Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo!, pirates, ahoy!, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, doo, ahoy, reynard, jollyroger,
original filename: Scooby-Doo! Pirates Ahoy! - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5ff33d6874885a6540fb1a7685f5504b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
SCOOBY-DOO!
E OS PIRATAS A BORDO!
2
00:00:22,348 --> 00:00:24,148
Tradu??o PT-BR: Reynard
CpTurbo.org
3
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Tri?ngulo
das Bermudas.
4
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- Doutor Garcia?
- Me Chame de Rupert, por favor.
5
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
Queria dizer
que estamos entrando...
6
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...no Tri?ngulo das Bermudas.
7
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Eu me guio pelas estrelas.
8
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
S?o melhores que o compasso.
9
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar me d? calafrios.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
PIRATAS A LA VISTA
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Triángulo
de las Bermudas.
3
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- ¿Doctor Garcia?
- Llámame Rupert, por favor.
4
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
QuerÃa decirle
que estamos por entrar...
5
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...al Triángulo de las Bermudas.
6
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Me guÃo
por las estrellas.
7
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
Son mejores que el compás.
8
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar me da escalofrÃos.
9
00:02:36,489 --> 00:02:39,754
Barcos desaparecidos,
monstruos: toda
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo, pirates, ahoy, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, jollyroger,
original filename: Scooby-Doo Pirates Ahoy - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{474}{536}Scooby-Doo: Pirates Ahoy!
{775}{827}Bermudan kolmio.
{850}{903}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{929}{985}Tekstityksen päiväys: 3.12.2006.|Versionumero: 1.0
{990}{1041}Suomennos: Melancholy, Tommi|Oikoluku: lotsa
{3387}{3461}- Tohtori Garcia?|- Kutsu vain Rupertiksi.
{3465}{3520}Halusin vain kertoa, että saavumme...
{3524}{3613}Bermudan kolmioon.|Näin sen tähdistä.
{3617}{3708}- Ne on parempia kuin yksikään kompassi.|- Saan tästä paikasta kylmiäväreitä.
{3752}{3830}Kadonneita laivoja, merihirviöitä, alieneita.|Kaikki mahdolliset legendat löytyvät täältä.
{3834}{3983}Ãlä anna niiden
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
PIRATAS A LA VISTA
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Triángulo
de las Bermudas.
3
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- ¿Doctor Garcia?
- Llámame Rupert, por favor.
4
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
QuerÃa decirle
que estamos por entrar...
5
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...al Triángulo de las Bermudas.
6
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Me guÃo
por las estrellas.
7
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
Son mejores que el compás.
8
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar me da escalofrÃos.
9
00:02:36,489 --> 00:02:39,754
Barcos desaparecidos,
monstruos: toda
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo, pirates, ahoy, 2006, 1, cd, xvidsubs, com, jollyroger, fin, finsubs,
original filename: Scooby.Doo.Pirates.Ahoy.2006.1CD.xvidsubs.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{474}{536}Scooby-Doo: Pirates Ahoy!
{775}{827}Bermudan kolmio.
{850}{903}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{929}{985}Tekstityksen päiväys: 3.12.2006.|Versionumero: 1.0
{990}{1041}Suomennos: Melancholy, Tommi|Oikoluku: lotsa
{3387}{3461}- Tohtori Garcia?|- Kutsu vain Rupertiksi.
{3465}{3520}Halusin vain kertoa, että saavumme...
{3524}{3613}Bermudan kolmioon.|Näin sen tähdistä.
{3617}{3708}- Ne on parempia kuin yksikään kompassi.|- Saan tästä paikasta kylmiäväreitä.
{3752}{3830}Kadonneita laivoja, merihirviöitä, alieneita.|Kaikki mahdolliset legendat löytyvät täältä.
{3834}{3983}Ãlä anna niiden
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{474}{536}SCOOBY DOO|Piraþi la orizont
{775}{827}Triunghiul bermudelor.
{3387}{3461}- Dr Garcia?|- Te rog, spune-mi, Rupert.
{3465}{3520}Voiam sã vã anunþ cã suntem|pe cale sã intrãm...
{3524}{3555}în triunghiul Bermudelor.
{3578}{3613}Pot spune asta dupã stele.
{3617}{3649}Mai bine ca orice busolã.
{3653}{3708}Acest loc mã înspãimântã.
{3752}{3830}Nave care dispar, monºtrii,|extratereºtrii, sunt numai poveºti.
{3834}{3882}Nu le lãsa sã te sperie. Oricum,
{3886}{3989}vom sta aici câteva seri, ºi apoi|harta mea celestã va fi completã.
{3993}{4033}Cum spui, doctore.
{4037}{4117}Mã voi întoarce acasã înainte de a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
SCOOBY-DOO!
E OS PIRATAS A BORDO!
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Triângulo
das Bermudas.
3
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- Doutor Garcia?
- Chame-me Rupert, por favor.
4
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
Queria dizer-lhe
que estamos a entrar...
5
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...no Triângulo das Bermudas.
6
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Guio-me pelas estrelas.
7
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
São melhores que o compasso.
8
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar causa-me calafrios.
9
00:02:36,489 --> 00:02:39,754
Barcos desaparecidos,
monstros ma
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, pt, piratas, do, caribe, 2, ripada, dvd, dragonripper,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 8eeeded52d40e606a5fe65320454fef5.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,335 --> 00:01:01,602
PIRATAS DO CARIBE
2
00:01:03,042 --> 00:01:07,604
O BA? DA MORTE
3
00:02:24,490 --> 00:02:26,549
Will.
4
00:02:27,059 --> 00:02:30,119
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:31,430 --> 00:02:33,591
voc? est? linda.
6
00:02:35,067 --> 00:02:38,366
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:38,437 --> 00:02:41,736
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:41,807 --> 00:02:45,299
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:46,679 --> 00:02:49,614
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:49,682 --> 00:02:
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, pt, caribbean, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - aba796ed7289bfa9fbe3fec07aa72f1a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,063 --> 00:00:58,091
PIRATAS DAS CARA?BAS
2
00:00:59,503 --> 00:01:03,815
O COFRE DO HOMEM MORTO
3
00:02:17,583 --> 00:02:19,539
Will!
4
00:02:20,063 --> 00:02:22,975
- Por que est? isto a acontecer?
- N?o sei.
5
00:02:24,183 --> 00:02:26,253
Est?s linda.
6
00:02:27,703 --> 00:02:30,820
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:30,903 --> 00:02:34,100
Afastem-se! Deixem-me passar!
Como se atreve?!
8
00:02:34,183 --> 00:02:37,539
Mande parar os seus homens!
Est? a ouvir?
9
00:02:38,823 --> 00:02:41,656
Governador Swann, h? que tempos.
10
00:02:41,743
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, portuguese, br, pb, caribbean, man's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - - Portuguese-BR - pb - ea1daf0d01965b96596d7c7f0b10b4dc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,859 --> 00:00:59,859
PIRATAS DO CARIBE
2
00:01:01,385 --> 00:01:05,235
"O Ba? Da Morte"
3
00:02:19,352 --> 00:02:21,327
Will.
4
00:02:21,816 --> 00:02:24,750
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:26,008 --> 00:02:28,080
voc? est? linda.
6
00:02:29,496 --> 00:02:32,660
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,728 --> 00:02:35,892
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:35,960 --> 00:02:39,309
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:40,632 --> 00:02:43,447
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:43,512 --> 00:0
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, unseen,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 09194788f2e333e23240ed193626b727.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:57,520
PIRATAS DO CARIBE
2
00:00:59,160 --> 00:01:03,520
O BA? DA MORTE
3
00:02:17,283 --> 00:02:19,243
Will.
4
00:02:19,763 --> 00:02:22,683
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:23,923 --> 00:02:26,003
Voc? est? linda.
6
00:02:27,443 --> 00:02:30,603
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:30,643 --> 00:02:31,983
Abram caminho!
Deixem-me passar!
8
00:02:32,184 --> 00:02:33,803
Como ousa!
9
00:02:33,883 --> 00:02:37,243
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
10
00:02:38,563 --> 00:02:41,363
Governador Swann, h? quanto
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a2eeaedcb4481cfc5200b19f42679a1d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,027 --> 00:00:09,377
.??? ???? ?? ??? ????
2
00:00:09,387 --> 00:00:11,587
.??? ????? ?? ??? ????? ???
3
00:00:12,587 --> 00:00:14,187
.?????
4
00:00:17,147 --> 00:00:19,707
.???? ???????
????? ????? ?? ?????-
5
00:00:19,867 --> 00:00:21,586
.????? ?? ?????
!????-
6
00:00:21,746 --> 00:00:27,026
?? ???? ?? ?????. ??? ?????? ???
.??? ?? ??????? ?? ????, ?? ?? ???
7
00:00:27,466 --> 00:00:30,306
??? ?? ?? ??????
,?? ???? ????? ??? ???-
8
00:00:30,466 --> 00:00:32,666
.???? ?????
9
00:00:34,786 --> 00:00:38,746
??? ???? ???? ??? ?? ??? ????
.??, ?? ???-
10
00:00:41,
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, 2, man's,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d3d14dc5a6cbb38b0d8dee4bd1361249.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,185 --> 00:00:54,485
Virtualnet
legendado.com.br
2
00:00:55,386 --> 00:00:59,555
Piratas do Caribe 2
3
00:01:02,149 --> 00:01:05,750
O Ba? da Morte
4
00:02:22,921 --> 00:02:24,721
Will!
5
00:02:25,922 --> 00:02:26,530
Por que isso est? acontecendo?
6
00:02:26,642 --> 00:02:28,553
N?o sei.
7
00:02:30,105 --> 00:02:33,051
Voc? est? linda.
8
00:02:33,151 --> 00:02:36,602
Acho que tr?s m? sorte o noivo
ver a noiva antes do casamento.
9
00:02:37,213 --> 00:02:38,432
Me deixem passar!
10
00:02:39,862 --> 00:02:42,197
Ordene que se retirem
imediatamente!
11
00:02:42,
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, man's,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f13f5040a1ad66df0a3a181539c7230c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,120 --> 00:02:21,080
Will!
2
00:02:21,560 --> 00:02:24,440
- Porque ? que isto est? acontecendo?
- N?o sei.
3
00:02:25,720 --> 00:02:27,760
Est? linda.
4
00:02:29,200 --> 00:02:32,320
D? m? sorte o noivo
ver a noiva antes do casamento.
5
00:02:32,440 --> 00:02:35,560
Abram alas! Deixem-me passar!
Como se atrevem!
6
00:02:35,680 --> 00:02:39,040
Mande os seus homens recuar.
Est? me ouvindo?
7
00:02:40,360 --> 00:02:43,160
Governador Weatherby Swann.
H? quanto tempo.
8
00:02:43,240 --> 00:02:46,680
- Cutler Beckett?
- Na verdade, agora sou Lorde.
9
00:02:48,320 --> 00:
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 069046d4e54193d5a83028c66a2e2a22.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,752 --> 00:00:57,796
- ????? ????????? -
2
00:01:00,533 --> 00:01:03,071
- ???? ?? ??? ?? -
3
00:02:17,135 --> 00:02:18,033
.???
4
00:02:19,690 --> 00:02:22,315
???? ?? ????
.????? ????-
5
00:02:24,401 --> 00:02:25,966
.?? ????? ???????
6
00:02:27,790 --> 00:02:30,917
??? ????? ??? ??? ?? ?????
.???? ?? ???? ???? ??????
7
00:02:30,918 --> 00:02:32,764
!??? ?? ????
!????? ?? ?????
8
00:02:32,884 --> 00:02:35,731
???? ??? ???
!????? ?? ????? ?????
9
00:02:35,932 --> 00:02:37,296
????? ????
10
00:02:39,059 --> 00:02:41,706
,????? ?????? ????
.??? ??? ?? ???
1
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, man's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3adbf5f0323fc402bbdfa9e9cb21796c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,880 --> 00:00:59,908
PIRATAS DAS CARA?BAS
2
00:01:01,320 --> 00:01:05,632
O COFRE DO HOMEM MORTO
3
00:02:19,400 --> 00:02:21,356
Will!
4
00:02:21,880 --> 00:02:24,792
- Por que est? isto a acontecer?
- N?o sei.
5
00:02:26,000 --> 00:02:28,070
Est?s linda.
6
00:02:29,520 --> 00:02:32,637
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,720 --> 00:02:35,917
Afastem-se! Deixem-me passar!
Como se atreve?!
8
00:02:36,000 --> 00:02:39,356
Mande parar os seus homens!
Est? a ouvir?
9
00:02:40,640 --> 00:02:43,473
Governador Swann, h? que tempos.
10
00:02:43,560
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, man's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e7eba26d8e6b0058e23b1f75f1349020.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,973 --> 00:00:58,024
PIRATAS DO CARIBE
2
00:00:59,405 --> 00:01:03,780
O BA? DA MORTE
3
00:02:19,352 --> 00:02:21,327
Will.
4
00:02:21,816 --> 00:02:24,750
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:26,008 --> 00:02:28,080
voc? est? linda.
6
00:02:29,496 --> 00:02:32,660
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,728 --> 00:02:35,892
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:35,960 --> 00:02:39,309
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:40,632 --> 00:02:43,447
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:43,512 --> 00:02:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,594
SCOOBY DOO
Pirati la orizont
2
00:00:32,600 --> 00:00:34,670
Triunghiul bermudelor.
3
00:02:21,480 --> 00:02:24,597
- Dr Garcia?
- Te rog, spune-mi, Rupert.
4
00:02:24,800 --> 00:02:27,075
Voiam sa va anunt ca suntem
pe cale sa intram...
5
00:02:27,200 --> 00:02:28,474
in triunghiul Bermudelor.
6
00:02:29,480 --> 00:02:30,879
Pot spune asta dupa stele.
7
00:02:31,080 --> 00:02:32,399
Mai bine ca orice busola.
8
00:02:32,600 --> 00:02:34,875
Acest loc ma inspaimanta.
9
00:02:36,680 --> 00:02:39,990
Nave care dispar, monstrii,
extraterestrii, sunt n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{875}{1043}FÃBRICA WOW-O|O CASO DO FANTASMA LUNAR
{1096}{1154}Larga-me!
{1184}{1230}Ok, agora é que eu tenho as|cuecas enfiadas no rabo!
{1239}{1360}Fred! Velma!
{1291}{1373}Podiam despachar-se?|Este fantasma teima em agarrar...
{1417}{1458}Por favor!
{1462}{1491}Jinkies.
{1503}{1519}Fred?
{1532}{1654}{y:i}Responde, Fred.
{1570}{1650}{y:i}- Fred! Consegues ouvir-me?|- Fala o Fredster, Velms.
{1658}{1747}Surpreendentemente, A Daphne foi|novamente capturada. Não faz mal.
{1751}{1813}Quando o Fantasma Lunar virar|a esquina com a Daphne
{1817}{1883}o Shaggy e o Scooby saltam do barril...
{1887}{1967}Tu activas a passadeira,|entornando o Ã
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, lrc, potcb, potca,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - acbf507af10e0e612998084f0c1d5d78.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,100 --> 00:00:09,091
Eu aposto... dez anos.
2
00:00:10,288 --> 00:00:12,336
Eu cubro os seus dez anos.
3
00:00:13,456 --> 00:00:14,745
Combinado.
4
00:00:18,132 --> 00:00:19,514
Imaginando como ? jog?-lo?
5
00:00:20,076 --> 00:00:22,737
- Eu entendi
- Mentiroso!
6
00:00:22,880 --> 00:00:27,514
? um jogo de blefe. Mas a aposta
engloba todos os dados, n?o apenas o seu.
7
00:00:27,850 --> 00:00:30,763
- O que est?o apostando?
- A ?nica coisa que temos...
8
00:00:30,851 --> 00:00:33,126
Anos de servi?o.
9
00:00:35,170 --> 00:00:39,209
- Ent?o qualquer tripulante pode ser d
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, peiratis, karaivikis, 1,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - e5749164eee02c0728c4c2c760d69fae.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,507 --> 00:00:17,269
??????, ????? ??????.
????!
2
00:00:20,110 --> 00:00:22,432
??????, ??? ?? ???????.
3
00:00:27,315 --> 00:00:29,675
- ??????? ?????.
- ??? ????? ????????? ??????.
4
00:00:30,275 --> 00:00:31,996
????? ??, ?????!
5
00:00:44,764 --> 00:00:47,045
?????? ???? ??? ??????
6
00:00:52,168 --> 00:00:55,690
????? ????? ?? ???????????
??? ?? ??? ??????? ??? ????? ???????.
7
00:00:55,890 --> 00:00:56,810
???.
8
00:00:56,890 --> 00:01:00,132
?????????? ??? ??????? ???;
9
00:01:00,851 --> 00:01:04,294
- ??????? ?? ??????????? ??? ??? ?? ??????.
- ?? ??????? ???
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 3, cd, portuguese, pt, potc, 1, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 3CD - Portuguese - pt - 3dcddcfd5bfcb27f6dfd93b211bb6bac.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:00:59,500
Os Piratas Das Caraibas
2
00:01:01,500 --> 00:01:04,200
O Cofre Do Homem Morto
3
00:02:17,027 --> 00:02:19,026
Will!
4
00:02:20,024 --> 00:02:22,982
- Porque ? que isto est? a acontecer?
- N?o sei.
5
00:02:24,299 --> 00:02:26,418
Est?s linda.
6
00:02:27,695 --> 00:02:30,933
D? m? sorte o noivo
ver a noiva antes do casamento.
7
00:02:31,013 --> 00:02:34,249
Abram alas! Deixem-me passar!
Como se atrevem!
8
00:02:34,330 --> 00:02:37,565
Mande os seus homens recuar.
Est? a ouvir-me?
9
00:02:38,964 --> 00:02:41,801
Governador Weatherby Swann.
H? quant
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: rescue, dawn, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, 2007, eng, axxo,
original filename: Rescue Dawn - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cdcdcadd3e0e4af83db66db824b74a57.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,923 --> 00:00:23,923
Em 1965, poucas pessoas
acreditavam
2
00:00:23,924 --> 00:00:26,924
que, o ainda limitado
conflito no Vietn?,
3
00:00:26,925 --> 00:00:29,790
se iria tornar em uma guerra
de grande escala.
4
00:00:30,899 --> 00:00:34,000
Um dos primeiros sinais
daquilo que estaria para vir
5
00:00:34,001 --> 00:00:38,536
foi o bombardeamento Americano
de alvos secretos no Laos.
6
00:02:04,106 --> 00:02:10,636
FRIENDS apresenta...
7
00:02:14,394 --> 00:02:16,967
O SOBREVIVENTE
8
00:02:16,968 --> 00:02:21,534
inspirado em fatos reais
da vida de Dieter Dengler
9
00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,975 --> 00:01:03,063
? preciso mais ou menos 230 Kg
para esmagar um cr?nio humano.
2
00:01:03,105 --> 00:01:07,234
Mas a emo??o humana
? uma coisa bem mais delicada.
3
00:01:20,706 --> 00:01:24,293
Veja Suzy,
minha primeira namorada.
4
00:01:24,376 --> 00:01:26,503
minha primeira separa??o,
5
00:01:26,587 --> 00:01:28,589
acontecendo bem na minha frente.
6
00:01:28,630 --> 00:01:32,176
Nunca pensei que seria
como uma batida de carros.
7
00:01:32,217 --> 00:01:33,886
Pisei forte nos freios,
8
00:01:33,969 --> 00:01:37,806
e sigo patinando
para um impacto emocional.
9
0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:45,999
<i>Ramon.2d@hotmail.com
- byNoMaR -</i>
2
00:00:55,000 --> 00:00:58,359
No come?o de 1916, A Segunda Grande
Guerra trazia destrui??o atrav?s da Europa.
3
00:00:58,407 --> 00:01:01,719
Mais de nove milh?es de
pessoas eventualmente morriam.
4
00:01:02,152 --> 00:01:06,327
Embora o avi?o tenha sido recentemente
inventado, ele foi rapidamente...
5
00:01:06,424 --> 00:01:10,167
...adaptado como uma
m?quina de guerra.
6
00:01:11,320 --> 00:01:14,007
Os jovens que voaram neles
se transformaram nos primeiros...
7
00:01:14,065 --> 00:01:16,888
...pilotos de guerr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,520 --> 00:01:25,950
Continua a protestar contra a
presen?a de um man?aco sexual.
2
00:01:26,190 --> 00:01:27,420
Michelle Bentley est? no local.
3
00:01:27,620 --> 00:01:30,150
Obrigada, Rick.
Estou em Woodward Court...
4
00:01:30,220 --> 00:01:34,090
a rua residencial que se
tornou foco de controv?rsia...
5
00:01:34,160 --> 00:01:37,430
desde que Ronald McGorvey,
48 anos, voltou para c?...
6
00:01:37,500 --> 00:01:41,330
ap?s dois anos de pris?o
por se exibir a um menor.
7
00:01:41,470 --> 00:01:45,570
Nos ?ltimos dias, o Comit?
de Pais Preocupados...
8
00:01:45,640 -->
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: fast, food, nation, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, danav,
original filename: Fast Food Nation - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 741c678a6588dfbd5dfd9256a8b72736.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,294 --> 00:00:14,429
FAST FOOD NATION
2
00:00:15,865 --> 00:00:18,364
O Grande
3
00:01:09,465 --> 00:01:12,364
M?xico
Cidade de fronteira com os E.U.A
4
00:01:31,365 --> 00:01:32,865
? aqui.
Vamos.
5
00:01:57,567 --> 00:01:58,867
J? estamos todos.
6
00:02:00,067 --> 00:02:01,067
Ou?am-me bem.
7
00:02:02,468 --> 00:02:04,668
Basta um ser fraco, para todo o resto
ser fraco.
8
00:02:05,769 --> 00:02:08,669
Se um for lento,
todos ser?o lentos.
9
00:02:10,170 --> 00:02:13,670
Ajudem-se.
Olhem uns pelos outros.
10
00:02:14,473 --> 00:02:15,973
? conveniente para voc?s
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean, dead, man, chest, 2006, gr, 2,
original filename: Pirates_of_the_Caribbean_Dead_Man_s_Chest_2006_gr(2).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,352 --> 00:00:54,351
<i>?? ???????? ??? ??????????</i>
2
00:00:55,792 --> 00:01:00,104
<i>?? ???????? ??? ??????</i>
3
00:02:13,872 --> 00:02:15,828
?????!
4
00:02:16,352 --> 00:02:19,264
- ????? ????????? ????;
- ??? ????.
5
00:02:20,472 --> 00:02:22,542
????? ?????????.
6
00:02:23,992 --> 00:02:27,109
????? ?????????? ?? ???????
?? ???? ???? ?? ????.
7
00:02:27,192 --> 00:02:30,389
?????? ?? ?? ??????!
8
00:02:30,572 --> 00:02:33,828
??? ???????! ??????????
???? ?????? ???! ???????;
9
00:02:35,112 --> 00:02:37,945
????????? ?????,
?????? ??????.
10
00:02:38,032
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: driving, lessons, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, done,
original filename: Driving Lessons - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f1f303a45203df61ec732c11bf515da8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,855 --> 00:00:49,817
Obrigada, Ben. Agrade?a sua
m?e por nos cozinhar tudo isso.
2
00:00:49,818 --> 00:00:52,160
- Quando ? o exame de dire??o?
- Esta tarde.
3
00:01:12,455 --> 00:01:15,762
- J? tem namorada?
- Ainda n?o.
4
00:01:25,222 --> 00:01:29,828
N?o esque?a:
Freio de m?o, espelho e virar.
5
00:01:34,631 --> 00:01:38,176
Meu nome ? Roger. E sou o seu
examinador de dire??o de hoje.
6
00:01:40,352 --> 00:01:44,604
Se aproxime da pr?xima rotat?ria,
e pegue a primeira sa?da.
7
00:01:46,815 --> 00:01:50,390
N?o, era aquela sa?da.
Por favor, continue circulando.
8
00:01
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: man, of, the, year, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Man of the Year - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ce6453077c6b57e70ea0ae81bd80e65f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,515 --> 00:01:05,715
<i>Legendas Sincronismo/Revis?o:
Ga?otinho</i>
2
00:01:06,016 --> 00:01:10,772
Esta hist?ria, pode fazer parecer
que uma coisa leva a outra...
3
00:01:10,807 --> 00:01:18,482
Come?a em 20 de Agosto ?s 19:00. Tom Dobbs,
fazia sucesso com um programa de TV,
4
00:01:18,517 --> 00:01:26,157
Sobre com?dia pol?tica. Estava falando
para o p?blico, antes de iniciar o show...
5
00:01:26,192 --> 00:01:28,518
Obrigado por terem vindo,
o programa ainda n?o come?ou...
6
00:01:28,553 --> 00:01:30,810
Reparem que as c?maras est?o
focando um palco vazio...
7
00:01:30,845
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,801 --> 00:00:34,531
<i>Esta estrada que percorres...</i>
2
00:00:35,278 --> 00:00:37,816
<i>...tu mesmo te meteste nela.</i>
3
00:00:39,473 --> 00:00:41,940
<i>Nesta mesma noite...
4
00:00:42,881 --> 00:00:44,638
<i>...eu escolhi isto.</i>
5
00:00:45,463 --> 00:00:47,879
<i>O homem cria o seu destino, certo?</i>
6
00:00:48,492 --> 00:00:51,488
Mas nada faz os deuses rir mais.
7
00:01:17,652 --> 00:01:20,062
<i>Estradas trai?oeiras
nesta noite, pessoal.
8
00:01:20,137 --> 00:01:22,764
<i>Pela manh?, poderemos estar a
olhar para 25 cent?metros de neve.</i>
9
00:01:22,878
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: house, m, d, 2006, 1, cd, portuguese, pt, s03e0, 5, saints, s03e05,
original filename: House M.D. - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 5cba2f3e590c0ddd6b396fa83f8370f1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,681 --> 00:00:07,182
Aqui t?m.
2
00:00:11,232 --> 00:00:13,856
Estas merdas fritas
ainda te acabam por matar.
3
00:00:13,857 --> 00:00:14,979
Est?s a ver?
4
00:00:21,552 --> 00:00:23,053
? tempo de fazermos os donuts.
5
00:00:27,829 --> 00:00:30,404
- M?os ao ar, j?!
- V? l?, mexam-se
6
00:00:30,405 --> 00:00:33,070
- Mexam-se! Vamos!
- Mexam-se!
7
00:00:33,071 --> 00:00:35,436
- V? l?!
- Abre a caixa, j?!
8
00:00:35,437 --> 00:00:38,638
Voc?s a?! Os vosso rel?gios,
as j?ias, d?em-me tudo!
9
00:00:41,331 --> 00:00:43,012
Est? bem, est? bem.
10
00:00:44,926 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,644 --> 00:00:20,236
E entra DeVanzo.
2
00:00:20,345 --> 00:00:22,836
Lan?ador de primeira base de 1,80 m.,
oriundo de Pawtucket.
3
00:00:22,948 --> 00:00:25,746
Est? em boa forma este homem.
4
00:00:25,851 --> 00:00:27,682
Ele bate.
5
00:00:27,786 --> 00:00:28,980
? uma linha fria.
6
00:00:29,087 --> 00:00:31,021
Seria um golpe em qualquer liga.
7
00:00:34,326 --> 00:00:36,886
E aqui est? o capit?o Jeter.
Ele se aproxima da quarta base
8
00:00:36,995 --> 00:00:38,758
no ritmo de sua m?sica hip-hop.
9
00:00:38,864 --> 00:00:41,492
Bum, bum, bum, bum, bum.
10
00:00:4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
FILME JM - CINEMA EM CASA
2
00:00:09,885 --> 00:00:12,429
/O sonho breve de Merlin
para o surgimento de Arthur,/
3
00:00:12,596 --> 00:00:15,599
/ Camelot, n?o existe mais./
4
00:00:15,766 --> 00:00:20,437
/Ou a gl?ria agora vivida por Merlin,
na atividade, ou deitado em sua tumba./
5
00:00:20,604 --> 00:00:23,607
/Isso o que restou.
Esse povo./
6
00:00:23,774 --> 00:00:26,610
/Durante a fuga das m?os
do huno brutal Rauskaug,
7
00:00:26,777 --> 00:00:30,656
/Camelot somente esperou
as m?gicas fant?sticas/
8
00:00:30,822 --> 00:00:33,784
/As m?gicas do
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,332 --> 00:00:12,884
Scooby Dooby Doo, gdje si ti?
Imamo posIa sad.
2
00:00:13,932 --> 00:00:19,529
Scooby Dooby Doo, gdje si ti?
Trebamo pomoæ od tebe, sad.
3
00:00:20,692 --> 00:00:26,289
Ma daj, Scooby Dooby Doo,
vidim te, nemaš vruæicu.
4
00:00:27,212 --> 00:00:32,969
Neæeš me zavarati, vidim te,
ne izmotavaj se drhtanjem.
5
00:00:33,492 --> 00:00:39,681
ZIoèesti je jedan kIipan
pokvario dobrima pIan, znaj!
6
00:00:40,132 --> 00:00:46,002
Scooby Dooby Doo, riješi to i
dobit æeš krasan keks. MIjac!
7
00:00:47,292 --> 00:00:52,969
Scooby Dooby Doo, gdje si ti?
Spr
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,261 --> 00:00:51,152
Porcos do caralho...
2
00:01:01,108 --> 00:01:03,811
Deixei o meu cora??o...
3
00:01:04,927 --> 00:01:08,597
em S?o Francisco...
4
00:05:35,217 --> 00:05:37,093
<i>Filmes esta noite no "Accion 4</i>
5
00:05:37,623 --> 00:05:40,246
<i>San Francisco l?der nas
noticias locais...</i>
6
00:05:40,247 --> 00:05:44,008
<i>canal 4 "Accion News",
com Rita Franco</i>
7
00:05:44,009 --> 00:05:46,503
Bom dia. Duas pessoas foram
encontradas mortas...
8
00:05:46,504 --> 00:05:49,210
em "Treasure Island" ontem ? noite.
9
00:05:49,211 --> 00:05:51,634
Segundo a pol
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo, and, the, alien, invaders, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29478-Scooby-Doo_and_the_Alien_Invaders_(2000)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,120 --> 00:01:05,714
- What happened?
- I got a blast from something.
2
00:01:07,760 --> 00:01:09,193
Hey! You're right!
3
00:01:10,240 --> 00:01:12,071
It's over 120 on the meter!
4
00:01:14,720 --> 00:01:16,358
I don't hear it anymore.
5
00:01:18,080 --> 00:01:20,435
- What's going on?
- We just got a reading.
6
00:01:20,520 --> 00:01:21,635
A loud one.
7
00:01:21,720 --> 00:01:22,948
You're kidding.
8
00:01:27,280 --> 00:01:28,918
Whatever it was, it's gone now.
9
00:01:29,000 --> 00:01:31,958
I know you both want
to work another shift here...
10
00:01:32,040 --
Subtitles for Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: kabul, express, 2006, 1, cd, portuguese, pt, limited, 3, si,
original filename: Kabul Express - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 1bd2b4da17f08ce12488329818cf8ee3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,563 --> 00:00:31,015
2
00:00:59,809 --> 00:01:02,835
11 de Setembro de 2001.
3
00:01:05,115 --> 00:01:07,413
As torres g?meas
cairam em Nova York.
4
00:01:08,551 --> 00:01:12,078
E de repente, a aten??o
do mundo virou para o Afeganist?o.
5
00:01:12,78