Search Movie Subtitles results for scary movie 2 sr by relevance:
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
7 x
33 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{696}{767}KUÃA PAKLA
{786}{884}Dolly nikad neæe otiæi...
{898}{1013}Dolly nikad|više neæe otiæi...
{1112}{1170}Znate li ovu?
{1224}{1290}Ova je zbilja živi užas.
{1382}{1440}Drmnite se!|Ãuvajte se!
{1452}{1599}Pozor, frajeri i svodnici,|sada trebate ovdje biti!
{1622}{1683}Nisam li vam|rekao, crnèuge,
{1690}{1746}nemojte|mi stvarati frku.
{1756}{1885}Drmnite se! Ãuvajte se!|Pokažite Å¡to imate.
{1988}{2044}Grozni ste!
{2624}{2679}Dobra je!
{2772}{2830}Jako joj je loše.
{2878}{2934}Zloèesta,|zloèesta djevojko!
{3092}{3151}To stoji 17,50 dolara.
{3160}{3228}Hej, stari!|Plati vožnju!
{3336}{3388}Ja sam Otac McFeely.
{339
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{289}{335}KUÃA PAKLA
{692}{717}Hej ljudi, znate li ovu?
{808}{843}E, to je pravo sranje.
{1559}{1598}Odvratni ste.
{1925}{1988}Tko je pustio konja van?
{2210}{2233}Dobra je.
{2334}{2397}Ona je jako bolesna.
{2459}{2505}Loša, loša, loša djevojèice.
{2675}{2737}Ok.|To je 17.50$.
{2747}{2789}Hej, stari!|Hej, plati uslugu.
{2917}{2939}Ja sam Otac Mekfili.
{2949}{2973}Drago mi je što ste stigli.
{2983}{3024}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3035}{3074}...malom vojniku treba|mnogo više udaranja...
{3085}{3123}...da bi skoèio,|ako me razumijete.
{3133}{3165}Ali sam saznao, ipak, ako|se zagolicam po guzici...
{
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,671 --> 00:00:47,966
<i>KUÃA PAKLA</i>
2
00:01:02,483 --> 00:01:03,902
Hej ljudi, znate li ovu?
3
00:01:07,323 --> 00:01:09,158
E, to je pravo sranje.
4
00:01:38,653 --> 00:01:40,655
Odvratni ste.
5
00:01:53,921 --> 00:01:56,925
Ko je pustio konja napolje?
6
00:02:05,811 --> 00:02:07,146
Dobra je.
7
00:02:10,983 --> 00:02:13,987
Ona je veoma bolesna.
8
00:02:16,198 --> 00:02:18,493
Loša, loša, loša devojèice.
9
00:02:25,210 --> 00:02:28,171
Ok. To je 17.50$.
10
00:02:28,213 --> 00:02:30,340
Hej, druže! Hej, plati uslugu.
11
00:02:35,306 --> 00:02:36,598
Ja
- Scary.Movie.2.2001.720p.BluRa y.DTS.x264-DON.sub
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1175}{1210}Hej ljudi, znate li ovu?
{1296}{1342}E, to je pravo sranje.
{2078}{2128}Odvratni ste.
{2460}{2535}Ko je pustio konja napolje?
{2757}{2790}Dobra je.
{2886}{2961}Ona je veoma bolesna.
{3016}{3073}Loša, loša, loša devojèice.
{3241}{3315}Ok.|To je 17.50$.
{3316}{3369}Hej, druže!|Hej, plati uslugu.
{3493}{3525}Ja sam Otac Mekfili.
{3526}{3561}Drago mi je što ste stigli.
{3562}{3614}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3616}{3666}malom vojniku treba mnogo više udaranja...
{3668}{3717}da bi skoèio, ako me razumete.
{3718}{3761}Ali sam saznao, ipak,|da ako se zagolicam po guzici...
{3762}{
- Scary Movie 3 cd-2.srt
- Scary Movie 3 cd-1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
Sranje!
2
00:01:41,300 --> 00:01:42,100
Halo?
3
00:01:44,600 --> 00:01:45,300
Å ta?
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Vili Mejs?
5
00:01:48,900 --> 00:01:50,300
Ko je gej?
Halo?
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Å ta?
ÃujeÅ¡ li me sada?
7
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
Nekako. - ÃujeÅ¡ li me sada?
Da, savršeno.
8
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
Sedam dana!
Sedam dana?
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Bože, umreæu sledeæeg ponedeljka?
10
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
Da. Ne, èekaj. U ponedeljak bi
bilo sedam radnih dana.
11
00:02:06,700 --
- Scary Movie 3 cd-2.srt
- Scary Movie 3 cd-1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
Sranje!
2
00:01:41,300 --> 00:01:42,100
Halo?
3
00:01:44,600 --> 00:01:45,300
Å ta?
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Vili Mejs?
5
00:01:48,900 --> 00:01:50,300
Ko je gej?
Halo?
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Å ta?
ÃujeÅ¡ li me sada?
7
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
Nekako. - ÃujeÅ¡ li me sada?
Da, savršeno.
8
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
Sedam dana!
Sedam dana?
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Bože, umreæu sledeæeg ponedeljka?
10
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
Da. Ne, èekaj. U ponedeljak bi
bilo sedam radnih dana.
11
00:02:06,700 --
- Scary Movie 3 cd-2.srt
- Scary Movie 3 cd-1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
Sranje!
2
00:01:41,300 --> 00:01:42,100
Halo?
3
00:01:44,600 --> 00:01:45,300
Å ta?
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Vili Mejs?
5
00:01:48,900 --> 00:01:50,300
Ko je gej?
Halo?
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Å ta?
ÃujeÅ¡ li me sada?
7
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
Nekako. - ÃujeÅ¡ li me sada?
Da, savršeno.
8
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
Sedam dana!
Sedam dana?
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Bože, umreæu sledeæeg ponedeljka?
10
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
Da. Ne, èekaj. U ponedeljak bi
bilo sedam radnih dana.
11
00:02:06,700 --
- Scary.Movie.2-SERBIAN.sub
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{407}{459}Zdravo, Dolly!
{461}{560}Jedna od vaših starih omiljenih pesama
{561}{599}Pa...
{601}{656}Zamotajte je, momci
{657}{720}Naðite joj prazno krilo,|momci
{722}{780}{Y:ib}Dolly nikad neæe otiæi
{780}{840}{Y:ib}Dolly nikad neæe otiæi
{842}{951}{Y:ib}Dolly nikad neæe otiæi|opet
{1048}{1082}Hej, znate li ovu?
{1164}{1208}Ovo je dobro sranje.
{1323}{1382}{Y:ib}Mrdaj guzom,|pazi se
{1384}{1419}{Y:ib}Mrdaj guzom
{1420}{1455}{Y:ib}Pokaži mi s èim radiš
{1456}{1504}{Y:ib}Pažnja svi mladi igraèi i makroi
{1506}{1558}{Y:ib}Sada je mesto da se bude
{1560}{1627}{Y:ib}Mislio sam da sam rekao|vama crnjama ranije
{1628}{1676}{Y:i
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{500}Prijevod i obrada by:|Necron
{625}{705}{Y:i}K U Ã A P A K L A
{1048}{1082}Hej, znate li ovu?
{1124}{1162}Oh!
{1164}{1208}Ovo je pravo sranje.
{1209}{1245}Aha.
{1915}{1963}Užasni ste.
{2047}{2093}Oh!|-Oh!
{2257}{2280}Oh!
{2281}{2353}Tko je pustio konja?
{2566}{2598}Dobra je.
{2690}{2762}Ona...|jako je bolesna.
{2815}{2870}Zloèesta, zloèesta,|zloèesta djevojèice!
{3031}{3102}U redu. To je 17.5$.
{3103}{3154}Hej, kompa!|Hej, plati vožnju.
{3273}{3304}Ja sam Otac MacFeely.
{3305}{3338}Drago mi je što ste ovdje.
{3339}{3389}Došao sam najbrže što sam mogao,|ali u mojim godinama...
{3391}{3439}mom vojniku treba|mnogo v
1 file(s), added on: 2007-12-08
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{289}{335}KUÃA PAKLA
{692}{717}Hej ljudi, znate li ovu?
{808}{843}E, to je pravo sranje.
{1559}{1598}Odvratni ste.
{1925}{1988}Tko je pustio konja van?
{2210}{2233}Dobra je.
{2334}{2397}Ona je jako bolesna.
{2459}{2505}Loša, loša, loša djevojèice.
{2675}{2737}Ok.|To je 17.50$.
{2747}{2789}Hej, stari!|Hej, plati uslugu.
{2917}{2939}Ja sam Otac Mekfili.
{2949}{2973}Drago mi je što ste stigli.
{2983}{3024}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3035}{3074}...malom vojniku treba|mnogo više udaranja...
{3085}{3123}...da bi skoèio,|ako me razumijete.
{3133}{3165}Ali sam saznao, ipak, da ako|se zagolicam po guzici...
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{620}divxnaslovi@yahoo.co.uk|www.paranomia.net
{645}{700}{Y:i}KUÃA PAKLA
{1048}{1082}Hej ljudi, znate li ovu?
{1164}{1208}E, to je pravo sranje.
{1915}{1963}Odvratni ste.
{2281}{2353}Ko je pustio konja napolje?
{2566}{2598}Dobra je.
{2690}{2762}Ona je veoma bolesna.
{2815}{2870}Loša, loša, loša devojèice.
{3031}{3102}Ok.|To je 17.50$.
{3103}{3154}Hej, druže!|Hej, plati uslugu.
{3273}{3304}Ja sam Otac Mekfili.
{3305}{3338}Drago mi je što ste stigli.
{3339}{3389}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3391}{3439}malom vojniku treba mnogo više udaranja...
{3441}{3488}da bi skoèio, ako me razumete.
{3489}{3
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,860 --> 00:00:30,693
KUÃA PAKLA
2
00:00:31,420 --> 00:00:35,379
<i>Dolly nikad neæe otiæi...</i>
3
00:00:35,900 --> 00:00:40,530
<i>Dolly nikad
više neæe otiæi...</i>
4
00:00:44,500 --> 00:00:46,809
Znate li ovu?
5
00:00:48,980 --> 00:00:51,619
Ova je zbilja živi užas.
6
00:00:55,300 --> 00:00:57,609
<i>Drmnite se!
Ãuvajte se!</i>
7
00:00:58,060 --> 00:01:03,976
<i>Pozor, frajeri i svodnici,
sada trebate ovdje biti!</i>
8
00:01:04,860 --> 00:01:07,328
<i>Nisam li vam
rekao, crnèuge,</i>
9
00:01:07,620 --> 00:01:09,850
<i>nemojte
mi stvarati frku.</i>
10
2 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{550}{750}i v o r|Vam predstavlja
{900}{939}Zovem se Turkish.
{947}{996}Znam, smiješno ime za Engleza.
{1002}{1085}Moji su roditelji bili u istom zrakoplovu|koji se srušio. Tako su se upoznali.
{1119}{1170}Nazvali su me po zrakoplovu.
{1176}{1236}Nema puno ljudi nazvanih po |srušenom zrakoplovu.
{1256}{1289}Ovo je Tommy.
{1297}{1348}Govori ljudima da je|dobio ime po pištolju.
{1361}{1474}Ali ja znam da je dobio ime|po baletanu iz 19. stoljeæa.
{1488}{1574}Poznam ga odavna.|Partner mi je.
{1583}{1645}To ne znaèi da se držimo za ruke|ili da hodamo.
{1653}{1755}To znaèi da ga pokušavam držati podalje|od svih nevolja u koje me uval
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{696}{767}KUÃA PAKLA
{786}{884}Dolly nikad neæe otiæi...
{898}{1013}Dolly nikad|više neæe otiæi...
{1112}{1170}Znate li ovu?
{1224}{1290}Ova je zbilja živi užas.
{1382}{1440}Drmnite se!|Ãuvajte se!
{1452}{1599}Pozor, frajeri i svodnici,|sada trebate ovdje biti!
{1622}{1683}Nisam li vam|rekao, crnèuge,
{1690}{1746}nemojte|mi stvarati frku.
{1756}{1885}Drmnite se! Ãuvajte se!|Pokažite Å¡to imate.
{1988}{2044}Grozni ste!
{2624}{2679}Dobra je!
{2772}{2830}Jako joj je loše.
{2878}{2934}Zloèesta,|zloèesta djevojko!
{3092}{3151}To stoji 17,50 dolara.
{3160}{3228}Hej, stari!|Plati vožnju!
{3336}{3388}Ja sam Otac McFeely.
{339
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,671 --> 00:00:47,966
<i>KUÃA PAKLA</i>
2
00:01:02,483 --> 00:01:03,902
Hej ljudi, znate li ovu?
3
00:01:07,323 --> 00:01:09,158
E, to je pravo sranje.
4
00:01:38,653 --> 00:01:40,655
Odvratni ste.
5
00:01:53,921 --> 00:01:56,925
Ko je pustio konja napolje?
6
00:02:05,811 --> 00:02:07,146
Dobra je.
7
00:02:10,983 --> 00:02:13,987
Ona je veoma bolesna.
8
00:02:16,198 --> 00:02:18,493
Loša, loša, loša devojèice.
9
00:02:25,210 --> 00:02:28,171
Ok.
To je 17.50$.
10
00:02:28,213 --> 00:02:30,340
Hej, druže!
Hej, plati uslugu.
11
00:02:35,306 --> 00:02:36,598
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{700}KUÃA PAKLA
{1048}{1082}Hej ljudi, znate li ovu?
{1164}{1208}E, to je pravo sranje.
{1915}{1963}Odvratni ste.
{2281}{2353}Ko je pustio konja napolje?
{2566}{2598}Dobra je.
{2690}{2762}Ona je veoma bolesna.
{2815}{2870}Loša, loša, loša devojèice.
{3031}{3102}Ok.|To je 17.50$.
{3103}{3154}Hej, druže!|Hej, plati uslugu.
{3273}{3304}Ja sam Otac Mekfili.
{3305}{3338}Drago mi je što ste stigli.
{3339}{3389}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3391}{3439}...malom vojniku treba|mnogo više udaranja...
{3441}{3488}...da bi skoèio,|ako me razumete.
{3489}{3530}Ali sam saznao, ipak, da ako|se zagolicam po guz
- Scary.Movie.2.2001.720p.BluRa y.DTS.x264-DON.sub
1 file(s), added on: 2010-11-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1175}{1210}Hej ljudi, znate li ovu?
{1296}{1342}E, to je pravo sranje.
{2078}{2128}Odvratni ste.
{2460}{2535}Ko je pustio konja napolje?
{2757}{2790}Dobra je.
{2886}{2961}Ona je veoma bolesna.
{3016}{3073}Loša, loša, loša devojèice.
{3241}{3315}Ok.|To je 17.50$.
{3316}{3369}Hej, druže!|Hej, plati uslugu.
{3493}{3525}Ja sam Otac Mekfili.
{3526}{3561}Drago mi je što ste stigli.
{3562}{3614}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3616}{3666}malom vojniku treba mnogo više udaranja...
{3668}{3717}da bi skoèio, ako me razumete.
{3718}{3761}Ali sam saznao, ipak,|da ako se zagolicam po guzici...
{3762}{
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,305 --> 00:00:23,472
Zdravo, Dolly!
2
00:00:23,556 --> 00:00:27,681
Jedna od vaših starih omiljenih pesama
3
00:00:27,722 --> 00:00:29,305
Pa...
4
00:00:29,389 --> 00:00:31,681
Zamotajte je, momci
5
00:00:31,722 --> 00:00:34,347
Naðite joj prazno krilo,
momci
6
00:00:34,430 --> 00:00:36,848
<i><b>Dolly nikad neæe otiæi</b></i>
7
00:00:36,848 --> 00:00:39,347
<i><b>Dolly nikad neæe otiæi</b></i>
8
00:00:39,430 --> 00:00:43,973
<i><b>Dolly nikad neæe otiæi
opet</b></i>
9
00:00:48,014 --> 00:00:49,431
Hej, znate li ovu?
10
00:00:52,848 --> 00:00:54,681
Ovo je
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{620}divxnaslovi@yahoo.co.uk|www.paranomia.net
{645}{700}{Y:i}KUÃA PAKLA
{1048}{1082}Hej ljudi, znate li ovu?
{1164}{1208}E, to je pravo sranje.
{1915}{1963}Odvratni ste.
{2281}{2353}Ko je pustio konja napolje?
{2566}{2598}Dobra je.
{2690}{2762}Ona je veoma bolesna.
{2815}{2870}Loša, loša, loša devojèice.
{3031}{3102}Ok.|To je 17.50$.
{3103}{3154}Hej, druže!|Hej, plati uslugu.
{3273}{3304}Ja sam Otac Mekfili.
{3305}{3338}Drago mi je što ste stigli.
{3339}{3389}Došao sam što sam brže mogao,|ali u mojim godinama...
{3391}{3439}malom vojniku treba mnogo više udaranja...
{3441}{3488}da bi skoèio, ako me razumete.
{3489}{3
- Scary Movie 3 cd-1.srt
- Scary Movie 3 cd-2.srt
2 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,600
Mrzim TV.
Boli me glava od toga.
2
00:00:11,700 --> 00:00:16,600
Znaš li koliko ima magnetnih talasa koji idu
kroz prostor zbog TV-a?
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
Gubimo 10 puta više moždanih
æelija nego što treba.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,100
Molim te!
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,400
Krava kaže Blejk.
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,500
Tri slova.
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,700
Tip.
Tip!
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
Ne znam, magnetni talasi, moždane æelije...
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Ne shvatam vezu izmeðu svega toga.
10
There are more subtitles available for Scary Movie 2 Sr
Click here to view them