600 --> 00:01:56,000
ik haat reality-shows.
6
00:01:56,200 --> 00:01:59,500
Een jaar geleden zei je nog dat het het
beste was wat er ons ooit overkomen was.
7
00:01:59,700 --> 00:02:01,300
Ik ben opgegroeid, jij niet.
8
00:02
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: quantum, leap, season, 1, ep, 9, nl, s01xe0, 2, genesis, play, it, again, seymour, 6, double, identity, 4, the, right, hand, of, god, 3, star, crossed, 8, camakazi, kid, 7, colour, truth, 5, how, tess, was, won,
original filename: Quantum.Leap.Season.1.Ep.1-9.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,419 --> 00:00:42,445
Weet je wat ik graag zou willen doen?
2
00:00:45,425 --> 00:00:51,057
Ik zou graag... die platte band maken voor jou,
maar ik kan niet. Ik bedoel...
3
00:00:51,131 --> 00:00:54,362
Het is jouw enige smoking,
en je bent laat voor jouw huwelijk.
4
00:00:54,434 --> 00:00:57,460
Hoe kan ik te laat zijn?
We hebben elkaar juist ontmoet.
5
00:01:01,408 --> 00:01:03,933
Ik ben veel vriendelijker dan hem.
6
00:01:07,080 --> 00:01:09,105
Daar ben ik bang voor.
7
00:01:13,220 --> 00:01:14,710
Wow!
8
00:01:14,788 --> 00:01:16,983
Een geweldige sensatie, niet?
9
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: quantum, leap, season, 1, ep, 9, nl, s01xe0, play, it, again, seymour, 8, camakazi, kid, 5, how, the, tess, was, won, 6, double, identity, 3, star, crossed, 2, genesis, 7, colour, of, truth, 4, right, hand, god,
original filename: Quantum.Leap.Season.1.Ep.1-9.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,677 --> 00:00:17,239
Soms wanneer ik kwantum spring,
heb ik echt goede dagen.
2
00:00:17,315 --> 00:00:19,783
Dagen waarop ik een race win,
3
00:00:19,850 --> 00:00:21,784
De slechte tegenhoudt...
4
00:00:21,852 --> 00:00:23,877
en het meisje kus.
5
00:00:34,832 --> 00:00:37,699
En dan zijn er ook de slechte dagen.
6
00:00:47,612 --> 00:00:49,546
Dit is niet hoe het eruit ziet.
7
00:00:49,614 --> 00:00:51,548
Hij was al dood toen ik hier aankwam?
8
00:00:51,616 --> 00:00:54,380
Is er iemand buiten jou die dat kan bevestigen?
9
00:00:54,452 --> 00:00:58,081
Ik weet het ni
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: quantum, leap, season, 2, ep, 1, 9, nl, s02xe0, 4, what, price, gloria, 7, thou, shalt, not, disco, inferno, honeymoon, express, 3, the, americanization, of, machiko, 5, blind, faith, 8, jimmy, so, help, me, god, 6, good, morning, peoria,
original filename: Quantum.Leap.Season.2.Ep.1-9.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,373 --> 00:00:18,475
De eerste regel van kwantum leapen
is uit te zoeken wie ik ben.
2
00:00:20,457 --> 00:00:23,764
Daarna moet ik uitzoeken wie ik moet helpen.
3
00:00:23,835 --> 00:00:27,336
Charlie-san!
4
00:00:27,415 --> 00:00:31,521
Als derde, als ik een fout heb gemaakt,
moet ik weten hoe ik het moet goedmaken.
5
00:00:31,596 --> 00:00:35,873
En altijd, altijd weten wanneer ik moet vertrekken.
Sayonara, Sam.
6
00:00:45,075 --> 00:00:47,880
Welke me terug naar de eerste regel van
kwantum leapen brengt:
7
00:00:47,953 --> 00:00:51,124
uitzoeken wie ik ben.
8
00:00:55,4
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: futurama, season, 3, ep, 1, 7, and, 9, nl, s03e0, 2, war, is, the, h, word, divx, amc, s03e02, day, earth, stood, stupid, fov, s03e07, 4, parasites, lost, s03e04, 6, bendless, love, s03e06, 5, amazon, women, in, mood, s03e05, cryonic, woman, s03e03, honking, s03e01, s03e1, luck, of, fryish, s03e10, birdbot, ice, catraz, s03e09,
original filename: Futurama.Season.3.Ep1-7.and.Ep9-10.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,309 --> 00:00:09,379
War is the H Word
2
00:00:33,949 --> 00:00:37,624
Spider, Hubble, Nit...
3
00:00:37,869 --> 00:00:41,828
Big Pink! De kauwgom met de
ademverfrissende kracht van ham.
4
00:00:42,029 --> 00:00:45,385
En het maakt je tanden roze
terwijl je kauwt.
5
00:00:45,589 --> 00:00:49,264
Goed, sergeant, voor 0
Pixie Stix en pornomagazines...
6
00:00:49,469 --> 00:00:53,621
...met je 5 procent militaire korting,
komt dit op .
7
00:00:55,549 --> 00:00:56,618
Veertig cent.
8
00:00:56,829 --> 00:00:59,502
Je bent onze 5% korting vergeten.
9
00:00:59,709 --> 0
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: futurama, season, 3, ep, 1, 7, and, 9, nl, s03e0, 4, parasites, lost, fov, s03e04, birdbot, of, ice, catraz, s03e09, s03e1, luck, the, fryish, s03e10, 2, war, is, word, divx, amc, s03e02, honking, s03e01, day, earth, stood, stupid, s03e07, 5, amazon, women, in, mood, s03e05, 6, bendless, love, s03e06, cryonic, woman, s03e03,
original filename: Futurama.Season.3.Ep1-7.and.Ep9-10.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,436 --> 00:00:09,586
Parasites Lost
2
00:00:47,639 --> 00:00:52,191
Breker, breker, dit is de eend.
Wil je die zwijnen eens verwijderen?
3
00:00:52,360 --> 00:00:56,114
Tien-vier. Vijf mijl ofzo.
Tien, roger.
4
00:00:58,000 --> 00:01:01,515
Ik kan beter eens het oliepeil checken.
5
00:01:03,560 --> 00:01:05,791
De Coke siroop is in orde.
6
00:01:09,961 --> 00:01:12,600
Oh, man, komaan!
7
00:01:14,921 --> 00:01:16,115
Pardon, service!
8
00:01:28,602 --> 00:01:32,197
Wat is dat zwarte koekje?
- Een tomaat.
9
00:01:32,403 --> 00:01:35,315
Eet je een sandwich
uit het toil
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: quantum, leap, season, 2, ep, 1, 9, nl, s02xe0, 7, thou, shalt, not, honeymoon, express, so, help, me, god, disco, inferno, 8, jimmy, 3, the, americanization, of, machiko, 5, blind, faith, 4, what, price, gloria, 6, good, morning, peoria,
original filename: Quantum.Leap.Season.2.Ep.1-9.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,445 --> 00:00:19,333
Terugleapen als een dj in 1959,
2
00:00:19,402 --> 00:00:24,820
kreeg ik de kans om te rocken met
een opkomende zanger Chubby Checker.
3
00:00:24,887 --> 00:00:27,346
Maar niet iedereen wou
'tot in de nacht twisten'.
4
00:00:27,414 --> 00:00:30,838
Dus was ik hier om te vechten
voor het recht van uitdrukking...
5
00:00:30,904 --> 00:00:33,024
in welke vorm dan ook.
6
00:00:33,099 --> 00:00:36,319
En net wanneer ik in mijn rol
begon te komen,
7
00:00:44,802 --> 00:00:48,985
Besliste de grote Tiener om mijn
zender te veranderen.
8
00:01:38,994 --> 00:01:
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: quantum, leap, season, 2, ep, 1, 9, nl, s02xe0, 7, thou, shalt, not, honeymoon, express, so, help, me, god, disco, inferno, 8, jimmy, 3, the, americanization, of, machiko, 5, blind, faith, 4, what, price, gloria, 6, good, morning, peoria,
original filename: Quantum.Leap.Season.2.Ep.1-9.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,445 --> 00:00:19,333
Terugleapen als een dj in 1959,
2
00:00:19,402 --> 00:00:24,820
kreeg ik de kans om te rocken met
een opkomende zanger Chubby Checker.
3
00:00:24,887 --> 00:00:27,346
Maar niet iedereen wou
'tot in de nacht twisten'.
4
00:00:27,414 --> 00:00:30,838
Dus was ik hier om te vechten
voor het recht van uitdrukking...
5
00:00:30,904 --> 00:00:33,024
in welke vorm dan ook.
6
00:00:33,099 --> 00:00:36,319
En net wanneer ik in mijn rol
begon te komen,
7
00:00:44,802 --> 00:00:48,985
Besliste de grote Tiener om mijn
zender te veranderen.
8
00:01:38,994 --> 00:01:
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: rome, season, 1, ep, 2, nl, s01xe0, 4, stealing, fromn, saturn, 5, the, ram, has, touched, wall, tv, 7, pharsalus, 6, egeria, lol, 8, caesarion, stolen, eagle, ctv, how, titus, pullo, brought, down, republic, loki, s01xe1, kalends, of, february, 3, an, owl, in, thornbush, triumph, 9, utica, spoils, tcm,
original filename: Rome.Season.1.Ep.1-12.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,508 --> 00:01:38,196
Stelen van Saturnus.
2
00:02:01,934 --> 00:02:03,334
De dag was heet,
3
00:02:03,501 --> 00:02:05,934
maar de nacht wordt snel kil,
schijnt het.
4
00:02:06,200 --> 00:02:09,934
Voor de tijd van het jaar.
- Overmorgen zullen we in Capua zijn.
5
00:02:09,969 --> 00:02:12,134
En zal je in een goed warm huis slapen.
6
00:02:12,301 --> 00:02:14,834
Hoewel geitenvel zijn deugden heeft.
7
00:02:14,835 --> 00:02:18,134
Hier zijn we, vluchtelingen in
ons eigen land.
8
00:02:18,200 --> 00:02:21,967
We zijn geen vluchtelingen.
Wij manoeuvreren.
9
00:02:22,133
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: rome, season, 1, ep, 2, nl, s01xe0, 7, pharsalus, tv, 5, the, ram, has, touched, wall, 8, caesarion, lol, s01xe1, spoils, tcm, 4, stealing, fromn, saturn, kalends, of, february, 9, utica, triumph, how, titus, pullo, brought, down, republic, loki, 6, egeria, stolen, eagle, ctv, 3, an, owl, in, thornbush,
original filename: Rome.Season.1.Ep.1-12.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,008 --> 00:01:34,045
S01E07
Pharsalus
2
00:01:35,046 --> 00:01:38,046
Vertaling: Stanzo
www.nlondertitels.com
3
00:02:55,100 --> 00:02:58,750
Misschien als we ons terugtrekken naar de kust,
via Thessaly
4
00:02:58,767 --> 00:03:00,868
dat we het uithouden tot de versterking komt.
5
00:03:00,934 --> 00:03:04,134
Als we naar het oosten gaan,
zullen ze ons hier kunnen afsnijden.
6
00:03:04,233 --> 00:03:06,033
Natuurlijk.
7
00:03:06,100 --> 00:03:07,934
Dat zal niet gaan.
8
00:03:08,934 --> 00:03:10,239
Klaar.
9
00:03:13,567 --> 00:03:15,450
Kaarten veranderen nooit,
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: rome, season, 1, ep, 2, nl, s01xe0, 7, pharsalus, tv, 5, the, ram, has, touched, wall, 8, caesarion, lol, s01xe1, spoils, tcm, 4, stealing, fromn, saturn, kalends, of, february, 9, utica, triumph, how, titus, pullo, brought, down, republic, loki, 6, egeria, stolen, eagle, ctv, 3, an, owl, in, thornbush,
original filename: Rome.Season.1.Ep.1-12.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,008 --> 00:01:34,045
S01E07
Pharsalus
2
00:01:35,046 --> 00:01:38,046
Vertaling: Stanzo
www.nlondertitels.com
3
00:02:55,100 --> 00:02:58,750
Misschien als we ons terugtrekken naar de kust,
via Thessaly
4
00:02:58,767 --> 00:03:00,868
dat we het uithouden tot de versterking komt.
5
00:03:00,934 --> 00:03:04,134
Als we naar het oosten gaan,
zullen ze ons hier kunnen afsnijden.
6
00:03:04,233 --> 00:03:06,033
Natuurlijk.
7
00:03:06,100 --> 00:03:07,934
Dat zal niet gaan.
8
00:03:08,934 --> 00:03:10,239
Klaar.
9
00:03:13,567 --> 00:03:15,450
Kaarten veranderen nooit,
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: surface, season, 1, ep, 5, nl, s01xe0, 2, lol, s01xe1, 3, 7, fov, pilot, 4, 6, 9, 8, tcm,
original filename: Surface.Season.1.Ep.1-15.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,000
Surface Seizoen 1 - Aflevering 1
Surface.S01E02.HDTV.XviD-LOL
2
00:00:02,001 --> 00:00:04,501
Vorige keer in Surface
3
00:00:05,001 --> 00:00:06,675
Mijn kleine broers eerste duiktochtje, hè?
4
00:00:06,676 --> 00:00:08,701
Ben je opgewonden?
- Goed.
5
00:00:12,171 --> 00:00:14,393
Ik denk niet dat je helemaal helder was toen...
6
00:00:14,394 --> 00:00:15,781
Toen wat?
- Toen George verdronk.
7
00:00:15,782 --> 00:00:18,259
George is niet verdronken.
- Er is iets anders gebeurd.
8
00:00:18,260 --> 00:00:22,289
Ik denk dat er iets mis is.
Er komt iet
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: surface, season, 1, ep, 5, nl, s01xe1, fov, 2, s01xe0, lol, 9, 4, pilot, 7, 3, 6, 8, tcm,
original filename: Surface.Season.1.Ep.1-15.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,631 --> 00:00:10,432
Rich en Daughtery ondervonden dat zeemonsters
niet de enige vreemde wezens waren.
2
00:00:11,895 --> 00:00:13,616
Wat zij daar doen is onnatuurlijk.
3
00:00:13,616 --> 00:00:16,631
Hij had al 20 jaar voor Dolly
een schaap gekloond.
4
00:00:16,701 --> 00:00:19,318
We weten dat zijn onderzoek die dingen
in de oceaan heeft gemaakt.
5
00:00:19,388 --> 00:00:22,741
Net zoals het jou heeft gemaakt.
Je hebt hier veel telefoontjes in 910, Davis.
6
00:00:22,800 --> 00:00:25,885
Dit is de Centrale Cryogene Wetenschap
faciliteit van Iderdex Systemen
7
00:00:25,955 --
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: that, 7, s, show, season, ep, 1, 6, nl, pdtv, 70, 9, you, cant, always, get, what, want, 71, surprise, dutch, 3, hear, me, knocking, time, is, my, side, winter, 2, dont, lie, to, 8, angie, 5, its, all, over, now, only, rock, and, roll, with, the, 4, beast, of, a, burden, street, fight, man, rip, this, joint, mothers, little, helper, i, no, satisfaction, lets, spend, night, together,
original filename: That.70s.Show.Season.7.Ep.1-16.NL.pdtv.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,556 --> 00:00:05,678
Man, I can't believe
thanksgiving's tomorrow.
2
00:00:05,725 --> 00:00:08,888
It's such a special time of
the year, when like to give thanks,
3
00:00:08,926 --> 00:00:11,577
get fez drunk and dress
him up like a lady pilgrim.
4
00:00:12,719 --> 00:00:13,448
Well,
5
00:00:13,571 --> 00:00:15,626
the joke's on you
because this year
6
00:00:15,655 --> 00:00:18,628
I'm getting into the
dress before I get drunk.
7
00:00:20,890 --> 00:00:22,263
Ah, touché.
8
00:00:23,589 --> 00:00:26,063
Well, so long
as it happens.
9
00:00:26,170 --> 00:00:28,710
I
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: that, 7, s, show, season, ep, 1, 6, nl, pdtv, 71, 3, cant, you, hear, me, knocking, dutch, with, the, 70, mothers, little, helper, 8, angie, i, get, no, satisfaction, rip, this, joint, surprise, winter, 4, street, fight, man, 2, lets, spend, night, together, dont, lie, to, 5, its, all, over, now, time, my, side, 9, always, what, want, beast, of, a, burden, only, rock, and, roll,
original filename: That.70s.Show.Season.7.Ep.1-16.NL.pdtv.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,759
That 70's Show
Season 7 Episode 13
Can't You Hear Me Knocking
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,110
Hyde, hoe gaat het sinds
het uit is met Jacky?
3
00:00:06,260 --> 00:00:10,610
Ik ben weer terug de oude:
geen sloef, en aan niemand trouw
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,820
Geen gebruik makend van een kam
5
00:00:14,960 --> 00:00:19,450
Nee, Steven gebruikt wel een kam
Een speciale afro-kam!
6
00:00:20,830 --> 00:00:23,260
Je kon hem evengoed in je haar laten zitten!
7
00:00:28,350 --> 00:00:29,640
Hallo Steven
8
00:00:29,641 --> 00:00:30,930
Jacky...
9
00:
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: that, 7, s, show, season, ep, 1, 6, nl, pdtv, 71, 3, cant, you, hear, me, knocking, dutch, with, the, 70, mothers, little, helper, 8, angie, i, get, no, satisfaction, rip, this, joint, surprise, winter, 4, street, fight, man, 2, lets, spend, night, together, dont, lie, to, 5, its, all, over, now, time, my, side, 9, always, what, want, beast, of, a, burden, only, rock, and, roll,
original filename: That.70s.Show.Season.7.Ep.1-16.NL.pdtv.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,759
That 70's Show
Season 7 Episode 13
Can't You Hear Me Knocking
2
00:00:03,760 --> 00:00:06,110
Hyde, hoe gaat het sinds
het uit is met Jacky?
3
00:00:06,260 --> 00:00:10,610
Ik ben weer terug de oude:
geen sloef, en aan niemand trouw
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,820
Geen gebruik makend van een kam
5
00:00:14,960 --> 00:00:19,450
Nee, Steven gebruikt wel een kam
Een speciale afro-kam!
6
00:00:20,830 --> 00:00:23,260
Je kon hem evengoed in je haar laten zitten!
7
00:00:28,350 --> 00:00:29,640
Hallo Steven
8
00:00:29,641 --> 00:00:30,930
Jacky...
9
00:
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: stargate, atlantis, season, 1, ep, 2, nl, s01xe0, 4, 3, 8, minutes, dsrip, lol, underground, ws, undergroundip, 9, home, homeip, rising, part, dsr, s01xe1, the, eye, 6, brotherhood, pdtv, 7, letters, from, pegasus, defiant, one, 5, suspicion, hide, and, seek, siege, repack, gift, before, i, sleep, poisoning, well, hot, zone, sanctuary, vo, s01xe2, childhood's, end, storm,
original filename: Stargate.Atlantis.Season.1.Ep1-20.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,125 --> 00:00:00,125
23.976
2
00:00:09,384 --> 00:00:10,093
Hoever staan we?
3
00:00:10,093 --> 00:00:12,095
Ok? Lt. Ik denk dat ik er dicht bij ben.
4
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
Dichtbij is niet genoeg.
5
00:00:13,096 --> 00:00:14,681
Je moet het precies passen of we zijn dood.
- Juist.
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,475
Het is in orde, je kunt het wel.
7
00:00:16,475 --> 00:00:17,601
Rustig aan.
8
00:00:17,601 --> 00:00:19,770
Ok?, ik denk dat we dichtbij
genoeg zijn om in te bellen.
9
00:00:19,770 --> 00:00:22,689
Ja, ja, vlug, zodat we thuis zijn!
10
00:00:29,57
Subtitles for Scrubs Season 5 Ep 1 2 Nl S05xe0 My Rite Of
keywords: stargate, atlantis, season, 2, ep, 1, nl, 2x0, 7, instinct, 2x1, 6, the, long, goodbye, xvis, tvd, siege, part, 3, dsrip, loki, 9, aurora, auroraip, 2x2, allies, trinity, trinityip, epiphany, mint, hive, 4, grace, under, pressure, coup, d'etat, critical, mass, bitsrg, 5, condemned, crimson, inferno, lost, boys, intruder, tcm, duet, duetip, 8, michael, tower, ws, dsr, conversion, conversionip,
original filename: Stargate.Atlantis.Season.2.Ep.1-20.NL.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,520 --> 00:00:18,759
Leuk vakantieoord in het Pegasus stelsel.
2
00:00:18,800 --> 00:00:20,660
Waar is iedereen?
3
00:00:20,760 --> 00:00:21,599
Er komt rook uit de schoorstenen.
4
00:00:21,600 --> 00:00:23,399
Ze zijn binnen.
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,519
Ik kan het ze niet kwalijk nemen.
6
00:00:25,520 --> 00:00:27,759
IJzige kou haat ik het meest.
7
00:00:27,760 --> 00:00:29,760