Search Movie Subtitles results for scoundrel's wife by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,767 --> 00:00:33,077
Titl: Ribbario
2
00:00:44,527 --> 00:00:45,642
Ne!
3
00:00:46,887 --> 00:00:50,436
TAJNA JEDNE ŽENE
4
00:01:30,407 --> 00:01:33,046
Prostaèina. - Ionako
je glupo plesati sa sestrom.
5
00:01:42,087 --> 00:01:43,520
Rekao sam joj da
ne bi trebalo da plešemo.
6
00:01:47,327 --> 00:01:49,079
Vaš otac je divno plesao.
7
00:01:51,927 --> 00:01:53,645
Ali to je bilo davno.
8
00:02:43,887 --> 00:02:45,479
Zdravo.
- G-ðice Florida.
9
00:02:50,767 --> 00:02:54,123
Dve karte za ples.
- Å est! -Mama...
10
00:02:56,167 --> 00:02:57,282
Å est.
11
- The.Scoundrel's.Wife.2002.Ned_DVD.(25.f ps).srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,120 --> 00:01:30,351
Lomperik.
- Dat stomme dansen met m'n zus.
2
00:01:39,080 --> 00:01:40,832
Ik wilde dat niet.
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,390
Je vader kon geweldig dansen.
4
00:01:48,960 --> 00:01:50,837
Dat was lang geleden.
5
00:02:40,880 --> 00:02:42,552
Hallo.
- Miss Florida.
6
00:02:47,560 --> 00:02:50,518
Twee dansen, alstublieft
- Zes.
7
00:02:53,200 --> 00:02:55,509
Zes dansen.
8
00:03:04,000 --> 00:03:07,072
Ik kom als chaperonne,
net als de andere moeders.
9
00:03:07,240 --> 00:03:11,358
Je man werd in ieder geval nog gestoord
van wat jullie deden.
- The.Scoundrel's.Wife.2002.Ned_DVD.(25.f ps).srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,120 --> 00:01:30,351
Lomperik.
- Dat stomme dansen met m'n zus.
2
00:01:39,080 --> 00:01:40,832
Ik wilde dat niet.
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,390
Je vader kon geweldig dansen.
4
00:01:48,960 --> 00:01:50,837
Dat was lang geleden.
5
00:02:40,880 --> 00:02:42,552
Hallo.
- Miss Florida.
6
00:02:47,560 --> 00:02:50,518
Twee dansen, alstublieft
- Zes.
7
00:02:53,200 --> 00:02:55,509
Zes dansen.
8
00:03:04,000 --> 00:03:07,072
Ik kom als chaperonne,
net als de andere moeders.
9
00:03:07,240 --> 00:03:11,358
Je man werd in ieder geval nog gestoord
van wat jullie deden.
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:42,115
Ne!
2
00:00:43,360 --> 00:00:46,909
TAJNA JEDNE ?ENE
3
00:01:26,880 --> 00:01:29,519
Prosta?ina. - Ionako
je glupo plesati sa sestrom.
4
00:01:38,560 --> 00:01:39,993
Rekao sam joj da
ne bi trebalo da ple?emo.
5
00:01:43,800 --> 00:01:45,552
Va? otac je divno plesao.
6
00:01:48,400 --> 00:01:50,118
Ali to je bilo davno.
7
00:02:40,360 --> 00:02:41,952
Zdravo.
- G-?ice Florida.
8
00:02:47,240 --> 00:02:50,596
Dve karte za ples.
- ?est! -Mama...
9
00:02:52,640 --> 00:02:53,755
?est.
10
00:03:03,800 --> 00:03:06,155
Do?la sam da pazim na svoju d
- the scoundrel's wife srp.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,570 --> 00:00:42,685
Ne!
2
00:00:43,930 --> 00:00:47,478
TAJNA JEDNE ŽENE
3
00:01:27,442 --> 00:01:30,081
Prostaèina. - lonako
je glupo plesati sa sestrom.
4
00:01:39,120 --> 00:01:40,553
Rekao sam joj da
ne bi trebalo da plešemo.
5
00:01:44,359 --> 00:01:46,111
Vaš otac je divno plesao.
6
00:01:48,959 --> 00:01:50,676
Ali to je bilo davno.
7
00:02:40,910 --> 00:02:42,501
Zdravo.
- G-ðice Florida.
8
00:02:47,788 --> 00:02:51,144
Dve karte za ples.
- Å est! -Mama...
9
00:02:53,188 --> 00:02:54,302
Å est.
10
00:03:04,346 --> 00:03:06,700
Došla sam da pazim na
- The.Scoundrel's.Wife.2002.Ned_DVD.(25.f ps).srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,120 --> 00:01:30,351
Lomperik.
- Dat stomme dansen met m'n zus.
2
00:01:39,080 --> 00:01:40,832
Ik wilde dat niet.
3
00:01:44,240 --> 00:01:46,390
Je vader kon geweldig dansen.
4
00:01:48,960 --> 00:01:50,837
Dat was lang geleden.
5
00:02:40,880 --> 00:02:42,552
Hallo.
- Miss Florida.
6
00:02:47,560 --> 00:02:50,518
Twee dansen, alstublieft
- Zes.
7
00:02:53,200 --> 00:02:55,509
Zes dansen.
8
00:03:04,000 --> 00:03:07,072
Ik kom als chaperonne,
net als de andere moeders.
9
00:03:07,240 --> 00:03:11,358
Je man werd in ieder geval nog gestoord
van wat jullie deden.
- the scoundrel's wife srp.srt
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,767 --> 00:00:33,077
2
00:00:44,527 --> 00:00:45,642
Ne!
3
00:00:46,887 --> 00:00:50,436
TAJNA JEDNE ŽENE
4
00:01:30,407 --> 00:01:33,046
Prostaèina. - Ionako
je glupo plesati sa sestrom.
5
00:01:42,087 --> 00:01:43,520
Rekao sam joj da
ne bi trebalo da plešemo.
6
00:01:47,327 --> 00:01:49,079
Vaš otac je divno plesao.
7
00:01:51,927 --> 00:01:53,645
Ali to je bilo davno.
8
00:02:43,887 --> 00:02:45,479
Zdravo.
- G-ðice Florida.
9
00:02:50,767 --> 00:02:54,123
Dve karte za ples.
- Å est! -Mama...
10
00:02:56,167 --> 00:02:57,282
Å est.
11
00:03:07,327 -
- the scoundrel's wife srp.srt
1 file(s), added on: 2010-03-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,767 --> 00:00:33,077
2
00:00:44,527 --> 00:00:45,642
Ne!
3
00:00:46,887 --> 00:00:50,436
TAJNA JEDNE ŽENE
4
00:01:30,407 --> 00:01:33,046
Prostaèina. - Ionako
je glupo plesati sa sestrom.
5
00:01:42,087 --> 00:01:43,520
Rekao sam joj da
ne bi trebalo da plešemo.
6
00:01:47,327 --> 00:01:49,079
Vaš otac je divno plesao.
7
00:01:51,927 --> 00:01:53,645
Ali to je bilo davno.
8
00:02:43,887 --> 00:02:45,479
Zdravo.
- G-ðice Florida.
9
00:02:50,767 --> 00:02:54,123
Dve karte za ples.
- Å est! -Mama...
10
00:02:56,167 --> 00:02:57,282
Å est.
11
00:03:07,327 -