Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Scrubs S03e17 by relevance:
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, 31, 7, 2001, s03e1, my, moment, of, un, truth, saints, s03e17,
original filename: Scrubs(317)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,629
Está bien que Carla y tú
se ven mucho,
2
00:00:04,720 --> 00:00:09,032
...pero fingir que vas a quitármela
te hace parecer triste, patético...
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,793
- ...y sumamente solo.
- Tu novia me desea tanto...
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,758
...que tenemos
nuestras propias abreviaturas.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,034
- Buenas.
- Buenas.
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,076
- Eso significa ``buenos dÃas``.
- Seguro.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,276
¿Qué tal fue la noche de Mardi Gras?
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,518
- ¡Vamos!
- No
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, s03e1, 7, my, moment, of, un, truth, saints, s03e17,
original filename: 20001460.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,629
Está bien que Carla y tú
se ven mucho,
2
00:00:04,720 --> 00:00:09,032
...pero fingir que vas a quitármela
te hace parecer triste, patético...
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,793
- ...y sumamente solo.
- Tu novia me desea tanto...
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,758
...que tenemos
nuestras propias abreviaturas.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,034
- Buenas.
- Buenas.
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,076
- Eso significa ``buenos dÃas``.
- Seguro.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,276
¿Qué tal fue la noche de Mardi Gras?
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,518
- ¡Vamos!
- No
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, s03e1, 7, my, moment, of, un, truth, saints, s03e17,
original filename: 40411.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,629
Vale que Carla y tú os veis mucho,
2
00:00:04,720 --> 00:00:09,032
pero fingir que vas a quitármela
te hace parecer triste, patético
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,793
- y más solo que la una.
- Tu novia me desea tanto
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,758
que tenemos
nuestras propias abreviaturas.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,034
- Buenas.
- Buenas.
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,076
- Eso significa buenos dÃas.
- Ya.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,276
¿ Qué tal fue la noche de Mardi Gras?
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,518
- ¡Venga!
- No, basta de collares.
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: 34scrubs3, 4, 2001, 2, 5, fps, dizi, en, divxforever, scrubs, s03e1, 9, my, choosiest, choice, of, all, saints, s03e19, catalyst, s03e12, 6, butterfly, s03e16, s03e0, dirty, secret, s03e09, clean, break, s03e11, lucky, night, s03e04, journey, s03e02, brother, where, art, thou, s03e05, american, girl, s03e01, white, whale, s03e03, 8, friend, the, doctor, s03e08, rule, thumb, s03e10, 7, moment, un, truth, s03e17, s03e2, best, friends, wedding, s03e22, fifteen, seconds, s03e07, screw, up, s03e14, fault, s03e20, advice, to, you, s03e06, tormented, mentor, s03e15, porcelain, god, s03e13, his, story, ii, s03e18, self, examination, s03e21,
original filename: 34Scrubs34 (2001) - DVDRip - 25fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:06,715
<i>I can't stop thinking about last night.</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:11,555
<i>It's incredible how fast things can go</i>
<i>from amazing to complete disaster.</i>
3
00:00:13,640 --> 00:00:16,518
- Sean?
- I have been looking all over for you.
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,751
What are you doing
back from New Zealand?
5
00:00:27,880 --> 00:00:30,348
- Morning.
- What's up with him?
6
00:00:30,440 --> 00:00:33,796
- He slept with Elliot last night.
- Is it that time of year again?
7
00:00:33,880 --> 00:00:37,350
Dude, ignore her. That's three years
in a r
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, 2001, 2, cd, english, en, s03e2, my, best, friend's, wedding, s03e22, s03e1, rule, of, thumb, s03e10, 7, moment, un, truth, s03e17, 8, his, story, ii, s03e18, self, examination, s03e21, 5, tormented, mentor, s03e15, clean, break, s03e11, s03e0, american, girl, s03e01, fault, s03e20, 3, porcelain, god, s03e13, 6, advice, to, you, s03e06, brother, where, art, thou, s03e05, journey, s03e02, 4, screw, up, s03e14, catalyst, s03e12, 9, dirty, secret, s03e09, butterfly, s03e16, choosiest, choice, all, s03e19, white, whale, s03e03, friend, the, doctor, s03e08, fifteen, seconds, s03e07, lucky, night, s03e04,
original filename: Scrubs - 2001 - 22CD - English - en - 614cb60af3dc8a20db2ef0efa1e36191.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,440 --> 00:00:07,398
<i>I convinced Elliot to dump her</i>
<i>boyfriend and be with me,</i>
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,198
<i>then told her I didn't love her.</i>
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,478
<i>Still, we're good friends, so if I give</i>
<i>her some space, everything will be fine.</i>
4
00:00:13,560 --> 00:00:18,475
<i>Since Turk's family's in town for his</i>
<i>wedding, I'm staying at her apartment.</i>
5
00:00:18,560 --> 00:00:20,471
We have to go.
6
00:00:21,680 --> 00:00:24,513
My lips are bleeding.
Can you hand me a tissue?
7
00:00:25,880 --> 00:00:27,996
What do you
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, 2001, 2, cd, norwegian, no, s03e1, 7, my, moment, of, un, truth, saints, s03e17, rule, thumb, s03e10, s03e0, 3, white, whale, s03e03, porcelain, god, s03e13, 4, lucky, night, s03e04, 9, choosiest, choice, all, s03e19, s03e2, best, friends, wedding, s03e22, fault, s03e20, dirty, secret, s03e09, 6, butterfly, s03e16, 8, his, story, ii, s03e18, screw, up, s03e14, advices, to, you, s03e06, american, girl, s03e01, fifteen, seconds, s03e07, journey, s03e02, 5, brother, where, art, thou, s03e05, tormented, mentor, s03e15, self, examination, s03e21, friend, the, doctor, s03e08, clean, break, s03e11, catalyst, s03e12,
original filename: Scrubs - 2001 - 22CD - Norwegian - no - 7e5c083fc8f79c64ca97d7a070acf929.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,629
Jeg vedder p? at du og Carla
har vanket sammen,
2
00:00:04,720 --> 00:00:09,032
men ved ? late som du skal stjele henne
fra meg, virker du patetisk
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,793
- og veldig ensom.
- Dama di vil ha meg s? mye
4
00:00:11,880 --> 00:00:14,758
at vi har utviklet v?re egne kortformer.
5
00:00:14,840 --> 00:00:16,034
- Morgen.
- Morgen.
6
00:00:16,120 --> 00:00:18,076
- Det betyr "god morgen."
- Notert.
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,276
Hvordan var Mardi Gras?
8
00:00:21,720 --> 00:00:24,518
- Kom igjen.
- Nok perler.
9
00:00:24,600 --
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, 2001, sezonul, 3, 2, 5, fps, s03e1, 7, saints, s03e17, s03e12, 9, s03e19, s03e0, 8, s03e08, s03e03, 6, s03e06, s03e15, s03e09, 4, s03e14, s03e07, s03e18, s03e2, s03e22, s03e05, s03e11, s03e20, s03e02, s03e01, s03e04, s03e16, s03e13, s03e10, s03e21,
original filename: 32481-Scrubs_(2001)_Sezonul_3-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,183 --> 00:00:03,699
Prietene, inteleg ca tu si Carla
2
00:00:03,738 --> 00:00:05,199
ati iesit cam des impreuna,
dar sa te prefaci
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,598
ca mi-o furi,
te face sa pari
4
00:00:07,599 --> 00:00:09,016
patetic si foarte singur.
5
00:00:10,289 --> 00:00:11,663
Femeia ta ma vrea atat de tare,
6
00:00:11,664 --> 00:00:13,676
ca am inventat un cod
al nostru.
7
00:00:14,732 --> 00:00:15,792
Neata.
Neata.
8
00:00:15,793 --> 00:00:16,957
Asta inseamna buna dimineata.
9
00:00:16,958 --> 00:00:17,933
Am retinut.
10
00:00:17,934 --> 00:00:19,411
Cum
Subtitles for Scrubs S03e17
keywords: scrubs, s03e15, s03e18, s03e12, s03e17, s03e13, s03e22, s03e08, s03e11, s03e20, s03e16, s03e14, s03e02, s03e07, s03e21, s03e06, s03e09, s03e05, s03e01, s03e10, s03e03, s03e19, s03e04,
original filename: e56da02ec6a39b1cd24483cc1b5cb24b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:05,793
<i>Det er to uger siden, Ben døde,</i>
<i>og selvom han var Jordans bror,</i>
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,953
<i>havde dr. Cox det sværere end hun.</i>
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,998
Skal du ligge på sofaen hele dagen igen?
4
00:00:13,080 --> 00:00:16,629
- Hvad skal jeg gøre?
- Hvad med at vaske dig?
5
00:00:16,720 --> 00:00:19,109
Jeg tør ikke gå ud på vores badeværelse.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,349
Hvorfor?
7
00:00:20,440 --> 00:00:25,389
<i>Jordans venner kom til begravelsen.</i>
<i>Desværre for dr. Cox var de ikke rejst.</i>
8
00:00:25,