Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, cd, italian, it, the, unknown, woman, wrd, 1,
original filename: Sconosciuta, La - 2006 - 2CD - Italian - it - 2dca55c27ec83b61e3d07bd5dd320b1a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,840 --> 00:00:09,515
- Adesso mi servono 3 bambini!
- Io, io!
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,154
Tu, tu e tu!
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,038
- No, Tea!
- La lasci stare.
4
00:00:15,080 --> 00:00:19,392
- Clown: Forza, in tavola!
Digerire, saltare!
5
00:00:29,240 --> 00:00:31,959
(CLOWN RUTTA)
6
00:00:42,840 --> 00:00:44,671
Oh, che puzza!
7
00:00:47,880 --> 00:00:51,350
(PUBBLICO RIDE)
8
00:00:51,480 --> 00:00:53,277
(TEA PIANGE)
9
00:00:59,480 --> 00:01:01,675
(piangendo) Mamma!
10
00:01:03,400 --> 00:01:06,233
(TEA PIANGE)
11
00:01:11,000 --> 00:01:12,399
Vie
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, the, unknown, woman,
original filename: Sconosciuta La (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,800 --> 00:00:25,880
Turn around.
2
00:00:37,640 --> 00:00:39,120
Okay, out.
3
00:00:54,160 --> 00:00:55,880
Turn around.
4
00:01:03,680 --> 00:01:07,360
Giorgia stays,
Samantha and her friend can go.
5
00:01:10,000 --> 00:01:11,280
Strip.
6
00:01:25,720 --> 00:01:27,760
Turn around, slowly.
7
00:01:42,640 --> 00:01:43,760
She'll do fine.
8
00:01:50,560 --> 00:01:52,560
Thank you, dear, you can go.
9
00:02:30,680 --> 00:02:34,320
This is vacant and furnished.
10
00:02:34,560 --> 00:02:37,680
It was remodeled recently...
11
00:02:37,720 --> 00:02:42,400
...but c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,840 --> 00:00:09,515
- Now I need 3 kids!
- Me, me!
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,154
You, you and you!
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,038
- No, Tea!
- Let her go.
4
00:00:15,080 --> 00:00:19,392
Let's help him digest, jump!
5
00:00:42,840 --> 00:00:44,671
What a stink!
6
00:00:59,480 --> 00:01:01,675
Mommy!
7
00:01:11,000 --> 00:01:12,399
Get up.
8
00:01:33,160 --> 00:01:34,354
Get up.
9
00:01:39,960 --> 00:01:40,949
Up!
10
00:01:45,880 --> 00:01:47,791
It's useless, leave me alone.
11
00:01:54,120 --> 00:01:57,874
- Slap me, punch me!
- Please, stop!
12
00:0
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: over, the, hedge, 2006, 1, cd, italian, it, la, gang, del, bosco,
original filename: Over the Hedge - 2006 - 1CD - Italian - it - 62703da58f5065637120bab1aecf8991.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,200 --> 00:00:37,430
Oh, no!
2
00:00:37,520 --> 00:00:39,238
Andiamo!
3
00:00:55,240 --> 00:00:56,753
Vieni da me, piccola!
4
00:00:58,039 --> 00:00:59,837
Prendila!
5
00:01:08,879 --> 00:01:10,632
E va bene.
6
00:01:15,120 --> 00:01:16,599
Ma come...?
7
00:01:26,079 --> 00:01:27,513
PATATlNE AL FORMAGGlO
8
00:01:31,079 --> 00:01:32,513
Vincent.
9
00:01:33,719 --> 00:01:36,359
No, no, pessima idea!
10
00:02:04,760 --> 00:02:07,194
VlETATO DARE DA MANGlARE AGLl ORSl
11
00:02:52,759 --> 00:02:54,352
Prendi solo ci? che ti serve.
12
00:02:54,439 --> 00:02:57,39
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: doublure, la, 2006, 1, cd, italian, it, una, top, model, nel, mio, letto,
original filename: Doublure, La - 2006 - 1CD - Italian - it - b267c522a6ef2c1a2bf439fef8e579e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:20,307 --> 00:03:24,937
(AUTOMOBILE SGASA)
2
00:03:38,547 --> 00:03:43,143
(RUMORE DI MOTORE POSSENTE
IN AVVICINAMENTO)
3
00:03:48,227 --> 00:03:49,546
(RICHARD SGASA)
4
00:03:50,347 --> 00:03:52,463
(PIGNON SGASA)
5
00:03:52,867 --> 00:03:53,936
Ne ? soddisfatto?
6
00:03:54,507 --> 00:03:55,496
Sii e no.
7
00:03:55,547 --> 00:03:58,823
Il motore ? okay, ma mi ha annoiato.
Io mi stufo subito delle auto.
8
00:03:58,867 --> 00:04:02,337
Anch'io. Questa ? divertente,
ma sono come lei: Mi piace cambiare.
9
00:04:03,667 --> 00:04:05,180
(PIGNON ACCELERA)
10
00:04:05,307 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,000 --> 00:00:26,070
Ãntorceþi-vã!
2
00:00:37,837 --> 00:00:39,316
Ãn regulã.
Afarã!
3
00:00:54,353 --> 00:00:56,071
Ãntorceþi-vã!
4
00:01:03,871 --> 00:01:07,545
Giorgia rãmâne,
Samantha ºi prietena ei pleacã.
5
00:01:10,189 --> 00:01:11,490
Dezbracã-te!
6
00:01:25,906 --> 00:01:27,942
Ãntoarce-te încet.
7
00:01:42,822 --> 00:01:44,123
Se descurcã bine!
8
00:01:44,223 --> 00:01:50,121
<b>** NECUNOSCUTA **
made by sabian</b>
9
00:01:50,741 --> 00:01:52,731
Mersi, dragã, poþi pleca.
10
00:02:30,852 --> 00:02:34,480
Ãsta e deja liber ºi mobilat.
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: the, lake, house, 2006, 1, cd, italian, it, la, casa, sul, lago, del, tempo,
original filename: The Lake House - 2006 - 1CD - Italian - it - 4d0bf88587d3349a22c3a5ce2cdade93.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,920 --> 00:02:06,717
Vieni o no?
2
00:02:08,439 --> 00:02:12,194
LA CASA SUL LAGO DEL TEMPO
3
00:03:40,599 --> 00:03:43,876
- D'accordo, la chiamo subito.
- Grazie.
4
00:03:45,039 --> 00:03:46,075
- Salve.
- Salve.
5
00:03:46,240 --> 00:03:48,231
Dottoressa Klyczynsk?
al pronto soccorso.
6
00:03:48,400 --> 00:03:50,356
Dottoressa Klyczynsk?
al pronto soccorso.
7
00:03:50,520 --> 00:03:53,717
- Salve, mi scusi.
- S?, aspetti un minuto, okay?
8
00:03:54,919 --> 00:03:58,276
- Compili questo modulo e aspetti l?.
- No, sono-- Sono la dottoressa Forster.
9
00:03:58,439 --
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 1, cd, romanian, ro, the, unknown, woman, 2, wrd,
original filename: Sconosciuta, La - 2006 - 1CD - Romanian - ro - a7b1fcc5c7f3519ea293b28f5c87eb7e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,840 --> 00:00:09,515
- Acum am nevoie de 3 copii !
- Eu ! Eu !
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,154
Tu, tu ?i tu !
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,038
- Nu, Tea !
- Las-o s? se duc?.
4
00:00:15,080 --> 00:00:19,392
S?-l ajut?m s? digere !
5
00:00:20,000 --> 00:00:24,000
<i>** NECUNOSCUTA **
made by sabian</i>
6
00:00:42,840 --> 00:00:44,671
Ce miros !
7
00:00:59,480 --> 00:01:01,675
Mami !
8
00:01:11,000 --> 00:01:12,399
Ridic?-te !
9
00:01:33,160 --> 00:01:34,354
Ridic?-te !
10
00:01:39,960 --> 00:01:40,949
Sus.
11
00:01:45,880 --> 00:01:47,791
E inutil.
Las?-m? ?n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,280 --> 00:01:07,158
(VOClARE lNDlSTlNTO
coN AccENTo pucLlEsE)
2
00:01:07,280 --> 00:01:08,349
< padre; Basta!
3
00:01:26,480 --> 00:01:30,234
< padre; Questi sono affari miei!
< Madre: Non ce lafaccio pi?.
4
00:01:39,560 --> 00:01:42,233
< Madre; Doyresti stare
coi tuoi figli, invece di uscire.
5
00:01:42,359 --> 00:01:44,510
< Mangia e sta' zitta!
Non ce la faccio pi?!
6
00:01:44,640 --> 00:01:46,596
< Sempre a parlare devi tare!
Bata!
7
00:01:59,519 --> 00:02:04,196
< Questi sono affari miei! Zitta!
DoNNAplANcEt
8
00:02:11,800 --> 00:02:13,279
Non ti deyi mettere in m
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: my, super, ex, girlfriend, 2006, 1, cd, italian, it, la, mia, ragazza,
original filename: My Super Ex-Girlfriend - 2006 - 1CD - Italian - it - 5fa9f851acb56274a336b9dca6201773.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,719 --> 00:01:33,995
- Muoviti.
- Andiamo.
2
00:01:52,599 --> 00:01:55,194
Ce l'abbiamo fatta, eh?
3
00:01:56,920 --> 00:01:58,911
Cosa diavolo stai facendo?
4
00:02:10,280 --> 00:02:13,829
- G-Girl.
- ? G-Girl.
5
00:02:17,280 --> 00:02:19,157
? armato.
6
00:02:43,039 --> 00:02:45,759
G-GlRL SVENTA RAPlNA DA BULGARl
7
00:02:48,680 --> 00:02:52,912
Potendo scegliere, che superpotere vorresti?
8
00:02:53,000 --> 00:02:55,878
La capacit? di farmi i pompini.
9
00:02:57,080 --> 00:02:58,877
Che immagine evocativa.
10
00:02:58,960 --> 00:03:01,713
- Ma non ? roba da...
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, italian, it, pirati, dei, caraibi, la, maledizione, del, forziere, fantasma,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - - Italian - it - 5372ecc49f51f9f1cb130ad8768fb40a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,799 --> 00:00:58,828
PlRATl DEl CARAlBl
2
00:01:00,240 --> 00:01:04,552
LA MALEDlZlONE
DEL FORZlERE FANTASMA
3
00:02:18,319 --> 00:02:20,276
Will.
4
00:02:20,800 --> 00:02:23,712
- Perch? ti fanno questo?
- Non lo so.
5
00:02:24,919 --> 00:02:26,990
Sei bellissima.
6
00:02:28,439 --> 00:02:31,557
Porta sfortuna
vedere la sposa prima delle noe'e'e.
7
00:02:31,639 --> 00:02:34,837
Largo. Fatemi passare.
Come osate.
8
00:02:34,919 --> 00:02:38,276
Richiamate i vostri uomini.
Mi avete sentito?
9
00:02:39,560 --> 00:02:42,393
Governatore Weatherby Swann,
quanto tempo.
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: the, pursuit, of, happyness, 2006, 1, cd, italian, la, ricwerca, della, felicita,
original filename: The Pursuit of Happyness - 2006 - 1CD - Italian - it - 6d4c4becbc28db34ae9580e3f613ccf0.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,126 --> 00:02:35,516
(MUSlCA lN SOTTOFONDO)
2
00:02:54,566 --> 00:02:56,875
(PORTA Sl APRE)
3
00:03:10,326 --> 00:03:11,998
Dai, sveglia!
4
00:04:23,806 --> 00:04:27,003
#When the saints
go marching in...#
5
00:05:08,566 --> 00:05:11,956
- Mi sa che devo fare una lista.
- Dei regali peril tuo compleanno?
6
00:05:12,086 --> 00:05:15,795
Sj.
- Sai che ne riceveni al massimo due?
7
00:05:16,086 --> 00:05:20,159
S?, lo so. Solo perguardarmela
e scegliere i regali pi? belli.
8
00:05:20,366 --> 00:05:22,675
Allon s?, ottima idea.
Fai una lista.
9
00:05:23,486 --> 00:05:25,5
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, 1, cd, italian, it, la, citta, proibita,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - 1CD - Italian - it - 9541f9322502e359afbf4addce1ffacb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,320 --> 00:00:54,231
RUMORl
2
00:02:32,759 --> 00:02:35,797
(eunuco) Sua altee'e'a il principe Yu.
3
00:02:37,159 --> 00:02:40,470
- Salute, maure.
- Caro figlio, ? tutto pronto? - S?.
4
00:02:43,479 --> 00:02:46,916
- ll seconuo fratello ? tornato.
- E' gi? nel Palae'e'o?
5
00:02:47,159 --> 00:02:49,913
E' alla Fortuna Celeste
in attesa ui oruini...
6
00:02:50,159 --> 00:02:53,596
..ll fratello maggiore
uice cue cuieuer? a nostro paure
7
00:02:53,800 --> 00:02:55,916
ui lasciare il Palae'e'o.
8
00:02:56,159 --> 00:02:58,549
Vuole anuare a Qinge'uou.
9
00:03:11,960 -->
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: charlottes, web, 2006, 1, cd, italian, it, la, tela, di, carlotta,
original filename: Charlottes Web - 2006 - 1CD - Italian - it - 2000bf032fae333565f3222c7364c8c9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,159 --> 00:01:12,072
La contea di Somerset
non aveva nulla di speciale.
2
00:01:12,359 --> 00:01:14,669
Era un posto come un altro.
3
00:01:15,599 --> 00:01:17,875
Non accadeva mai nulla di sbalorditivo.
4
00:01:18,959 --> 00:01:21,758
Gli abitanti erano persone ordinarie.
5
00:01:22,319 --> 00:01:25,835
E gli animali...
Beh, erano soltanto animali.
6
00:01:27,239 --> 00:01:29,549
Non si chiedevano il perch? delle cose.
7
00:01:31,519 --> 00:01:34,239
l giorni passavano, sempre uguali.
8
00:01:36,000 --> 00:01:39,470
Ma un'estate, in una piccola fattoria,
9
00:01:40,239
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: tourneuse, de, pages, la, 2006, 1, cd, italian, it, voltapagine,
original filename: Tourneuse de pages, La - 2006 - 1CD - Italian - it - 46b82c8fc13a7eacd6d237da731ae305.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:22,087 --> 00:02:24,726
Hai sentito
cos'ha detto la signora Garnier ?
2
00:02:24,767 --> 00:02:28,123
- Ha molta fiducia per domani.
- Ho difficolt? in un passaggio.
3
00:02:28,167 --> 00:02:33,161
Non mi preoccupo, quando mia figlia
decide di fare qualcosa, ci riesce.
4
00:02:36,047 --> 00:02:40,518
- Tu cosa ne pensi ? - Si deve suonare
per il proprio piacere.
5
00:02:40,567 --> 00:02:43,877
-A me piace molto come suoni.
- Grazie, pap?.
6
00:02:43,927 --> 00:02:48,523
E se non superi il concorso,
continueremo a pagare le tue lezioni.
7
00:02:50,847 --> 00:02:52,644
No.
8
0
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: man, cheng, jin, dai, huang, jia, 2006, italian, it, la, citta', priooibita,
original filename: Man cheng jin dai huang jin jia - 2006 - - Italian - it - bfb632e0c480a91f61951de41ffb8056.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,380 --> 00:00:54,291
RUMORI
2
00:02:32,820 --> 00:02:35,857
eunuco) Sua altezza il principe Yu.
3
00:02:37,220 --> 00:02:40,530
- Salute, madre.
. Caro figlio, ? tutto pronto? . Si.
4
00:02:43,540 --> 00:02:46,976
. Il secondo fratello ? tornato.
. E' gi? nel Palazzo?
5
00:02:47,220 --> 00:02:49,973
E' alla Fortuna Celeste
in attesa di ordini...
6
00:02:50,220 --> 00:02:53,656
...ll fratello maggiore
dice che chieder? a nostro padre
7
00:02:53,860 --> 00:02:55,976
di lasciare il Palazzo.
8
00:02:56,220 --> 00:02:58,609
Vuole andare a Qingzhou.
9
00:03:12,020 --> 00:03:
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, the, unknown, woman, 1, wrd,
original filename: Sconosciuta La (2006) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,200 --> 00:00:28,270
Turn around.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,519
Okay, out.
3
00:00:56,560 --> 00:00:58,278
Turn around.
4
00:01:06,080 --> 00:01:09,755
Giorgia stays,
Samantha and her friend can go.
5
00:01:12,400 --> 00:01:13,674
Strip.
6
00:01:28,120 --> 00:01:30,156
Turn around, slowly.
7
00:01:45,040 --> 00:01:46,155
She'll do fine.
8
00:01:52,960 --> 00:01:54,951
Thank you, dear, you can go.
9
00:02:33,080 --> 00:02:36,709
This is vacant and furnished.
10
00:02:36,960 --> 00:02:40,077
It was remodeled recently...
11
00:02:40,120 --> 00:02:44,796
...but c
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, 5, fps, the, unknown, woman, cd, 1, wrd,
original filename: 38839-Sconosciuta,_La_(2006)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,200 --> 00:00:28,270
Turn around.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,519
Okay, out.
3
00:00:56,560 --> 00:00:58,278
Turn around.
4
00:01:06,080 --> 00:01:09,755
Giorgia stays,
Samantha and her friend can go.
5
00:01:12,400 --> 00:01:13,674
Strip.
6
00:01:28,120 --> 00:01:30,156
Turn around, slowly.
7
00:01:45,040 --> 00:01:46,155
She'll do fine.
8
00:01:52,960 --> 00:01:54,951
Thank you, dear, you can go.
9
00:02:33,080 --> 00:02:36,709
This is vacant and furnished.
10
00:02:36,960 --> 00:02:40,077
It was remodeled recently...
11
00:02:40,120 --> 00:02:44,796
...but c
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, cd, portuguese, pt, the, unknown, woman, wrd, 1,
original filename: Sconosciuta, La - 2006 - 2CD - Portuguese - pt - 63166277f8c4469cb81dba2d53d0b158.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,840 --> 00:00:09,515
-Agora preciso de 3 crian?as!
-Eu, eu!
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,154
Voc?, voc? e voc?!
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,038
-N?o, Tea!
-Deixa ela.
4
00:00:15,080 --> 00:00:19,392
Vamos ajud?-lo a digerir, pulem!
5
00:00:42,840 --> 00:00:44,671
Que cheiro ruim!
6
00:00:59,480 --> 00:01:01,675
Mam?e!
7
00:01:11,000 --> 00:01:12,399
Levanta!
8
00:01:33,160 --> 00:01:34,354
Levanta!
9
00:01:39,960 --> 00:01:40,949
Pra cima!
10
00:01:45,880 --> 00:01:47,791
? in?til, me deixa em paz.
11
00:01:54,120 --> 00:01:57,874
-Me bata, vamos!
-Por favor,
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, 5, fps, the, unknown, woman, cd, 1, wrd,
original filename: 38880-Sconosciuta,_La_(2006)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,200 --> 00:00:28,270
Ãntorceþi-vã.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,519
Ãn regulã.
Afarã.
3
00:00:56,560 --> 00:00:58,278
Ãntorceþi-vã.
4
00:01:06,080 --> 00:01:09,755
Giorgia rãmîne,
Samantha ºi prietena ei pleacã.
5
00:01:12,400 --> 00:01:13,700
Dezbracã-te.
6
00:01:28,120 --> 00:01:30,156
Ãntoarce-te încet.
7
00:01:45,040 --> 00:01:46,340
Se descurcã bine.
8
00:01:46,440 --> 00:01:52,340
<b>** NECUNOSCUTÃ **
made by sabian</b>
9
00:01:52,960 --> 00:01:54,951
Mersi, dragã, poþi pleca.
10
00:02:33,080 --> 00:02:36,709
Ãsta e deja liber ºi mobilat
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: la, sconosciuta, the, unknown, woman, 2006, cd, 1, wrd, 2,
original filename: La.Sconosciuta.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,200 --> 00:00:28,270
Ãntorceþi-vã.
2
00:00:40,040 --> 00:00:41,519
Ãn regulã.
Afarã.
3
00:00:56,560 --> 00:00:58,278
Ãntorceþi-vã.
4
00:01:06,080 --> 00:01:09,755
Giorgia rãmîne,
Samantha ºi prietena ei pleacã.
5
00:01:12,400 --> 00:01:13,700
Dezbracã-te.
6
00:01:28,120 --> 00:01:30,156
Ãntoarce-te încet.
7
00:01:45,040 --> 00:01:46,340
Se descurcã bine.
8
00:01:46,440 --> 00:01:52,340
<b>** NECUNOSCUTÃ **
made by sabian</b>
9
00:01:52,960 --> 00:01:54,951
Mersi, dragã, poþi pleca.
10
00:02:33,080 --> 00:02:36,709
Ãsta e deja liber ºi mobilat
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, selcuk, efendi, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, the, unknown, woman, wrd, 1,
original filename: Sconosciuta La (2006) - Selcuk Efendi - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,400 --> 00:00:20,400
Ãeviri: Selçuk Efendi
DivxForever
2
00:00:26,200 --> 00:00:28,280
Dönün.
3
00:00:40,040 --> 00:00:41,520
Tamam, çýkýn.
4
00:00:56,560 --> 00:00:58,280
Dönün.
5
00:01:06,080 --> 00:01:09,760
Giorgia kalýyor,
Samantha ve arkadaþý gidebilir.
6
00:01:12,400 --> 00:01:13,680
Soyun.
7
00:01:28,120 --> 00:01:30,160
Dön, yavaþça.
8
00:01:45,040 --> 00:01:46,160
Ãþimize yarar.
9
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
Teþekkürler güzelim, gidebilirsin.
10
00:02:18,400 --> 00:02:21,600
Karanlýk Geçmiþ
11
00:02:33,080 --> 00:02:36,720
Bu
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sconosciuta, la, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, italian, deluxe, 1,
original filename: Sconosciuta, La - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - c4b65b049a04f28e2170d0a1cd18bdab.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,841 --> 00:00:09,515
-Agora preciso de 3 crian?as!
-Eu, eu!
2
00:00:09,560 --> 00:00:12,154
Voc?, voc? e voc?!
3
00:00:12,240 --> 00:00:15,038
-N?o, Tea!
-Deixa ela.
4
00:00:15,080 --> 00:00:19,392
Vamos ajud?-lo a digerir, pulem!
5
00:00:42,840 --> 00:00:44,671
Que cheiro ruim!
6
00:00:59,480 --> 00:01:01,675
Mam?e!
7
00:01:11,000 --> 00:01:12,399
Levanta!
8
00:01:33,160 --> 00:01:34,354
Levanta!
9
00:01:39,960 --> 00:01:40,949
Pra cima!
10
00:01:45,880 --> 00:01:47,791
? in?til, me deixa em paz.
11
00:01:54,120 --> 00:01:57,874
-Me bata, vamos!
-Por favor,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,640 --> 00:00:40,870
CLACSON
2
00:00:41,119 --> 00:00:45,113
Sono Orfeo Rinaldue'e'i
e'4 anni.
3
00:00:45,359 --> 00:00:47,999
Un anno di militare nei pompieri.
4
00:00:48,240 --> 00:00:52,153
Non conosco mio padre.
ma conosco bene mia madre.
5
00:00:52,399 --> 00:00:55,233
? una depressa. ma le voglio bene.
6
00:00:55,479 --> 00:00:58,119
Facendo un bilancio della mia vita.
7
00:00:58,359 --> 00:01:01,557
direi che non somiglio
ai miei coetanei.
8
00:01:01,799 --> 00:01:03,870
Guarda, quando esci!
9
00:01:04,120 --> 00:01:08,398
Non vado in discoteca,
non gioco alla
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: maradona, la, mano, di, dio, 2007, 1, cd, italian, it,
original filename: Maradona, la mano di Dio - 2007 - 1CD - Italian - it - 2544368f237a9b4c85dfb282c777ba4b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,523 --> 00:03:52,400
URLO
2
00:03:52,603 --> 00:03:54,434
Aiuto !
3
00:04:08,163 --> 00:04:10,961
MUSICA CARAIBICA
4
00:04:21,323 --> 00:04:25,396
- Dov '
- Non Io vedo da un po.
5
00:04:25,563 --> 00:04:29,158
- Tra cinque minuti mezzanotte.
- Lo so.
6
00:04:45,523 --> 00:04:49,357
- Tutto bene, Diego '
- Si.
7
00:04:54,083 --> 00:05:00,079
(tutti) Sei, cinque, quattro, tre,
due, uno...
8
00:05:00,283 --> 00:05:03,036
FeIice anno nuovo !
9
00:06:22,483 --> 00:06:25,281
URLA DA STADIO
10
00:06:57,483 --> 00:07:00,441
Diego, che hai '
11
00:07:00,923 --> 00:0
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: 1009, the, lake, house, 2006, nordic, subpack, for, reveille, aas, italian, motechnet, com, 72, p, x26, 4, it,
original filename: 10098-The.Lake.House.2006.NORDiC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Italian.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,418 --> 00:02:00,212
Vieni o no?
2
00:02:02,087 --> 00:02:05,840
LA CASA SUL LAGO DEL TEMPO
3
00:03:38,163 --> 00:03:41,457
- D'accordo, la chiamo subito.
- Grazie.
4
00:03:42,791 --> 00:03:43,833
- Salve.
- Salve.
5
00:03:44,041 --> 00:03:46,043
<i>Dottoressa Klyczynski
al pronto soccorso.</i>
6
00:03:46,294 --> 00:03:48,253
<i>Dottoressa Klyczynski
al pronto soccorso.</i>
7
00:03:48,503 --> 00:03:51,715
- Salve, mi scusi.
- Sì, aspetti un minuto, okay?
8
00:03:53,090 --> 00:03:56,427
- Compili questo modulo e aspetti là .
- No, sono... Sono la dottoressa Forster.
9
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: caduta, degli, dei, la, 1969, 1, cd, italian, it,
original filename: Caduta degli dei, La - 1969 - 1CD - Italian - it - 97e27fb59dedda75f947b716b3baa5fc.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,319 --> 00:02:18,275
Janek!
2
00:02:18,360 --> 00:02:19,998
Eccomi, signor barone.
3
00:02:21,439 --> 00:02:22,475
Avanti.
4
00:02:27,879 --> 00:02:29,711
Su, striglia forte.
5
00:02:32,719 --> 00:02:33,869
Ci sono gi? tutti?
6
00:02:34,039 --> 00:02:36,076
Tutti no, signor barone.
7
00:02:37,039 --> 00:02:38,473
Chi manca?
8
00:02:38,680 --> 00:02:44,232
ll signor Bruckmann e il tenente
Aschenbach in arrivo da Oberhausen.
9
00:02:45,840 --> 00:02:49,719
E il vecchio? ll barone Joachim?
10
00:02:50,840 --> 00:02:52,068
Su, parla.
11
00:02:53,240 --> 00:02:55,800
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: the, devil, wears, prada, 2006, 1, cd, italian, it, diavolo, veste,
original filename: The Devil Wears Prada - 2006 - 1CD - Italian - it - 78e6a911d574f1d82ca31f035a726e4e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,520 --> 00:00:43,637
Il diavolo veste prada
2
00:01:28,600 --> 00:01:30,875
8am elias-clarke
risorse umane
3
00:01:34,240 --> 00:01:35,593
quale autobus
ferma qui?
4
00:01:35,760 --> 00:01:37,034
Donne nu
si riprendono ia notte
5
00:01:51,160 --> 00:01:52,479
buona fortuna.
6
00:02:18,560 --> 00:02:19,549
Panificio
7
00:03:14,320 --> 00:03:16,151
edizioni
elias-clarke
8
00:03:27,280 --> 00:03:30,078
saive. Ho un appuntamento con...
9
00:03:30,240 --> 00:03:31,514
...emily charlton?
10
00:03:32,600 --> 00:03:34,989
- Andrea sachs?
- Si.
11
00:03:35,160 --> 00
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: blood, ties, 2006, 1, cd, italian, it, 1x1, 2, subita, subsfactory,
original filename: Blood Ties - 2006 - 1CD - Italian - it - dc340c04d2481b29193ef6c10e8bbb72.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,434 --> 00:00:08,070
Mi spezza il cuore ogni volta.
2
00:00:08,627 --> 00:00:11,001
Lo so. Povera
ragazza, sacrificarsi
3
00:00:11,036 --> 00:00:13,375
per salvare il suo villaggio.
- No...
4
00:00:13,410 --> 00:00:16,228
Orlok, muore per amore.
5
00:00:17,518 --> 00:00:19,747
I vampiri sanno quando
sta per arrivare l'alba.
6
00:00:20,985 --> 00:00:23,193
Puoi sentire il sole
molto prima di vederlo.
7
00:00:25,870 --> 00:00:28,090
Qualcuno ha mai provato a tenerti
alzato dopo l'ora della nanna?
8
00:00:28,125 --> 00:00:30,880
La passione puo' essere una
grande distrazion
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: heroes, 2006, 1, cd, italian, it, s01e17, 2, 5, ftp, x, novarip,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Italian - it - c99e48b576e70d411056816e51f10e7e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:42,177 --> 00:01:44,187
Ne ho avuto abbastanza.
2
00:01:44,188 --> 00:01:47,367
- Ehi, ehi, non farlo!
- Non far? esplodere il cane.
3
00:01:47,520 --> 00:01:48,919
Non farei mai del male a...
4
00:01:49,861 --> 00:01:51,158
Mr. Muggles.
5
00:01:51,183 --> 00:01:53,118
Beh, se vuoi fare del
male a questo tizio,
6
00:01:53,119 --> 00:01:54,118
sarebbe il modo giusto,
7
00:01:54,119 --> 00:01:56,510
ci sono pi? foto dei loro cani
qui che dei loro figli.
8
00:01:57,689 --> 00:02:00,081
Non puoi credere che sia
davvero cos? stupido e incauto
9
00:02:00,082 --> 00:02:02,499
a
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,200 --> 00:00:56,839
ldiota. No che non ti sposo, accipicchia.
2
00:00:57,799 --> 00:01:00,837
Tu cosa Faresti
se Fossi nella mia situae'ione, accipicchia?
3
00:01:00,920 --> 00:01:03,514
Accipicchia! Accipicchia! Accipicchia!
4
00:01:19,480 --> 00:01:21,072
ll Diario di JULlA JONES
5
00:01:26,079 --> 00:01:27,911
Caro Diario, ho avuto ancora queuu'incubo.
6
00:01:28,000 --> 00:01:30,639
peso 176 kg sigarette 114e' al giorno
Tasso alcolico - Come Tara Reid
7
00:01:30,719 --> 00:01:32,517
Temo che non mi sposeru mai.
8
00:01:33,000 --> 00:01:34,194
Perdente
9
00:01:34,280
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: sib, 1998, 1, cd, italian, it, la, mela, samira, makhmalbaf,
original filename: Sib - 1998 - 1CD - Italian - it - 0f8c0cbebb5d7e9e46324b67b8bd7f94.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,691 --> 00:00:33,547
Zahr? cara,
2
00:00:33,548 --> 00:00:35,810
dove sei, dove sei?
3
00:00:37,969 --> 00:00:41,729
Zahr? cara, dove sei?
Vieni a prendermi.
4
00:00:53,490 --> 00:00:55,880
Sale!
5
00:00:55,881 --> 00:00:58,654
Pane!
6
00:00:59,603 --> 00:01:01,848
Sale!
7
00:01:06,310 --> 00:01:08,958
Zahr?, Massum?, venite!
8
00:01:10,227 --> 00:01:11,954
Dove sei, Moll??
9
00:01:28,292 --> 00:01:32,168
<i>Alla cortese attenzione
del Ministero della Snit?.</i>
10
00:01:32,256 --> 00:01:36,112
<i>con la presente vi informiamo
che a ValiAsr, Teheran,</i>
11
00
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: in, search, of, the, popes, children, 2006, 1, cd, italian, it, scarface, creating, 2003, ita, dtc,
original filename: In Search of the Popes Children - 2006 - 1CD - Italian - it - 22759da148c71fd9062d9bc18ceb6857.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[JRT2: 485 0 ]
{0}{0}http://www.opensubtitles.org/subtitles/214623
{1}{75}movie info: 656x492 25fps 380.5 MB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{90}{199}/Compression Xvid - Misiek|/www.misiek.strefa.pl - "Movies Zone"
{205}{320}/strefa filmów Xvid z d?wiêkiem Dolby Digital 5.1
{392}{469}/All'inizio pensavamo di girare|/tutto il film a Miami,
{470}{529}/perché la storia e ambientata li.
{530}{626}/Cercammo delle location in Florida|/e volevamo girare li.
{627}{706}/Ma la comunita cubana|/si sentiva oltraggiata...
{707}{752}/dal modo in cui la dipingevamo...
{753}{799}e ci cacció via dalla citta.
{800}{882}Erano convinti...
{890}{1000}che questo film fosse finanziato da Cas
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: johnny, and, the, bomb, 2006, 1, cd, italian, it, by, theone,
original filename: Johnny and the Bomb - 2006 - 1CD - Italian - it - b36b57e3e5bdc121658e9a9eec9e8abd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,960
BOMBARDAMENTO NAZISTA
A BLACKBURY
2
00:00:03,160 --> 00:00:05,640
PARADISE STREET
SI SALVA PER MIRACOLO
3
00:00:18,400 --> 00:00:20,200
Eh, spegnilo subito!
4
00:00:24,720 --> 00:00:26,520
Andiamo, amico.
Dammene uno.
5
00:00:27,160 --> 00:00:28,320
perch? non te li compri?
6
00:00:35,360 --> 00:00:37,840
PERICOLO
BOMBA INESPLOSA
7
00:00:40,000 --> 00:00:41,640
Ehi, dove credI di andare?
8
00:00:42,440 --> 00:00:44,800
Signora T., non cos? di fretta.
9
00:00:45,400 --> 00:00:46,360
che sta spingendo?
10
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
Dove sta
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: bringing, out, the, dead, 1999, 1, cd, italian, it, al, di, la, della, vita,
original filename: Bringing Out the Dead - 1999 - 1CD - Italian - it - 940b98cfed18cc9ea577f552e97f6366.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,120 --> 00:00:35,435
Questo film succede all'inizio
dell'anno 1990 in New York.
2
00:00:57,720 --> 00:01:00,473
Al di la della vita
3
00:02:14,360 --> 00:02:16,669
La notte comincia con un bum.
4
00:02:16,800 --> 00:02:19,314
Un copo a petto per un affare
di droga andato a mae.
5
00:02:20,640 --> 00:02:23,313
C'erano tutti gi eementi
per un ungo weekend:
6
00:02:23,520 --> 00:02:25,317
Caore, umidit?, chiaro di una.
7
00:02:26,680 --> 00:02:27,874
Ero bravo ne mio avoro.
8
00:02:28,000 --> 00:02:30,355
C'erano periodi in cui e mie mani
si muovevano...
9
00:02:30,480 --
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, 9, ita, subsfactory, s02e09,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 13dfbeacef730527c7eac7b0677b2ac9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,689 --> 00:00:03,500
Ti piace come l'ho arredato?
2
00:00:03,501 --> 00:00:05,854
E' una buona cosa che tu sia un tipo
a posto, altrimenti dovrei ucciderti.
3
00:00:05,855 --> 00:00:07,734
Hai deluso tutta la maledetta
squadra, lo capisci questo?
4
00:00:07,735 --> 00:00:09,736
Faro' qualsiasi cosa sia necessaria
per rimanere su questo campo.
5
00:00:09,737 --> 00:00:11,831
Santiago sta lavorando
per me part-time.
6
00:00:11,832 --> 00:00:13,367
E' un ragazzo che
ha bisogno di una casa.
7
00:00:13,368 --> 00:00:14,553
Potrebbe venire a vivere da me.
8
00:00:14,554 --> 00:0
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: eureka, 2006, 1, cd, italian, it, 20, 7, ws, dsr, loki, vtv, ita, wremas,
original filename: Eureka - 2006 - 1CD - Italian - it - 33875c2a870aeaf4853ddd104e9374be.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,850 --> 00:00:05,850
<i>Laboratori di Criogenia della Global Dynamics.
Accesso autorizzato.</i>
2
00:00:13,850 --> 00:00:16,150
Ragazzi, quanto tempo ancora?
3
00:00:16,380 --> 00:00:18,620
C'? gente che sta
cercando di dormire.
4
00:00:18,750 --> 00:00:19,980
- Ah, ah.
- Mmh, mmmh.
5
00:00:20,020 --> 00:00:21,980
Ne restano ancora
due da fare.
6
00:00:22,020 --> 00:00:23,880
Questi propabilmente
risalgono agli anni '50.
7
00:00:23,920 --> 00:00:25,250
Non ne fanno pi? cos?.
8
00:00:25,280 --> 00:00:26,720
Per questo li
stiamo sostituendo.
9
00:00:26,750 --> 00:00:28
Subtitles for Sconosciuta La 2006 2 Cd Italian It The Unknown
keywords: heroes, 2006, 1, cd, italian, it, s01e05, itasa, subsfactory, ita,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Italian - it - 48e0d3109565e923d0f3050db25456a9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,470 --> 00:00:02,313
<i>Capitolo 5:
"Hiros"</i>
2
00:00:04,637 --> 00:00:06,076
<i>Quando qualcosa cambia,</i>
3
00:00:06,333 --> 00:00:08,875
<i>alcune specie sentono
il bisogno di migrare.</i>
4
00:00:09,156 --> 00:00:11,100
<i>Lo