Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e0, 9, pdtv, xor, s06e09,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 13771c3a9d0b9b0041b4e302980a303d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,733
* Equipe SubMasters - ?UnStOppAbLe! *
2
00:00:00,768 --> 00:00:03,000
<i>Eu sou um ot?rio.</i>
3
00:00:03,035 --> 00:00:04,600
<i>Eu e minha namorada terminamos.</i>
4
00:00:04,700 --> 00:00:07,200
<i>Eu moro numa tenda e me
sinto doente o suficiente...</i>
5
00:00:07,235 --> 00:00:09,600
<i>... pra me levantar e
ver quem est? ligando.</i>
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,300
Eu n?o estou enxergando direito.
7
00:00:11,335 --> 00:00:14,300
- O qu?? Que foi?
- Voc? tem um p?nis.
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,200
? o que eu acho que ?.
9
00:00:17,235 --> 00:
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e0, 9, pdtv, xor, s06e09,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 347b81613c6fe87c384984344fd7a863.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,733
* Equipe SubMasters - ?UnStOppAbLe! *
2
00:00:00,768 --> 00:00:03,000
<i>Eu sou um ot?rio.</i>
3
00:00:03,035 --> 00:00:04,600
<i>Eu e minha namorada terminamos.</i>
4
00:00:04,700 --> 00:00:07,200
<i>Eu moro numa tenda e me
sinto doente o suficiente...</i>
5
00:00:07,235 --> 00:00:09,600
<i>... pra me ser examinado e
adivinhe quem est? de plant?o.</i>
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,300
Isso n?o parece certo.
7
00:00:11,335 --> 00:00:14,300
- O qu?? Que foi?
- Voc? tem um p?nis.
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,200
Pelo menos ? o que eu acho que ?.
9
00:00:
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e0, 8, pdtv, lol, s06e08,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 82cb3d600d3de8c0a0b48d586de93b18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,673 --> 00:00:03,305
<i>N?o bastasse ter uma namorada
gr?vida morando longe,</i>
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,070
<i>... eu ainda n?o tinha
encontrado um apartamento.</i>
3
00:00:05,663 --> 00:00:08,012
<i>Ent?o estava morando no meu terreno
... em uma barraca.</i>
4
00:00:10,014 --> 00:00:11,186
<i>Uma barraca assombrada.</i>
5
00:00:17,872 --> 00:00:20,889
- Pare de roubar nossa for?a!
- Voc? est? acabando com a vizinhan?a!
6
00:00:20,890 --> 00:00:24,568
? mesmo, Donna?! Acabando com a
vizinhan?a? Pelo menos sou quieto!
7
00:00:25,084 --> 00:00:28,527
Voc?s estavam transando
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, 3, cd, portuguese, br, pb, s06e0, 7, pdtv, xor, s06e07, 5, notv, s06e05, 6, s06e06,
original filename: Scrubs - 2001 - 3CD - Portuguese-BR - pb - 4653b375a16a451a86c1510a9a27e27e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,220 --> 00:00:02,162
<i>* SubMasters *</i>
2
00:00:02,262 --> 00:00:04,004
<i>Todos estavam reunidos, porque hoje</i>
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,660
<i>era o primeiro dia da Carla
desde que ela teve o beb?.</i>
4
00:00:06,704 --> 00:00:10,154
Ela est? vindo! Isso n?o ? um treino.
Repetindo: isso n?o ? um treino.
5
00:00:10,529 --> 00:00:12,680
Lembrem-se, um grupo diz
"Bem", outro diz "Vinda",
6
00:00:12,871 --> 00:00:15,037
outro diz "Carla". T? bom?
Preparem-se, vamo l?!
7
00:00:18,449 --> 00:00:19,075
Elliot?
8
00:00:19,075 --> 00:00:22,641
T? bom, era, sim, um treino.
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e1, pdtv, xor, s06e10,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a8bca1f0cd81c657fb17c9274ef5b703.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,665 --> 00:00:07,394
<i>Minha licen?a foi suspensa por um
m?s por empurrar b?bado minha lambreta</i>
2
00:00:08,900 --> 00:00:12,665
<i>E a velha Sasha virou um
puleiro para um grupo de p?ssaros. </i>
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,684
<i>Por sorte, eu descobri um
outro jeito de me locomover. </i>
4
00:00:16,710 --> 00:00:18,147
E a??!
5
00:00:18,190 --> 00:00:21,550
Obrigado pela carona, Lyod.
Essa condena??o ? um inc?modo.
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,276
J? estive nessa situa??o, irm?o.
7
00:00:23,500 --> 00:00:25,309
?lcool?
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,330
Crack.
9
00:
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, 6x0, 9, my, perspective, proper, pdtv, fov,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bf42df7a625a2ae086094460fb7c8e2f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,733
* Equipe SubMasters - ?UnStOppAbLe! *
2
00:00:00,768 --> 00:00:03,000
<i>Eu sou um ot?rio.</i>
3
00:00:03,035 --> 00:00:04,600
<i>Eu e minha namorada terminamos.</i>
4
00:00:04,700 --> 00:00:07,200
<i>Eu moro numa tenda e me
sinto doente o suficiente...</i>
5
00:00:07,235 --> 00:00:09,600
<i>... pra me levantar e
ver quem est? ligando.</i>
6
00:00:09,700 --> 00:00:11,300
Eu n?o estou enxergando direito.
7
00:00:11,335 --> 00:00:14,300
- O qu?? Que foi?
- Voc? tem um p?nis.
8
00:00:15,500 --> 00:00:17,200
? o que eu acho que ?.
9
00:00:17,235 --> 00:
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e1, 6, pdtv, xor, s06e16,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 51292372869b48540c9ec6c966c979bf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,132
<i>Hoje era o funeral de Laverne.</i>
2
00:00:04,511 --> 00:00:08,051
<i>Mas o Dr. cox estava com mais dificuldade
em aceitar o nome de sua nova filha.</i>
3
00:00:08,932 --> 00:00:10,481
Qual o problema de Jennifer Dylan?
4
00:00:10,800 --> 00:00:12,243
Voc? deu a nossa filha o nome de...
5
00:00:13,382 --> 00:00:14,051
...JD!
6
00:00:14,924 --> 00:00:17,749
" ? uma linda manh?!"
7
00:00:18,433 --> 00:00:19,253
JD!!!
8
00:00:20,423 --> 00:00:22,078
Desculpem, estava pensando em
outra coisa.
9
00:00:23,833 --> 00:00:25,732
Por que voc? fez isso?
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s07e0, 3, pdtv, xor, s07e03,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9ab85a950f62f65b5a9f0434cf051487.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
<i>Nada na minha vida
podia se comparar a isso.</i>
2
00:00:06,001 --> 00:00:07,001
Sou pai.
3
00:00:08,102 --> 00:00:09,102
Esse n?o ? seu filho.
4
00:00:09,203 --> 00:00:11,403
Eu sei, mas ele me faz lembrar Sam.
5
00:00:11,504 --> 00:00:12,704
? uma garota.
6
00:00:12,705 --> 00:00:16,305
Para de estragar tudo!
Estou tendo um momento aqui!
7
00:00:16,306 --> 00:00:17,406
Vamos embora.
8
00:00:17,407 --> 00:00:19,407
Uma pena que que Sam e Kim se mudaram.
9
00:00:19,408 --> 00:00:22,408
O que eu posso fazer? Ela conseguiu
um emprego em outro hosp
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s07e0, 2, pdtv, xor, s07e02,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 25cb69c27ae0ef032b9af7305526e1eb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,500
<i>Os ?ltimos dias come?aram todos iguais</i>
2
00:00:02,501 --> 00:00:04,201
<i>A mesma frase para Kim.</i>
3
00:00:04,202 --> 00:00:05,802
Voc? ? maravilhosa.
4
00:00:06,103 --> 00:00:09,103
<i>E a? dizia: "Eu te amo"
para o nosso beb?...</i>
5
00:00:09,104 --> 00:00:12,704
<i>E torcia para Kim n?o perguntar
porque eu n?o dizia o mesmo para ela</i>
6
00:00:14,805 --> 00:00:17,805
<i>T?m algumas imagens que
nem m?dicos conseguem ag?entar.</i>
7
00:00:17,806 --> 00:00:20,206
Isso ? t?o nojento que
acho que vou vomitar.
8
00:00:20,207 --> 00:00:22,807
?
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e1, 5, pdtv, lol, s06e15,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3d2435bf916707ca59eb87edb7785e96.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,190
Ontem Laverne sofreu um acidente de
carro. S? consegu?amos pensar nisso.
2
00:00:08,659 --> 00:00:11,278
- Como ela est??
- Trauma grave na cabe?a.
3
00:00:11,350 --> 00:00:14,669
Tivemos que colocar um CVP
para diminuir a press?o intracraniana.
4
00:00:15,167 --> 00:00:17,395
Agora s? podemos cruzar os
dedos e esperar.
5
00:00:17,580 --> 00:00:19,748
Cada um lida com a
dificuldade de um jeito diferente.
6
00:00:19,788 --> 00:00:22,152
Alguns de n?s fizemos algo para
afirmar o que h? de bom na vida.
7
00:00:26,368 --> 00:00:28,677
Quantas vezes foram? Qu
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, 2, cd, portuguese, pt, s06e1, pdtv, lol, pb, s06e11, notv, s06e12,
original filename: Scrubs - 2001 - 2CD - Portuguese - pt - 1d4164fdfc5c94a118f6899c52ddbecd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,688 --> 00:00:03,011
<i>Em dias lentos como hoje,</i>
2
00:00:03,057 --> 00:00:05,202
<i>sempre damos um jeito para passar o tempo.</i>
3
00:00:05,315 --> 00:00:06,959
<i>Dr.Cox tortura os internos...</i>
4
00:00:07,015 --> 00:00:08,380
T? legal, crian?as,
5
00:00:08,381 --> 00:00:10,821
eu sei que seus plant?es
acabaram e est?o todos felizes
6
00:00:10,822 --> 00:00:13,734
em ir para casa, mas primeiro
vamos jogar um pequeno jogo.
7
00:00:13,735 --> 00:00:17,658
Chamado: "Responda certo,
ou fique aqui para sempre".
8
00:00:17,886 --> 00:00:22,221
Debbie, quais as causas
d
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, 4, cd, portuguese, br, pb, s06e1, 9, pdtv, xor, s06e19, 7, s06e17, 8, lol, s06e18, s06e2, s06e20,
original filename: Scrubs - 2001 - 4CD - Portuguese-BR - pb - 1a2ded263494f32eb3ae8a4d5f04b5cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,100 --> 00:00:07,600
<i>E l? est?vamos n?s, Melody e
eu, presenciando este momento.</i>
2
00:00:07,601 --> 00:00:11,201
Oh... Sim!
Ah meu Deus!
3
00:00:11,202 --> 00:00:14,402
Beleza! Beleza!
4
00:00:16,603 --> 00:00:18,703
Isso ? t?o rom?ntico!
5
00:00:20,904 --> 00:00:22,204
Ok, est? um
pouco apertado.
6
00:00:22,205 --> 00:00:24,005
Ent?o, empurre
com mais for?a.
7
00:00:25,606 --> 00:00:27,506
Ai! Tirou um pouco da
pele, sem problema.
8
00:00:30,407 --> 00:00:31,707
A? v?m os "drogas"!
9
00:00:31,708 --> 00:00:34,808
Enfia a "droga" do anel
na "droga" do meu ded
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 8, 2001, s06e0, my, road, to, nowhere, proper, pdtv, xor, s06e08,
original filename: Scrubs(608)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,673 --> 00:00:03,305
<i>No sólo tenÃa una novia a mucha
distancia que estaba embarazada...</i>
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,070
<i>...sino que aún no habÃa
encontrado departamento.</i>
3
00:00:05,663 --> 00:00:08,700
<i>Asà que estaba viviendo en
mi mitad del cobertizo, en una carpa.</i>
4
00:00:10,014 --> 00:00:12,021
<i>Una carpa bastante frecuentada.</i>
5
00:00:17,872 --> 00:00:20,889
- ¡Deja de robarnos electricidad!
- ¡Arruinas nuestro vecindario!
6
00:00:20,890 --> 00:00:24,568
¿En serio, Donna? ¿Estoy arruinando
el vecindario? ¡Al menos hago silencio!
7
00:00:2
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 4, 2001, s06e0, my, house, pdtv, notv, s06e04,
original filename: Scrubs(604)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,161 --> 00:00:04,856
<i>Elliot acaba de terminar su último
turno en el Sagrado Corazón...</i>
2
00:00:04,857 --> 00:00:07,456
<i>...antes de comenzar su nueva
carrera en prácticas privadas.</i>
3
00:00:07,654 --> 00:00:09,008
No puedo creer que todo terminó.
4
00:00:09,009 --> 00:00:13,636
Dios, tantos recuerdos,
tantos tantos recuerdos.
5
00:00:15,789 --> 00:00:17,582
¿Quién quiere ser el
primero en decir algo?
6
00:00:18,404 --> 00:00:23,403
Elliot, tu nueva oficina está allÃ.
Nada va a cambiar excepto tu uniforme.
7
00:00:24,559 --> 00:00:25,678
¿Alguien quiere dec
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 5, 2001, s06e0, my, friend, with, money, pdtv, notv, s06e05,
original filename: Scrubs(605)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,452 --> 00:00:05,388
<i>Para ganar más dinero, el Sagrado
Corazón comenzó a darle a los ricos...</i>
2
00:00:05,389 --> 00:00:07,670
<i>...unas habitaciones extraordinarias.</i>
3
00:00:07,895 --> 00:00:09,721
¿Servicio de mucama, Sr. Worthington?
4
00:00:09,722 --> 00:00:10,769
Ahora no.
5
00:00:10,770 --> 00:00:11,976
¿Cuándo serÃa un buen momento?
6
00:00:11,977 --> 00:00:13,839
Nunca.
Está en coma.
7
00:00:14,792 --> 00:00:17,404
<i>No sólo las nuevas habitaciones
eran muy costosas...</i>
8
00:00:17,405 --> 00:00:20,452
<i>...estaban arruinando por
completo mi
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 1, 2001, s06e0, my, mirror, image, pdtv, proper, lol, s06e01,
original filename: Scrubs(601)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,070 --> 00:00:07,552
Bienvenido a casa, Perry.
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,231
Ãste es el nuevo programa.
3
00:00:09,343 --> 00:00:11,574
Tú ocasionalmente mueves un dedo
para ayudarme con Jack...
4
00:00:11,692 --> 00:00:14,572
...y yo voy a tratar de no odiar al
bebé no nacido en mi vientre...
5
00:00:14,881 --> 00:00:17,577
...que hace tan grande mi trasero
que no cabe siquiera en un retrete...
6
00:00:17,790 --> 00:00:20,329
...¡cuando orino ochocientas
veces al dÃa! No puedo.
7
00:00:20,979 --> 00:00:22,434
Te encanta el spaghetti.
8
00:00:22,435 --> 00:00:24,252
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 3, 2001, s06e0, my, coffee, pdtv, notv, s06e03,
original filename: Scrubs(603)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,282 --> 00:00:03,682
<i>Era un dÃa de descubrimientos.</i>
2
00:00:04,088 --> 00:00:05,812
<i>Descubrà que podÃa tener sexo...</i>
3
00:00:05,934 --> 00:00:07,694
<i>...con mi novia embarazada hasta
dejarla en coma.</i>
4
00:00:08,490 --> 00:00:09,490
<i>¡Genial!</i>
5
00:00:10,283 --> 00:00:13,732
<i>Carla descubrió que su bebé no era el
único al que le encantaba tomar la teta.</i>
6
00:00:14,249 --> 00:00:16,359
¿Tienes hambre, cariño?
7
00:00:16,907 --> 00:00:17,907
PodrÃa comer.
8
00:00:21,202 --> 00:00:24,458
<i>El Dr. Kelso descubrió que el cambio
no siempr
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 6, 2001, my, musical, s06e0, pdtv, notv, s06e06,
original filename: Scrubs(606)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,183
<i>Luego de 6 semanas en
casa con el bebé...</i>
2
00:00:02,184 --> 00:00:05,012
<i>...Carla enfrentaba la decisión
que toda nueva madre debe enfrentar.</i>
3
00:00:05,573 --> 00:00:07,291
<i>Si debe o no
volver al trabajo.</i>
4
00:00:07,292 --> 00:00:10,111
Entonces, si a mi sueldo...
5
00:00:10,112 --> 00:00:13,172
...le descuento el costo de
una niñera de dÃa completo...
6
00:00:13,173 --> 00:00:16,812
...más su seguro de salud,
finalmente tendremos que...
7
00:00:17,867 --> 00:00:20,252
...¿perdemos 5 dólares al mes?
8
00:00:20,253 --> 00:0
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 9, 2001, s06e0, my, perspective, proper, pdtv, fov, s06e09,
original filename: Scrubs(609)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,808 --> 00:00:02,610
<i>Soy un perdedor total.</i>
2
00:00:03,174 --> 00:00:04,357
<i>Rompimos con mi novia...</i>
3
00:00:04,714 --> 00:00:05,714
<i>...vivo en una carpa...</i>
4
00:00:05,891 --> 00:00:08,164
<i>...además, me siento tan enfermo
como para que me examinen.</i>
5
00:00:08,165 --> 00:00:09,309
<i>¿Y adivinen quién está encargado?</i>
6
00:00:09,880 --> 00:00:10,880
No lo veo bien...
7
00:00:11,561 --> 00:00:12,561
¿Qué?
¿Qué es?
8
00:00:12,792 --> 00:00:13,792
Tienes un pene.
9
00:00:14,374 --> 00:00:16,693
O al menos eso creo...
10
00:00:17,28
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, cd, english, en, s06e0, 7, his, story, iv, pdtv, xor, s06e07,
original filename: Scrubs - 2001 - 1CD - English - en - ebfbf86d024600b31cb7b6f2e5c00d6f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,262 --> 00:00:04,004
<i>Everyone had gathered,
because today</i>
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,660
<i>was Carla's first day back
since she had the baby.</i>
3
00:00:06,704 --> 00:00:10,154
She's coming! This is not a drill,
repeat. This is not a drill.
4
00:00:10,529 --> 00:00:12,680
Remember, one group says
"Welcome", one group says "back",
5
00:00:12,871 --> 00:00:15,037
one group says "Carla".
Ok, get ready, let's go!
6
00:00:18,449 --> 00:00:19,075
Elliot?
7
00:00:19,075 --> 00:00:22,641
Fine, it was a drill. But I
just want us to be ready.
8
00:00:22,953 --> 00:00:24,2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,387 --> 00:00:06,731
<i>Ent?o, l? estava-mos n?s.
A Elliott prestes a casar.</i>
2
00:00:07,252 --> 00:00:10,466
<i>Eu prestes a ter um beb? com a Kim.
a inclinarmo-nos para um beijo.</i>
3
00:00:11,161 --> 00:00:14,878
<i>Est?vamos apavorados, pois qualquer um
de n?s podia fugir no ?ltimo instante,</i>
4
00:00:14,879 --> 00:00:17,810
<i>deixando o outro a beijar o ar,
sentindo-se como um palerma.</i>
5
00:00:18,282 --> 00:00:23,830
<i>Ah, o ponto sem retorno. O fechar
dos olhos. O momento para mergulhar...</i>
6
00:00:25,839 --> 00:00:27,141
Elliott?
7
00:00:28,505 --> 00:00:
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 60, 7, 2001, s06e0, his, story, iv, pdtv, xor, s06e07,
original filename: Scrubs(607)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,262 --> 00:00:04,004
<i>Estaban todos reunidos,
porque hoy...</i>
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,660
<i>...era el primer dÃa de trabajo de
Carla desde que tuvo al bebé.</i>
3
00:00:06,704 --> 00:00:10,154
¡Ahà viene! No es un simulacro,
repito, no es un simulacro.
4
00:00:10,529 --> 00:00:12,680
Recuerden, un grupo dice "Bienvenida",
otro dice "de regreso"...
5
00:00:12,871 --> 00:00:15,037
...y el último dice "Carla".
Prepárense, ¡vamos!
6
00:00:18,449 --> 00:00:19,075
¿Elliot?
7
00:00:19,075 --> 00:00:22,641
De acuerdo, era un simulacro.
Pero querÃa que estemos prepar
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: 2005, 2, cd, portuguese, br, pb, scrubs, s07e03, pdtv, xor, s07e02,
original filename: 1031521 - 2005 - 2CD - Portuguese-BR - pb - a1d921cb5efd51cc600bb3dd6e1138f2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
<i>Nada na minha vida
podia se comparar a isso.</i>
2
00:00:06,001 --> 00:00:07,001
Sou pai.
3
00:00:08,102 --> 00:00:09,102
Esse n?o ? seu filho.
4
00:00:09,203 --> 00:00:11,403
Eu sei, mas ele me faz lembrar Sam.
5
00:00:11,504 --> 00:00:12,704
? uma garota.
6
00:00:12,705 --> 00:00:16,305
Para de estragar tudo!
Estou tendo um momento aqui!
7
00:00:16,306 --> 00:00:17,406
Vamos embora.
8
00:00:17,407 --> 00:00:19,407
Uma pena que que Sam e Kim se mudaram.
9
00:00:19,408 --> 00:00:22,408
O que eu posso fazer? Ela conseguiu
um emprego em outro hosp
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, 2, cd, hungarian, hu, s06e0, 8, pdtv, lol, s06e08, 7, xor, s06e07,
original filename: Scrubs - 2001 - 2CD - Hungarian - hu - da69340622203680aa87cdd0379d0631.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,673 --> 00:00:03,305
Nem volt el?g, hogy t?vkapcsolatban
?ltem a terhes bar?tn?mmel,
2
00:00:03,306 --> 00:00:05,070
de m?g lak?st sem siker?lt tal?lnom.
3
00:00:05,663 --> 00:00:08,012
Ez?rt a telkemen aludtam
...egy s?torban.
4
00:00:10,014 --> 00:00:11,186
Egy el?tkozott s?torban.
5
00:00:17,872 --> 00:00:20,889
- Ne t?l?nk lopjon ?ramot!
- T?nkreteszi az eg?sz k?rny?ket!
6
00:00:20,890 --> 00:00:24,568
?, igaz?n, Donna?! ?n teszem t?nkre
a k?rny?ket? ?n legal?bb nem zajongok!
7
00:00:25,084 --> 00:00:28,527
De maguk... tegnap ?jjel csak szexeltek
vagy egy majmot er?szakolt
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, 2, cd, portuguese, pt, s06e1, 4, pdtv, xor, s06e14, 3, s06e13,
original filename: Scrubs - 2001 - 2CD - Portuguese - pt - 4c8e50553e8edcceedfb52b08ae69f18.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,450
<i>Quando um paciente terminal
parece estar desistindo... </i>
2
00:00:03,519 --> 00:00:06,425
<i>um bom m?dico vai tentar de
tudo para faz?-lo continuar. </i>
3
00:00:06,455 --> 00:00:09,503
Deve haver algo que eu
possa fazer para animar voc?!
4
00:00:09,533 --> 00:00:11,811
Eu s? gostaria de ver meu cachorro.
5
00:00:12,000 --> 00:00:14,089
Ent?o, estive pensando em
levar o cachorro at? l?...
6
00:00:14,110 --> 00:00:16,120
... significaria tudo para ela.
7
00:00:16,579 --> 00:00:20,950
<i>Desde que a Elliot foi para Atendimento
Particular, Dr. Kelso n?o
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, 4, cd, portuguese, br, pb, 3, my, best, friends, mistake, old, lady, 5, two, dads, 2, mentor,
original filename: Scrubs - 2001 - 4CD - Portuguese-BR - pb - 87ccd9d8f192c85e4e7b039d3d710dc4.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,922
Jeg ved ikke,
hvorforjeg kom for at se Turk,
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,216
n?rjeg kunne have sovet.
3
00:00:07,299 --> 00:00:09,843
Jeg har ikke set
meget til ham for nylig.
4
00:00:09,927 --> 00:00:12,429
Jeg er ikke desperat.
5
00:00:16,975 --> 00:00:19,978
Hvorfor tror du, at du ved bedre?
6
00:00:20,062 --> 00:00:23,815
- Jeg ved, at jeg har ret.
- Vi m? tr?ffe den beslutning nu.
7
00:00:25,317 --> 00:00:27,945
- Fint, det er op til dig.
- Ja, det er.
8
00:00:28,028 --> 00:00:29,696
Sygeplejerske.
9
00:00:29,780 --> 00:00:31,990
- Erasure.
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, season, 6, pdtv, pt, br, djj, home, sapo, s06e0, 3, notv, s06e03, 7, xor, s06e07, 9, s06e09, proper, fov, lol, s06e01,
original filename: Scrubs (2001) - Season 6 - PDTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,298 --> 00:00:03,925
<i>Foi um dia de descobertas.</i>
3
00:00:04,352 --> 00:00:07,989
<i>Eu descobri que posso transar com minha
namorada gr?vida at? entrar em coma.</i>
4
00:00:08,659 --> 00:00:09,592
<i>Legal.</i>
5
00:00:10,430 --> 00:00:14,262
<i>Carla descobriu que seu beb? n?o era o
?nico que adorava ser amamentado.</i>
6
00:00:15,208 --> 00:00:16,685
Voc? est? com fome, querida?
7
00:00:17,190 --> 00:00:19,041
Eu posso comer por ela.
8
00:00:21,005 --> 00:00:24,045
<i>Dr. Kelso descobriu que muda
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 2001, season, 6, pdtv, pt, br, djj, home, sapo, s06e0, 3, notv, s06e03, 7, xor, s06e07, 9, s06e09, proper, fov, lol, s06e01,
original filename: Scrubs (2001) - Season 6 - PDTV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,298 --> 00:00:03,925
<i>Foi um dia de descobertas.</i>
3
00:00:04,352 --> 00:00:07,989
<i>Eu descobri que posso transar com minha
namorada gr?vida at? entrar em coma.</i>
4
00:00:08,659 --> 00:00:09,592
<i>Legal.</i>
5
00:00:10,430 --> 00:00:14,262
<i>Carla descobriu que seu beb? n?o era o
?nico que adorava ser amamentado.</i>
6
00:00:15,208 --> 00:00:16,685
Voc? est? com fome, querida?
7
00:00:17,190 --> 00:00:19,041
Eu posso comer por ela.
8
00:00:21,005 --> 00:00:24,045
<i>Dr. Kelso descobriu que muda
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: last, cry, 2001, cd, portuguese, br, pb, sexual, predator, bravedog,
original filename: Last Cry - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 107a7e3170bf43aba29b8ab9b51888d3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:19,000
O Sr. Gale foi acusado de homic?dio
em segundo grau. O que ele declara?
2
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
Merit?ssimo, o r?u confessa
homic?dio culposo em segundo grau.
3
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Visto que ele n?o
tem antecedentes...
4
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
recomendam-se cinco
anos de condicional.
5
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
Esse caso ? uma abomina??o
do comportamento humano.
6
00:01:35,000 --> 00:01:39,000
Sr. Gale, diante da
morte de Lisa Bevins
7
00:01:39,000 --> 00:01:44,000
voc? se confessa culpado nos termos
125-15, do c?digo penal da Calif?rnia:
8
00:01:44,000 -->
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: kabul, express, 2001, cd, portuguese, br, pb, 2006, limited, 3, si,
original filename: Kabul Express - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b85408922722e638b661120b91fd9bbd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,809 --> 00:01:02,835
11th September, 2001.
2
00:01:05,115 --> 00:01:07,413
The twin towers came down in New York.
3
00:01:08,551 --> 00:01:12,078
And suddenly, the world's attention
turned to Afghanistan.
4
00:01:12,789 --> 00:01:15,917
A country ravaged by war, for 23 years.
5
00:01:17,594 --> 00:01:20,495
With Osama bin Laden and
the Taliban by their sides...
6
00:01:21,397 --> 00:01:23,661
...the U.S. started bombing Afghanistan.
7
00:01:25,235 --> 00:01:28,033
The Taliban were a group of
religious extremists...
8
00:01:28,671 --> 00:01:32,266
...who had occupied Afghani
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: the, hire:, chosen, 2001, cd, portuguese, br, pb, hire, bmw, short, films, ang, lee,
original filename: The Hire: Chosen - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7a7cb82f3655bbb2797800607629c8d2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,096 --> 00:00:57,063
Espera.
2
00:00:58,632 --> 00:01:00,196
? para mais tarde.
3
00:01:41,509 --> 00:01:42,736
Vai, vai, vai!
4
00:03:50,100 --> 00:03:51,068
Abaixe-se!
5
00:04:01,062 --> 00:04:02,220
Vai, vai, vai, vai, vai!
6
00:04:35,067 --> 00:04:36,235
Finalmente.
7
00:04:36,235 --> 00:04:37,303
Anda.
8
00:04:49,648 --> 00:04:51,784
Tenho um presente para voc?.
9
00:04:51,784 --> 00:04:54,387
Muito obrigado.
10
00:04:54,387 --> 00:04:55,821
Estamos muito gratos,
11
00:04:55,821 --> 00:04:57,356
muito gratos.
12
00:04:57,356 --> 00:04:59,959
Em breve i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,224 --> 00:01:07,224
Tradu??o: Sir Bedevere
2
00:04:38,011 --> 00:04:40,206
Querido...
3
00:04:40,280 --> 00:04:42,305
Qual o problema?
4
00:04:45,285 --> 00:04:46,752
Nada.
5
00:04:46,819 --> 00:04:49,879
? o meu est?mago.
6
00:04:51,357 --> 00:04:53,621
Espero que n?o seja uma ?lcera.
7
00:04:54,827 --> 00:04:57,421
Voc? est? suando.
8
00:04:57,497 --> 00:04:59,488
Outro pesadelo?
9
00:05:00,566 --> 00:05:02,193
N?o...
10
00:05:02,268 --> 00:05:04,168
O mesmo.
11
00:05:06,205 --> 00:05:08,503
Paul?
12
00:05:10,043 --> 00:05:12,068
H? algo errado?
13
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,560 --> 00:00:36,677
Argumento
2
00:00:38,360 --> 00:00:41,557
FUGA PREMEDITADA
3
00:01:27,760 --> 00:01:30,638
Casamento, hipoteca, carreira...
4
00:01:30,760 --> 00:01:34,594
Quando j? temos tudo, pensamos que
pode estar tudo a correr bem demais.
5
00:01:34,840 --> 00:01:36,159
E se n?o durar?
6
00:01:37,480 --> 00:01:40,870
? estranho, mas foi
no que pensei antes de acontecer.
7
00:01:44,440 --> 00:01:45,759
Aquele ? o Denis?
8
00:01:46,840 --> 00:01:49,115
N?o lhe acenes, que s? o encorajas.
9
00:02:22,280 --> 00:02:23,474
Meu Deus...
10
00:02:58,720 --> 00:03:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,425 --> 00:01:21,952
UMA MENTE BRILHANTE
2
00:01:23,697 --> 00:01:27,793
Universidade de Princeton
Setembro de 1947
3
00:01:29,903 --> 00:01:32,167
Matem?ticos venceram a guerra.
4
00:01:33,073 --> 00:01:36,201
Matem?ticos decifraram
os c?digos japoneses...
5
00:01:36,276 --> 00:01:38,039
...e constru?ram a bomba A.
6
00:01:38,545 --> 00:01:41,708
Matem?ticos como voc?s.
7
00:01:42,582 --> 00:01:46,518
O objetivo expl?cito dos
sovi?ticos ? o comunismo global.
8
00:01:47,020 --> 00:01:51,116
Na medicina ou na economia,
na tecnologia ou no espa?o...
9
00:01:51,191 --> 00
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: 2, 4, 2001, cd, portuguese, pt, s06e0, 6, am, to, 7, proper, memetic, s06e01,
original filename: 24 - 2001 - 1CD - Portuguese - pt - cbd63381ce07acb1bf6fbd71b15aa88f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,920
Equipe 24BR
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,920
24 Horas | S06E01
www.emulinha.com
3
00:00:08,200 --> 00:00:12,920
Os acontecimentos a seguir ocorrem
entre 6:00 am e 7:00 am.
4
00:00:13,860 --> 00:00:16,080
" Estados Unidos ? v?tima novamente. "
5
00:00:16,160 --> 00:00:18,710
"Ontem a noite, os terroristas
atacaram Santo Antonio"
6
00:00:18,800 --> 00:00:20,940
"com uma s?rie de bombas,"
7
00:00:20,970 --> 00:00:23,480
"que come?aram a onze semanas
atr?s em 10 cidades diferentes."
8
00:00:23,480 --> 00:00:26,380
"Mais de 900 morreram at? agora."
9
00:
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 61, 5, 2001, s06e1, my, long, goodbye, pdtv, lol, s06e15,
original filename: Scrubs(615)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,085 --> 00:00:06,146
<i>Ayer Laverne tuvo un
accidente automovilÃstico.</i>
2
00:00:06,453 --> 00:00:07,881
<i>Era en lo único que podÃamos pensar.</i>
3
00:00:08,830 --> 00:00:11,252
- ¿Cómo se encuentra?
- Trauma agudo en la cabeza.
4
00:00:11,505 --> 00:00:14,542
Colocamos una bola CVP
para bajar la presión en el cerebro.
5
00:00:15,410 --> 00:00:17,416
Ahora tenemos que cruzar
nuestros dedos y esperar.
6
00:00:17,704 --> 00:00:22,043
<i>Todos reaccionamos diferente al dolor.
Algunos hicimos algo revitalizador.</i>
7
00:00:25,484 --> 00:00:28,107
¿Cuántas fueron?
Â
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: scrubs, 51, pdtv, 2001, s05e1, her, story, ii, repack, lol, s05e10,
original filename: Scrubs(510-PDTV)(2001).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,472 --> 00:00:08,032
<i>He aquà Julie Quinn.</i>
2
00:00:10,744 --> 00:00:15,113
<i>Nos enamoramos tan rápido,
que decidimos comprar una propiedad.</i>
3
00:00:15,181 --> 00:00:17,206
<i>Y construir un piso en ella.</i>
4
00:00:18,551 --> 00:00:20,917
Por nuestra media hectárea.
5
00:00:20,987 --> 00:00:22,955
Mira, llegaron los Clark.
6
00:00:23,023 --> 00:00:26,288
<i>Por desgracia, los Clark creÃan que,
si no construÃamos una casa...</i>
7
00:00:26,359 --> 00:00:28,520
<i>...en teorÃa no éramos sus vecinos.</i>
8
00:00:28,628 --> 00:00:31,119
- ¡Hola, familia Clar
Subtitles for Scrubs 2001 Cd Portuguese Br Pb S06e0 8 Pdtv Lol
keywords: smallville, 2001, cd, portuguese, br, pb, s06e1, 7, combat, xor, s06e17,
original filename: Smallville - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - bd696d67acffcc470e9a9b32a156ffa9.zip