Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Scary Movie 2000 by relevance:
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, english, en, bug, fixed,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - English - en - bcc44a596c093f045071febb85240269.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,450 --> 00:00:07,658
[Crickets Chirping]
2
00:00:09,367 --> 00:00:11,658
[Owl Hoots]
3
00:00:14,950 --> 00:00:16,283
[Phone Rings]
4
00:00:20,075 --> 00:00:22,783
- Hello.
- [Mans Voice]
Wanna have a little fun?
5
00:00:22,908 --> 00:00:26,033
- Who's this?
- Tell me your name
and I'll tell you mine.
6
00:00:26,158 --> 00:00:28,075
I don't think so. [Farts]
7
00:00:28,158 --> 00:00:31,117
- What's that noise?
- Oops. I farted.
8
00:00:31,200 --> 00:00:34,450
- I didn't think
you would hear me.
- No, that popping noise.
9
00:00:34,575 --> 00:00:38,283
Oh. I'm making
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{478}{544}- ¿Aló?|- ¿Quieres divertirte un poco?
{547}{617}- ¿Quién habla?|- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
{619}{697}- No me parece.|- ¿Qué es ese ruido?
{699}{775}Me eché un pedo.|No pensé que me oirÃas.
{778}{819}No, ese ruido de estallidos.
{822}{914}Oh, estoy preparando palomitas de maÃz|y voy a ver un video.
{949}{1000}- ¿Cuál?|- Sólo una pelÃcula de miedo.
{1003}{1052}- ¿ Te gustan las pelÃculas de miedo?|- SÃ.
{1055}{1135}- ¿Cuál es tu favorita?|- No sé...
{1138}{1177}Piensa.
{1179}{1265}Oh, sÃ-- Shazam. Tú sabes,|ésa en que Shaq hace de genio.
{1267}{1351}- No es una pelÃcula de terror.|- Tú no has vi
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{101}{179}
{219}{275}
{353}{385} [ Suna telefonul ]
{476}{541}- Buna. |- [ Voce de barbat ] |Vrei sa te distrezi putin?
{543}{619}- Cine e ?|- Spune-mi numele tau|si eu ti-l voi zice pe al meu.
{622}{667}Nu prea cred. [ Farts ]
{670}{740}- Ce e sunetul ala?|- Oops. m-am besit.
{743}{821}- Nu credeam ca|ma vei auzi. |- Nu, celalalt sunet !
{823}{913}Ah. Fac popcorn. |Ma pregatesc sa ma uit la un film.
{915}{1003}- Ahh, ce film?|- E un film de groaza.
{1006}{1054}- Iti plac filmele de groaza?|- Mm- hmm.
{1056}{1133}- Care este filmul tau preferat?|- Mm, nu stiu.
{1135}{1181}Gandeste-te.
{1183}{1268}Ah, stiu. Ammm, Kazaam, |cel i
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: 1883, scary, movie, 2000, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 18837-Scary_Movie_(2000)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,715 --> 00:00:16,049
[ Suna telefonul ]
2
00:00:19,853 --> 00:00:22,556
- Buna.
- [ Voce de barbat ]
Vrei sa te distrezi putin?
3
00:00:22,656 --> 00:00:25,826
- Cine e ?
- Spune-mi numele tau
si eu ti-l voi zice pe al meu.
4
00:00:25,959 --> 00:00:27,828
Nu prea cred. [ Farts ]
5
00:00:27,961 --> 00:00:30,864
- Ce e sunetul ala?
- Oops. m-am besit.
6
00:00:30,998 --> 00:00:34,234
- Nu credeam ca
ma vei auzi.
- Nu, celalalt sunet !
7
00:00:34,334 --> 00:00:38,071
Ah. Fac popcorn.
Ma pregatesc sa ma uit la un film.
8
00:00:38,172 --> 00:00:41,842
- Ahh, ce film?
-
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, greek, gr,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - Greek - gr - d902fa427c519d76b620eea7ab65ee2c.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,043
Made by CVStudio v.1.0.4.1
[][][23,976][][]
2
00:00:23,273 --> 00:00:25,943
-????? ?????;
-??? ?? ??? ???? ???? ?????;
3
00:00:26,193 --> 00:00:27,402
?????? ???.
4
00:00:28,487 --> 00:00:30,113
?? ??????? ????? ?????;
5
00:00:30,364 --> 00:00:32,783
'??????. ??? ???????
??? ?? ?'????????.
6
00:00:33,075 --> 00:00:34,701
????????? ???? ????.
7
00:00:35,577 --> 00:00:38,455
??????? ???-???? ??? ?? ??
??? ?????? ??? ??????.
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,792
-?? ??????;
-'??? ??????.
9
00:00:42,209 --> 00:00:43,877
??? ??????? ?? ??????;
10
00:00:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{478}{544}- ¿Aló?|- ¿Quieres divertirte un poco?
{547}{617}- ¿Quién habla?|- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
{619}{697}- No me parece.|- ¿Qué es ese ruido?
{699}{775}Me eché un pedo.|No pensé que me oirÃas.
{778}{819}No, ese ruido de estallidos.
{822}{914}Oh, estoy preparando palomitas de maÃz|y voy a ver un video.
{949}{1000}- ¿Cuál?|- Sólo una pelÃcula de miedo.
{1003}{1052}- ¿ Te gustan las pelÃculas de miedo?|- SÃ.
{1055}{1135}- ¿Cuál es tu favorita?|- No sé...
{1138}{1177}Piensa.
{1179}{1265}Oh, sÃ-- Shazam. Tú sabes,|ésa en que Shaq hace de genio.
{1267}{1351}- No es una pelÃcula de terror.|-
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{540}- Hello.|- Wanna have a little fun?
{543}{619}- Who's this?|- Tell me your name|and I'll tell you mine.
{621}{667}I don't think so.
{669}{740}- What's that noise?|- Oops. I farted.
{742}{820}- I didn't think|you would hear me.|- No, that popping noise.
{823}{912}Oh. I'm making popcorn.|I'm getting ready to watch a video.
{915}{1003}- Ooh. What is it?|- It's just a scary movie.
{1005}{1053}- Do you like scary movies?|- Mm-hmm.
{1056}{1132}- What's your favorite?|- Mm, I don't know.
{1135}{1180}Think.
{1183}{1268}Oh, I know. Um, Kazaam,|the one where Shaq plays a genie.
{1270}{1351}- That's not a horror movie.|- Well, you haven't
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 7843-Scary_Movie_(2000)-29_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{126}{224}
{274}{344}
{441}{481} [ Suna telefonul ]
{595}{676}- Buna. |- [ Voce de barbat ] |Vrei sa te distrezi putin?
{679}{774}- Cine e ?|- Spune-mi numele tau|si eu ti-l voi zice pe al meu.
{778}{834}Nu prea cred. [ Farts ]
{838}{925}- Ce e sunetul ala?|- Oops. m-am besit.
{929}{1026}- Nu credeam ca|ma vei auzi. |- Nu, celalalt sunet !
{1029}{1141}Ah. Fac popcorn. |Ma pregatesc sa ma uit la un film.
{1144}{1254}- Ahh, ce film?|- E un film de groaza.
{1258}{1318}- Iti plac filmele de groaza?|- Mm- hmm.
{1320}{1417}- Care este filmul tau preferat?|- Mm, nu stiu.
{1419}{1477}Gandeste-te.
{1479}{1585}Ah, stiu. Ammm, Kazaam, |c
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{791}{848}Estou?|- Apetece-te brincar?
{861}{926}Quem fala?|- Diz o teu nome e digo o meu
{931}{968}Ã o dizes...
{987}{1019}Que barulho foi esse?
{1036}{1092}Dei um peido,|não pensei que ouvisse.
{1098}{1135}Não, aquele estalo
{1167}{1255}Ah, estou a fazer pipocas|para depois ir ver um vÃdeo.
{1271}{1317}Qual?|- Um filme de terror.
{1324}{1413}Gostas de filmes de terror?|Qual é o teu preferido?
{1428}{1480}Não sei...|- Pensa
{1502}{1589}Já sei, "Kazaam", aquele|em que o Shaq faz de génio.
{1593}{1667}Isso é um filme de terror?|- Viu o Shaq representar?
{1719}{1788}Tens uma voz simpática|- Obrigada.
{1796}{1886}Não chegaste a d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{803}{874}- Halló?|- Akarsz kicsit szórakozni?
{877}{947}- Ki az? - Mondta neved,|megmondom én is.
{950}{997}Nem hinném.
{1000}{1047}Mi ez a hang?
{1050}{1109}Pukiztam.|Azt hittem, nem hallod.
{1112}{1167}Nem, a pattogó hang.
{1170}{1271}Popcornt csinálok, aztán|megnézek egy videót.
{1276}{1329}- Mit?|- Csak egy horrorfilmet.
{1333}{1429}Szereted a horrorfilmeket?|Mi a kedvenced?
{1434}{1505}- Nem tudom.|- Gondolkozz.
{1508}{1598}Tudom! A Kazaam.|Amiben Shaquille O'Neal a dzsinn.
{1602}{1705}- Az nem horror.|- Látnád Shaquille-t játszani!
{1721}{1799}- Szép a hangod.|- Kösz.
{1802}{1851}Nem mondtad meg a neved.
{1854}{1977
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 21156-Scary_Movie_(2000)-23_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{488}{552}- Hello.|- Wanna have a little fun?
{555}{631}- Who's this?|- Tell me your name|and I'll tell you mine.
{633}{679}I don't think so.
{681}{752}- What's that noise?|- Oops. I farted.
{754}{832}- I didn't think|you would hear me.|- No, that popping noise.
{835}{924}Oh. I'm making popcorn.|I'm getting ready to watch a video.
{927}{1015}- Ooh. What is it?|- It's just a scary movie.
{1017}{1065}- Do you like scary movies?|- Mm-hmm.
{1068}{1144}- What's your favorite?|- Mm, I don't know.
{1147}{1192}Think.
{1195}{1280}Oh, I know. Um, Kazaam,|the one where Shaq plays a genie.
{1282}{1363}- That's not a horror movie.|- Well, you haven't
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{101}{179}
{219}{275}
{353}{385} [ Suna telefonul ]
{476}{541}- Buna. |- [ Voce de barbat ] |Vrei sa te distrezi putin?
{543}{619}- Cine e ?|- Spune-mi numele tau|si eu ti-l voi zice pe al meu.
{622}{667}Nu prea cred. [ Farts ]
{670}{740}- Ce e sunetul ala?|- Oops. m-am besit.
{743}{821}- Nu credeam ca|ma vei auzi. |- Nu, celalalt sunet !
{823}{913}Ah. Fac popcorn. |Ma pregatesc sa ma uit la un film.
{915}{1003}- Ahh, ce film?|- E un film de groaza.
{1006}{1054}- Iti plac filmele de groaza?|- Mm- hmm.
{1056}{1133}- Care este filmul tau preferat?|- Mm, nu stiu.
{1135}{1181}Gandeste-te.
{1183}{1268}Ah, stiu. Ammm, Kazaam, |cel i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{80}{140}REVISADO E CORRIGIDO POR:| MMR
{6621}{6702}SCARY MOVIE
{467}{515}-Olá!
{520}{578}-Quer se divertir um pouco?|-Quem é?
{584}{601}-Me diga o seu nome|que eu digo o meu.
{625}{673}-Acho que não.
{683}{707}-Que barulho é esse?
{726}{774}-Oops, Eu peidei,|Não pensei que iria ouvir!
{795}{843}-Não, o som desses estouros!
{844}{916}-Ah, estou fazendo pipoca,|me preparando para ver um filme!
{929}{977}-Uh, que filme é?
{991}{1046}-Oh, à só um filme de terror|-Gosta de filmes de terror?
{1075}{1146}-Qual o seu favorito?|-Não sei...
{1152}{1176}-Pense.
{1195}{1267}-Ah, Já sei! Kazaam, aquele|em que Shaqq representou Jeanny!
{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{542}- Bunã.|- Vrei sã te distrezi puþin?
{543}{621}- Cine e? - Spune-mi numele tãu|ºi eu þi-I voi zice pe al meu
{622}{669}Nu prea cred.
{670}{742}- Ce e sunetul ãla?|- Oops m-am beºit
{743}{822}- Nu credeam cã mã vei auzi.|- Nu, celãlalt sunet!
{823}{914}Ah. Fac popcorn. Mã pregãtesc sã mã uit la|un film.
{915}{1005}- Ahh, ce film?|- E un film de groazã
{1006}{1055}- Ãþi plac filmele de groazã?|- Mm-hmm
{1056}{1134}- Care este filmul tãu preferat?|- Mm nu ºtiu
{1135}{1182}Gândeºte-te.
{1183}{1270}Ah, ºtiu. Ammm, Kazaam, cel în care Shaq|joacã rolul spiritului.
{1271}{1353}- Ãla nu-i un film horror.|- Pãi,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{542}- Bunã.|- Vrei sã te distrezi puþin?
{543}{551}Cine e?
{552}{621}Spune-mi numele tãu ºi eu|þi-l voi zice pe al meu.
{622}{669}Nu prea cred.
{670}{742}- Ce e sunetul ãla?|- Oops m-am beºit
{743}{822}- Nu credeam cã mã vei auzi.|- Nu, celãlalt sunet!
{823}{914}Ah. Fac popcorn.|Mã pregãtesc sã mã uit la un film.
{915}{1005}- Ahh, ce film?|- E un film de groazã
{1006}{1055}- Ãþi plac filmele de groazã?|- Mm-hmm
{1056}{1134}- Care este filmul tãu preferat?|- Mm nu ºtiu
{1135}{1182}Gândeºte-te.
{1183}{1270}Ah, ºtiu, Kazaam, cel în care Shaq|joacã rolul spiritului.
{1271}{1353}- Ãla nu-i un film horror.|- Pã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{542}- Bunã.|- Vrei sã te distrezi puþin?
{543}{621}- Cine e? - Spune-mi numele tãu|ºi eu þi-I voi zice pe al meu
{622}{669}Nu prea cred.
{670}{742}- Ce e sunetul ãla?|- Oops m-am beºit
{743}{822}- Nu credeam cã mã vei auzi.|- Nu, celãlalt sunet!
{823}{914}Ah. Fac popcorn. Mã pregãtesc sã mã uit la|un film.
{915}{1005}- Ahh, ce film?|- E un film de groazã
{1006}{1055}- Ãþi plac filmele de groazã?|- Mm-hmm
{1056}{1134}- Care este filmul tãu preferat?|- Mm nu ºtiu
{1135}{1182}Gândeºte-te.
{1183}{1270}Ah, ºtiu. Ammm, Kazaam, cel în care Shaq|joacã rolul spiritului.
{1271}{1353}- Ãla nu-i un film horror.|- Pãi,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}Subtitrarea: atman | atman@k.ro
{476}{540}- Alo.|- Vrei putzinã distractzie?
{543}{619}-Cine e?|-Spune`mi numele tãu|shi tzi`l voi spune pe al meu.
{621}{667}Nu prea cred.
{669}{740}-Ce a fost zgomotul ãla?|- Oops. am dat`o.. :)
{742}{820}- Nu credeam|Cã mã vei auzi.|- Nu, celãlalt zgomot.
{823}{912}Oh. Fac floricele.|Mã pregatesc sã ma uit la o casetã.
{915}{1003}- Ooh. La ce film?|- E doar un film de groazã...nu e pornet.
{1005}{1053}- Itzi plac filmele de groazã ?|- Mm-hmm.
{1056}{1132}- Care este preferatul tãu ?|- Mmmmf, nu shtiu.
{1135}{1180}Gîndeshte`te.
{1183}{1268}Oh, shtiu. Um, Kazaam,|cel în care Shaq jo
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - Finnish - fi - fb3d5a26ffb02396e3a782fb9edd1fa8.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,927 --> 00:00:36,523
Pidet??nk? v?h?n hauskaa?
Kerro ensin oma nimesi.
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,837
En varmasti kerro.
3
00:00:39,007 --> 00:00:43,159
- Mik? tuo ??ni oli?
- Minulta p??si pieru.
4
00:00:43,327 --> 00:00:48,685
- Tarkoitin sit? poksahtelua.
- Teen popcornia. Katson videon.
5
00:00:48,847 --> 00:00:52,237
- Mink? videon?
- Yhden kauhuleffan.
6
00:00:52,407 --> 00:00:56,320
Tykk??tk? kauhuleffoista?
Mik? on suosikkisi?
7
00:00:56,487 --> 00:01:00,321
- En min? tied?.
- Yrit? mietti?.
8
00:01:00,487 --> 00:01:04,685
- Se, miss? Shaq on lampun henki.
- Se
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, english, en, kns, sm,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - English - en - 2ad951b201b1ea6dcccb9410aa5e589a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,449 --> 00:00:17,049
Subtitle by ProgMan (Ali Reza.R)
2
00:00:18,950 --> 00:00:22,158
[Crickets Chirping]
3
00:00:23,867 --> 00:00:26,158
[Owl Hoots]
4
00:00:29,450 --> 00:00:30,783
[Phone Rings]
5
00:00:34,575 --> 00:00:37,283
- Hello.
- [Mans Voice]
Wanna have a little fun?
6
00:00:37,408 --> 00:00:40,533
- Who's this?
- Tell me your name
and I'll tell you mine.
7
00:00:40,658 --> 00:00:42,575
I don't think so. [Farts]
8
00:00:42,658 --> 00:00:45,617
- What's that noise?
- Oops. I farted.
9
00:00:45,700 --> 00:00:48,950
- I didn't think
you would hear me.
- No, t
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Scary Movie (2000) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,795 --> 00:00:22,716
- Alo.
- Biraz eðlenmek ister misin?
2
00:00:22,716 --> 00:00:25,760
- Kimsiniz?
- Sen söyle, ben de söyleyeyim.
3
00:00:25,760 --> 00:00:27,012
Hiç sanmýyorum.
4
00:00:27,928 --> 00:00:30,474
- O ses de ne?
- Osurdum da.
5
00:00:30,724 --> 00:00:34,185
- Duyucaðýný düþünmemiþtim.
- Hayýr, patýrdama sesinden bahsediyorum.
6
00:00:34,185 --> 00:00:38,148
Evet, mýsýr patlatýyorum.
Birazdan bir film seyredeceðim.
7
00:00:38,148 --> 00:00:41,192
- Adý ne?
- Sadece bir korku filmi.
8
00:00:41,734 --> 00:00:43,904
Korku filmlerinden hoþ
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d89066b9bcc41115b93147087addaf0d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,153
Al??
2
00:00:20,161 --> 00:00:22,481
-Quer se divertir um pouco?
-Quem ??
3
00:00:22,520 --> 00:00:24,535
Me diga o seu nome
que eu digo o meu.
4
00:00:24,551 --> 00:00:26,087
Acho que n?o.
5
00:00:26,679 --> 00:00:27,638
Que barulho ? esse?
6
00:00:28,590 --> 00:00:30,989
Eu peidei.
Pensei que n?o iria ouvir.
7
00:00:31,158 --> 00:00:33,077
N?o, o som desses estouros.
8
00:00:33,116 --> 00:00:35,995
Estou fazendo pipoca.
Vou ver um filme.
9
00:00:36,515 --> 00:00:38,434
Que filme ??
10
00:00:38,994 --> 00:00:41,194
-? s? um filme de terror.
-Gosta de filmes de terror?
11
00:00:42,3
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,120 --> 00:00:34,760
- ¿Aló?
- ¿Quieres divertirte un poco?
2
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
- ¿Quién habla?
- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
3
00:00:37,760 --> 00:00:40,880
- No me parece.
- ¿Qué es ese ruido?
4
00:00:40,960 --> 00:00:44,000
Me eché un pedo.
No pensé que me oirÃas.
5
00:00:44,120 --> 00:00:45,760
No, ese ruido de estallidos.
6
00:00:45,880 --> 00:00:49,560
Oh, estoy preparando palomitas de maÃz
y voy a ver un video.
7
00:00:50,960 --> 00:00:53,000
- ¿Cuál?
- Sólo una pelÃcula de miedo.
8
00:00:53,120 --> 00:00:55,080
- ¿ Te gustan las
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{542}- Bunã.|- Vrei sã te distrezi puþin?
{543}{551}Cine e?
{552}{621}Spune-mi numele tãu ºi eu|þi-l voi zice pe al meu.
{622}{669}Nu prea cred.
{670}{742}- Ce e sunetul ãla?|- Oops m-am beºit
{743}{822}- Nu credeam cã mã vei auzi.|- Nu, celãlalt sunet!
{823}{914}Ah. Fac popcorn.|Mã pregãtesc sã mã uit la un film.
{915}{1005}- Ahh, ce film?|- E un film de groazã
{1006}{1055}- Ãþi plac filmele de groazã?|- Mm-hmm
{1056}{1134}- Care este filmul tãu preferat?|- Mm nu ºtiu
{1135}{1182}Gândeºte-te.
{1183}{1270}Ah, ºtiu, Kazaam, cel în care Shaq|joacã rolul spiritului.
{1271}{1353}- Ãla nu-i un film horror.|- Pã
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,816 --> 00:00:23,651
Wil je wat lol maken?
- Met wie spreek ik?
2
00:00:23,777 --> 00:00:27,822
Noem je naam, dan zeg ik de mijne.
- Dacht 't niet.
3
00:00:27,948 --> 00:00:29,987
Wat is dat geluid?
4
00:00:30,117 --> 00:00:34,862
Ik liet 'n scheet. Dat je dat hoort.
- Nee, die plofgeluidjes.
5
00:00:34,996 --> 00:00:38,531
Ik maak popcorn.
Ik ga zo 'n film kijken.
6
00:00:39,418 --> 00:00:41,825
Welke?
- Gewoon 'n horrorfilm.
7
00:00:41,962 --> 00:00:45,710
Hou je van horrorfilms?
Wat is je favoriete film?
8
00:00:45,841 --> 00:00:49,007
Weet ik niet.
- Denk 's na.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,120 --> 00:00:34,760
- ¿Aló?
- ¿Quieres divertirte un poco?
2
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
- ¿Quién habla?
- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
3
00:00:37,760 --> 00:00:40,880
- No me parece.
- ¿Qué es ese ruido?
4
00:00:40,960 --> 00:00:44,000
Me eché un pedo.
No pensé que me oirÃas.
5
00:00:44,120 --> 00:00:45,760
No, ese ruido de estallidos.
6
00:00:45,880 --> 00:00:49,560
Oh, estoy preparando palomitas de maÃz
y voy a ver un video.
7
00:00:50,960 --> 00:00:53,000
- ¿Cuál?
- Sólo una pelÃcula de miedo.
8
00:00:53,120 --> 00:00:55,080
- ¿ Te gustan las
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{597}{680}- ¿Aló?|- ¿Quieres divertirte un poco?
{683}{771}- ¿Quién habla?|- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
{774}{871}- No me parece.|- ¿.Qué es ese ruido?
{874}{969}Me eché un pedo.|No pensé que me oirÃas.
{972}{1024}No, ese ruido de estallidos.
{1027}{1143}Oh, estoy preparando palomitas de maÃz|y voy a ver un video.
{1186}{1250}- ¿Cuál?|- Sólo una pelÃcula de miedo.
{1253}{1315}- ¿Te gustan las pelÃculas de miedo?|- SÃ.
{1318}{1419}- ¿Cuál es tu favorita?|- No sé...
{1422}{1471}Piensa.
{1474}{1581}Oh, sÃ-- Shazam. Tú sabes,|ésa en que Shaq hace de genio.
{1584}{1689}- No es una pelÃcula de terror.|- Tú no ha
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{101}{179}
{219}{275}
{353}{385} [ Suna telefonul ]
{476}{541}- Buna. |- [ Voce de barbat ] |Vrei sa te distrezi putin?
{543}{619}- Cine e ?|- Spune-mi numele tau|si eu ti-l voi zice pe al meu.
{622}{667}Nu prea cred. [ Farts ]
{670}{740}- Ce e sunetul ala?|- Oops. m-am besit.
{743}{821}- Nu credeam ca|ma vei auzi. |- Nu, celalalt sunet !
{823}{913}Ah. Fac popcorn. |Ma pregatesc sa ma uit la un film.
{915}{1003}- Ahh, ce film?|- E un film de groaza.
{1006}{1054}- Iti plac filmele de groaza?|- Mm- hmm.
{1056}{1133}- Care este filmul tau preferat?|- Mm, nu stiu.
{1135}{1181}Gandeste-te.
{1183}{1268}Ah, stiu. Ammm, Kazaam, |cel i
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, greek, gr, i,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - Greek - gr - 9b9f8aedb8bbcbe1a420ecd4126b1db3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}15.000
{488}{552}- ???;|- ??? ?? ???????? ?????;
{555}{631}-????? ?????;|-??? ?? ??? ???? ???? ?????;|
{633}{679}??? ??????!
{681}{752}?? ??????? ????? ?????;|- Oops. '??????.
{754}{832} - ??? ??????? ??? ?? ?'???????.|- ???, ??????? ? ??????? ??????????.
{835}{924}?! ??????? ???-???? ??? ?? ??|??? ?????? ??? ??????.
{927}{1015}-?? ??????;?|-'??? ??????.
{1017}{1065}- ??? ??????? ?? ??????;|- ???.
{1068}{1144}- ???? ????? ?? ????????? ???;|- ??? ????.
{1147}{1192}??????!
{1195}{1280}?? ?????! ?? ''??????'' ???|?????? ? ????? ?'???...
{1282}{1363}-??, ??? ????? ??????.|-'????, ???? ?????? ? ?????;
{1407}{1482}- '????? ????? ???????.
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Scary Movie (2000) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{540}- Hello.|- Wanna have a little fun?
{543}{619}- Who's this?|- Tell me your name|and I'll tell you mine.
{621}{667}I don't think so.
{669}{740}- What's that noise?|- Oops. I farted.
{742}{820}- I didn't think|you would hear me.|- No, that popping noise.
{823}{912}Oh. I'm making popcorn.|I'm getting ready to watch a video.
{915}{1003}- Ooh. What is it?|- It's just a scary movie.
{1005}{1053}- Do you like scary movies?|- Mm-hmm.
{1056}{1132}- What's your favorite?|- Mm, I don't know.
{1135}{1180}Think.
{1183}{1268}Oh, I know. Um, Kazaam,|the one where Shaq plays a genie.
{1270}{1351}- That's not a horror movie.|- Well, you haven't
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{540}- Hello.|- Wanna have a little fun?
{543}{619}- Who's this?|- Tell me your name|and I'll tell you mine.
{621}{667}I don't think so.
{669}{740}- What's that noise?|- Oops. I farted.
{742}{820}- I didn't think|you would hear me.|- No, that popping noise.
{823}{912}Oh. I'm making popcorn.|I'm getting ready to watch a video.
{915}{1003}- Ooh. What is it?|- It's just a scary movie.
{1005}{1053}- Do you like scary movies?|- Mm-hmm.
{1056}{1132}- What's your favorite?|- Mm, I don't know.
{1135}{1180}Think.
{1183}{1268}Oh, I know. Um, Kazaam,|the one where Shaq plays a genie.
{1270}{1351}- That's not a horror movie.|- Well, you haven't
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,320 --> 00:00:36,320
- Ãëëî?
- Ãî÷åøü ïîðà çâëå÷üñÿ?
2
00:00:36,320 --> 00:00:38,320
Ãòî ýòî?
3
00:00:38,320 --> 00:00:41,232
- Ãêà æè, êà ê òåáÿ çîâóò - ÿ ñêà æó, êòî ÿ.
- ÃÃ¥ ñòîèò.
4
00:00:42,320 --> 00:00:46,320
- Ãòî ýòî çà çâóê?
- à äóìà ëà , òû ÃÃ¥ óñëûøèøü. à ï¸ðÃóëà .
5
00:00:46,320 --> 00:00:50,320
- Ãåò, õëîïà þùèé çâóê.
- à æà ðþ ïîïêîðÃ.
6
00:00:50,320 --> 00:00:52,320
Ãîòîì áóäó ñìîòðåòü âèäà ê.
7
00:00:52,320 --> 00:00:55,320
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,120 --> 00:00:34,760
- ¿Aló?
- ¿Quieres divertirte un poco?
2
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
- ¿Quién habla?
- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
3
00:00:37,760 --> 00:00:40,880
- No me parece.
- ¿Qué es ese ruido?
4
00:00:40,960 --> 00:00:44,000
Me eché un pedo.
No pensé que me oirÃas.
5
00:00:44,120 --> 00:00:45,760
No, ese ruido de estallidos.
6
00:00:45,880 --> 00:00:49,560
Oh, estoy preparando palomitas de maÃz
y voy a ver un video.
7
00:00:50,960 --> 00:00:53,000
- ¿Cuál?
- Sólo una pelÃcula de miedo.
8
00:00:53,120 --> 00:00:55,080
- ¿ Te gustan las
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{476}{540}Halloo.|Tahad teeme natuke nalja?
{543}{619}Kes sa oled? - Ãtle mulle oma|nimi ja ma ütlen enda oma.
{621}{667}Ei lähe läbi.
{669}{740}Mis hääl see on?|- Ups. Ma peeretasin.
{742}{820}Ma ei arvanud, et sa seda kuuled.|- Ei, see praksuv hääl.
{823}{912}Ma teen popcorni. | Ma valmistun video vaatamiseks.
{915}{1003}Ooh. Mis film see on?|- Lihtsalt õudusfilm.
{1005}{1053}Kas sulle meeldivad õudusfilmid?
{1056}{1132}Mis su lemmik on?|- Ma ei tea.
{1135}{1180}Mõtle.
{1183}{1268}Oh, ma tean. Kazaam,|see kus Shaq mängib dþinni.
{1270}{1351}See ei ole õudusfilm.|- Noh, sa ei ole näinud Shaq'i näitlemas.
{1395}{1470}Hei,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,120 --> 00:00:34,760
- ¿Aló?
- ¿Quieres divertirte un poco?
2
00:00:34,880 --> 00:00:37,680
- ¿Quién habla?
- Dime tu nombre y te diré el mÃo.
3
00:00:37,760 --> 00:00:40,880
- No me parece.
- ¿Qué es ese ruido?
4
00:00:40,960 --> 00:00:44,000
Me eché un pedo.
No pensé que me oirÃas.
5
00:00:44,120 --> 00:00:45,760
No, ese ruido de estallidos.
6
00:00:45,880 --> 00:00:49,560
Oh, estoy preparando palomitas de maÃz
y voy a ver un video.
7
00:00:50,960 --> 00:00:53,000
- ¿Cuál?
- Sólo una pelÃcula de miedo.
8
00:00:53,120 --> 00:00:55,080
- ¿ Te gustan las
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,927 --> 00:00:36,523
Skal vi have det lidt sjovt?
Sig f?rst, hvad du hedder.
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,837
Glem det.
3
00:00:39,007 --> 00:00:43,159
- Hvad var det for en lyd?
- Jeg slog en prut.
4
00:00:43,327 --> 00:00:48,685
- Nej, den poppende lyd.
- Popcorn. Jeg skal se en film.
5
00:00:48,847 --> 00:00:52,237
- Hvilken film ?
- En gyser.
6
00:00:52,407 --> 00:00:56,320
Kan du lide gysere?
Hvad er din yndlingsgyser?
7
00:00:56,487 --> 00:01:00,321
- Det ved jeg ikke.
- T?nk dig godt om.
8
00:01:00,487 --> 00:01:04,685
- Den, hvor Shaq spiller lampe?nd.
- Det er d
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{101}{179}
{219}{275}
{353}{385} [ Suna telefonul ]
{476}{541}- Buna. |- [ Voce de barbat ] |Vrei sa te distrezi putin?
{543}{619}- Cine e ?|- Spune-mi numele tau|si eu ti-l voi zice pe al meu.
{622}{667}Nu prea cred. [ Farts ]
{670}{740}- Ce e sunetul ala?|- Oops. m-am besit.
{743}{821}- Nu credeam ca|ma vei auzi. |- Nu, celalalt sunet !
{823}{913}Ah. Fac popcorn. |Ma pregatesc sa ma uit la un film.
{915}{1003}- Ahh, ce film?|- E un film de groaza.
{1006}{1054}- Iti plac filmele de groaza?|- Mm- hmm.
{1056}{1133}- Care este filmul tau preferat?|- Mm, nu stiu.
{1135}{1181}Gandeste-te.
{1183}{1268}Ah, stiu. Ammm, Kazaam, |cel i
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK(±N7NÃ}lâ¹Ec
kns-sm.srt½½]wÃF²-ø®µô@û¡_Å â¦o Fâ¹Â¦d·ºÂÂeÃîuîÃâ¬EÂâTU¨[U mýúâ°Â½#2ÂÂÃwÃÃ=3}Ž%
DFâ°ËÃÃøÃâ>¶^ÿ]þ?/VuS&ââÿGbêUÃ4ß]&?Lûî
?üvìâ¡Ã¤Ã%ç>¹NçcÿeHÃyÿxþìù³ÃIë²i"RÃzUâ$u3ìû¤O^à çâ¡iÃ_îâ d?ÃúmŸÅ»éù³ÃÂôSr.·ÃÃ8$_â MŸú¤Ã&»~ºÃ4yËF¨6mOâÂêjýüÃÃ)9û.Ãû;)|H&CòxH¹ªÃÅ Oâ ç:çÂLÃñÃÂâ¡ÃU²»ìvÃmäV:µrÃæëËZ»J+RâGÃì½ÃtßúäIâ®âºÂ¾WúëU²é·2Ãö¬â& ]9évâ¢UUDºÃWëµ¼úõãUòc·Iãa3÷BÃMâ¡Â·}èÃýiÆÂ#sMÃ9ÃÃ_ûä~ÃîøÃu ,âÃuS®Vu]à ©®ñXÃÃH$w}òp»/â°5N¬Zµë
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, uncut, waf, 1,
original filename: Scary Movie (2000) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,218 --> 00:00:02,137
Tamam millet, dinleyin.
2
00:00:02,387 --> 00:00:04,765
Ãunu söylemek istiyorum ki...
3
00:00:04,765 --> 00:00:08,977
...bu gençlerin öldürülmesi
çok trajik oldu ama...
4
00:00:09,561 --> 00:00:13,566
- ...bilirsiniz böyle þeyler olur.
- Ãerif! Ãerif!
5
00:00:14,733 --> 00:00:18,070
- Evet, Bayan Thunderstorm.
- Cindy Cambell'in babasýný buldular mý?
6
00:00:18,070 --> 00:00:20,238
- Hayýr.
- O bir þüpheli deðil mi?
7
00:00:20,238 --> 00:00:22,448
Bu gizli bir bilgi.
Bu bilgiyi nereden alýyorsun?
8
00:00:22,448 --> 00:00:26,287
Ãzg
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, est, 2, cds, 9, 97, fps, 2000, cd, uncut, waf, 1,
original filename: Scary Movie - Est - 2CDs - 29,970fps - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,067 --> 00:00:02,152
Okei, pange tähele.
2
00:00:02,235 --> 00:00:04,529
Ma tahan öelda, et
3
00:00:04,654 --> 00:00:08,907
nende teismeliste surm on traagika, aga noh...
4
00:00:08,990 --> 00:00:10,909
Hei, sitad asjad juhtuvad.
5
00:00:10,993 --> 00:00:14,537
Ãerif!. Ãerif!.
6
00:00:14,621 --> 00:00:17,831
Jah, Miss Thunderstorm.
- Kas te olete leidnud Cindy Campbelli isa?
7
00:00:17,915 --> 00:00:20,000
Ei.
- Kas ta pole mitte kahtlusalune?
8
00:00:20,083 --> 00:00:22,252
See on salastatud informatsioon.
Kus te saite selle?
9
00:00:22,334 --> 00:00:26,087
Mul on
Subtitles for Scary Movie 2000
keywords: scary, movie, fin, 2, 3, and, 5, fps, 2000, 97, 6,
original filename: Scary Movie - Fin - 23 And 25 FPS - 2000.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,927 --> 00:00:36,523
Pidetäänkö vähän hauskaa?
Kerro ensin oma nimesi.
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,837
En varmasti kerro.
3
00:00:39,007 --> 00:00:43,159
- Mikä tuo ääni oli?
- Minulta pääsi pieru.
4
00:00:43,327 --> 00:00:48,685
- Tarkoitin sitä poksahtelua.
- Teen popcornia. Katson videon.
5
00:00:48,847 --> 00:00:52,237
- Minkä videon?
- Yhden kauhuleffan.
6
00:00:52,407 --> 00:00:56,320
Tykkäätkö kauhuleffoista?
Mikä on suosikkisi?
7
00:00:56,487 --> 00:01:00,321
- En minä tiedä.
- Yritä miettiä.
8
00:01:00,487 --> 00:01:04,685
- Se, missä Shaq o