Search Movie Subtitles results for scary movie 1 by relevance:
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
5 x
21 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,159 --> 00:00:37,719
-????? ?????;
-??? ?? ??? ???? ???? ?????;
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,119
?????? ???.
3
00:00:40,159 --> 00:00:41,719
?? ??????? ????? ?????;
4
00:00:41,960 --> 00:00:44,320
'??????. ??? ???????
??? ?? ?'????????.
5
00:00:44,560 --> 00:00:46,119
????????? ???? ????.
6
00:00:46,960 --> 00:00:49,719
??????? ???-???? ??? ?? ??
??? ?????? ??? ??????.
7
00:00:51,359 --> 00:00:52,920
-?? ??????;
-'??? ??????.
8
00:00:53,359 --> 00:00:54,920
??? ??????? ?? ??????;
9
00:00:55,560 --> 00:00:57,320
???? ?????
?? ????????? ???;
10
00:00:57,560 --> 00:0
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,159 --> 00:00:37,719
-????? ?????;
-??? ?? ??? ???? ???? ?????;
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,119
?????? ???.
3
00:00:40,159 --> 00:00:41,719
?? ??????? ????? ?????;
4
00:00:41,960 --> 00:00:44,320
'??????. ??? ???????
??? ?? ?'????????.
5
00:00:44,560 --> 00:00:46,119
????????? ???? ????.
6
00:00:46,960 --> 00:00:49,719
??????? ???-???? ??? ?? ??
??? ?????? ??? ??????.
7
00:00:51,359 --> 00:00:52,920
-?? ??????;
-'??? ??????.
8
00:00:53,359 --> 00:00:54,920
??? ??????? ?? ??????;
9
00:00:55,560 --> 00:00:57,320
???? ?????
?? ????????? ???;
10
00:00:57,560 --> 00:0
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,159 --> 00:00:37,719
-Ãïéïò Ã¥Ãóôå;
-Ãóý èá ìïõ ðåéò ðïéá Ã¥Ãóáé;
2
00:00:37,960 --> 00:00:39,119
ÃÃëëïà ü÷é.
3
00:00:40,159 --> 00:00:41,719
Ãé èüñõâïò Ã¥ÃÃáé áõôüò;
4
00:00:41,960 --> 00:00:44,320
'Ãêëáóá. Ãåà ðÃóôåõá
üôé èá ì'áêïýãáôå.
5
00:00:44,560 --> 00:00:46,119
Ãêïýãåôáé êÃôé Ãëëï.
6
00:00:46,960 --> 00:00:49,719
ÃôéÃ÷Ãù ðïð-êïñà êáé èá äù
ìéá ôáéÃÃá óôï âÃÃôåï.
7
00:00:51,359 --> 00:00:52,920
-Ãé ôáéÃÃá;
-'ÃÃá èñÃÃ
- Scary Movie 1 (2000).en.bug-fixed.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
4 x
33 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,450 --> 00:00:07,658
[Crickets Chirping]
2
00:00:09,367 --> 00:00:11,658
[Owl Hoots]
3
00:00:14,950 --> 00:00:16,283
[Phone Rings]
4
00:00:20,075 --> 00:00:22,783
- Hello.
- [Mans Voice]
Wanna have a little fun?
5
00:00:22,908 --> 00:00:26,033
- Who's this?
- Tell me your name
and I'll tell you mine.
6
00:00:26,158 --> 00:00:28,075
I don't think so. [Farts]
7
00:00:28,158 --> 00:00:31,117
- What's that noise?
- Oops. I farted.
8
00:00:31,200 --> 00:00:34,450
- I didn't think
you would hear me.
- No, that popping noise.
9
00:00:34,575 --> 00:00:38,283
Oh. I'm making
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
9 x
26 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,153
Al??
2
00:00:20,161 --> 00:00:22,481
-Quer se divertir um pouco?
-Quem ??
3
00:00:22,520 --> 00:00:24,535
Me diga o seu nome
que eu digo o meu.
4
00:00:24,551 --> 00:00:26,087
Acho que n?o.
5
00:00:26,679 --> 00:00:27,638
Que barulho ? esse?
6
00:00:28,590 --> 00:00:30,989
Eu peidei.
Pensei que n?o iria ouvir.
7
00:00:31,158 --> 00:00:33,077
N?o, o som desses estouros.
8
00:00:33,116 --> 00:00:35,995
Estou fazendo pipoca.
Vou ver um filme.
9
00:00:36,515 --> 00:00:38,434
Que filme ??
10
00:00:38,994 --> 00:00:41,194
-? s? um filme de terror.
-Gosta de filmes de terror?
11
00:00:42,3
- Scary-Movie-1-2000-DVDRip-UnS eeN-eng.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,459 --> 00:00:22,246
<i>- Hello.
- Wanna have a little fun?</i>
2
00:00:22,379 --> 00:00:25,296
<i>- Who is this?
- Tell me your name
and I'll tell you mine.</i>
3
00:00:25,424 --> 00:00:27,463
I don't think so.
4
00:00:27,592 --> 00:00:30,262
<i>- What's that noise?
- Oops. I farted.</i>
5
00:00:30,387 --> 00:00:33,721
<i>- I-I didn't think
you would hear me.
- No, that popping noise.</i>
6
00:00:33,849 --> 00:00:37,681
Oh. I'm making popcorn.
I'm getting ready to watch a video.
7
00:00:37,811 --> 00:00:41,263
<i>- Ooh. What is it?
- It's just a scary movie.</i>
8
00:0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,795 --> 00:00:22,716
- Alo.
- Biraz eðlenmek ister misin?
2
00:00:22,716 --> 00:00:25,760
- Kimsiniz?
- Sen söyle, ben de söyleyeyim.
3
00:00:25,760 --> 00:00:27,012
Hiç sanmýyorum.
4
00:00:27,928 --> 00:00:30,474
- O ses de ne?
- Osurdum da.
5
00:00:30,724 --> 00:00:34,185
- Duyucaðýný düþünmemiþtim.
- Hayýr, patýrdama sesinden bahsediyorum.
6
00:00:34,185 --> 00:00:38,148
Evet, mýsýr patlatýyorum.
Birazdan bir film seyredeceðim.
7
00:00:38,148 --> 00:00:41,192
- Adý ne?
- Sadece bir korku filmi.
8
00:00:41,734 --> 00:00:43,904
Korku filmlerinden hoþ
- Scary.Movie.1-2000.DVDRip-UnS eeN.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,707 --> 00:00:20,509
Hallo
1
00:00:20,607 --> 00:00:25,399
Skal vi ha det litt morsomt?
Si hva du heter først.
2
00:00:25,570 --> 00:00:27,812
Glem det.
3
00:00:27,989 --> 00:00:32,319
- Hva var det for en lyd?
- Jeg slapp en fis.
4
00:00:32,494 --> 00:00:38,081
- Nei, den poppende lyden.
- Popcorn. Jeg skal se en film.
5
00:00:38,250 --> 00:00:41,785
- Hvilken film?
- En skrekkfilm.
6
00:00:41,962 --> 00:00:46,042
Liker du skrekkfilmer?
Hvilken skrekkfilm liker du best?
7
00:00:46,216 --> 00:00:50,214
- Det vet jeg ikke.
- Tenk deg godt om.
8
00:00:50,387 --> 00:00
- Scary.Movie.1.German.DL.2000. DVDRiP.AC3.XviD-XC.srt
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,020 --> 00:00:06,092
[Crickets Chirping]
2
00:00:07,740 --> 00:00:09,935
[Owl Hoots]
3
00:00:13,060 --> 00:00:14,288
[Phone Rings]
4
00:00:17,980 --> 00:00:20,540
- Hello.
- [Man's Voice]
Wanna have a little fun?
5
00:00:20,660 --> 00:00:23,697
- Who's this?
- Tell me your name
and I'll tell you mine.
6
00:00:23,780 --> 00:00:25,611
I don't think so. [Farts]
7
00:00:25,700 --> 00:00:28,533
- What's that noise?
- Oops. I farted.
8
00:00:28,620 --> 00:00:31,737
- I didn't think
you would hear me.
- No, that popping noise.
9
00:00:31,860 --> 00:00:35,409
Oh. I'm makin
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,300 --> 00:00:10,600
Mrzim TV.
Boli me glava od toga.
2
00:00:11,700 --> 00:00:16,600
Znaš li koliko ima magnetnih talasa koji idu
kroz prostor zbog TV-a?
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,400
Gubimo 10 puta više moždanih
æelija nego što treba.
4
00:00:19,500 --> 00:00:21,100
Molim te!
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,400
Krava kaže Blejk.
6
00:00:25,400 --> 00:00:26,500
Tri slova.
7
00:00:27,400 --> 00:00:29,700
Tip.
Tip!
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
Ne znam, magnetni talasi, moždane æelije...
9
00:00:33,600 --> 00:00:35,600
Ne shvatam vezu izmeðu svega toga.
10
- Scary Movie 3 - SubRip.srt
- scary.movie.3.(3426766).nfo
1 file(s), added on: 2010-01-04
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,668 --> 00:00:06,673
{C:$FF0000}TVQS
(Tv Quality Subtitle)
2
00:00:07,975 --> 00:00:09,943
Urãsc televizorul.
Ãmi dã dureri de cap.
3
00:00:11,578 --> 00:00:15,415
ªtii, sînt atîtea unde magnetice care
cãlãtoresc prin aer din cauza televizorului.
4
00:00:16,650 --> 00:00:19,286
Pierdem de 10 ori mai mulþi
neuroni de cît ar trebui.
5
00:00:20,153 --> 00:00:20,954
Te rog.
6
00:00:22,389 --> 00:00:23,790
Aºa spune vaca.
Douã litere.
7
00:00:27,461 --> 00:00:28,262
Mã.
8
00:00:28,795 --> 00:00:32,199
Mã! ªtiu eu, unde magnetice, neuroni
nu vãd legãtura între toate astea.
9
00:00:35,936 --> 00:00:39,339
ªtii ce am mai a
- Scary Movie 3 cd-2.srt
- Scary Movie 3 cd-1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
Sranje!
2
00:01:41,300 --> 00:01:42,100
Halo?
3
00:01:44,600 --> 00:01:45,300
Å ta?
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Vili Mejs?
5
00:01:48,900 --> 00:01:50,300
Ko je gej?
Halo?
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Å ta?
ÃujeÅ¡ li me sada?
7
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
Nekako. - ÃujeÅ¡ li me sada?
Da, savršeno.
8
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
Sedam dana!
Sedam dana?
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Bože, umreæu sledeæeg ponedeljka?
10
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
Da. Ne, èekaj. U ponedeljak bi
bilo sedam radnih dana.
11
00:02:06,700 --
- Scary Movie 3 cd-2.srt
- Scary Movie 3 cd-1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
Sranje!
2
00:01:41,300 --> 00:01:42,100
Halo?
3
00:01:44,600 --> 00:01:45,300
Å ta?
4
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Vili Mejs?
5
00:01:48,900 --> 00:01:50,300
Ko je gej?
Halo?
6
00:01:52,600 --> 00:01:54,800
Å ta?
ÃujeÅ¡ li me sada?
7
00:01:55,100 --> 00:01:57,800
Nekako. - ÃujeÅ¡ li me sada?
Da, savršeno.
8
00:01:57,900 --> 00:02:00,300
Sedam dana!
Sedam dana?
9
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
Bože, umreæu sledeæeg ponedeljka?
10
00:02:03,100 --> 00:02:06,300
Da. Ne, èekaj. U ponedeljak bi
bilo sedam radnih dana.
11
00:02:06,700 --
- scary.movie.3.(2003).cze.1cd. (16149).zip
1 file(s), added on: 2008-10-10
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta http-equiv="content-style-type" content="text/css" /><meta name="keywords" content="" /><meta name="description" content="" /><meta name="revisit-after" content="7 days" /><meta name="verify-v1" content="bqeDJqlliQYu5t6p+j9S/alinC9kDPwqcJ/s8cdBnQg=" /><link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="http://static.opensubtitles.org/favicon.ico" /><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="OpenSubtitles.org se
- Scary Movie II.txt
- scary.movie.2.(3419781).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:21:<<<<<<<<<<<<<<PRZEK£AD W£ASNY>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
00:00:25:PIEKIELNY DOM
00:00:42:-Hej... Czy znacie to?
00:00:46:-To jest prawdziwe gówno.
00:00:53:-"PotrzêŠty³kiem."
00:00:56:..."ZatrzêŠty³kiem!|Poka¿ mi, co tam masz."
00:00:58:..."Bo jest takie miejsce,|gdzie to powinno byæ."
00:01:03:-"Ju¿ mówi³em wam tydzieñ temu."
00:01:05:..."Nie ma co ze mn¹ pieprzyæ".
00:01:09:..."Tak wiec b¹dŸcie ze mn¹ ostro¿ni."
00:01:11:..."Ach wam dam czarnuchy."
00:01:17:-JesteÅcie do dupy.
00:01:23:-Bo¿e.
00:01:31:-Leje jak koby³a.
00:01:42:-Jes
- p-sm4.txt
- scary.movie.4.(3423331).nfo
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{75}movie info: XVID 672x352 25.0fps 700.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{092}{188}<<T³umaczenie: Jabaar>>|jabaar@op.pl
{190}{255}korekta: Thorek19
{272}{368}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{541}{597}Pomocy! Pomocy!
{601}{627}Czy ja umar³em?
{631}{665}/Nie umar³eÅ.
{669}{719}/Zosta³eŠzabrany|/wbrew swojej woli.
{723}{762}Kobe?
{766}{828}Kto tam?
{914}{949}Doktor Phil?
{953}{980}Co tu siê do diab³a dzieje?
{984}{1013}Nie wiem.
{1017}{1084}Robi³em program o nastolatkach|ze zwichrowanymi pogl¹dami na ¿ycie...
{1088}{1145}i nagle obudzi³em siê tutaj.
{1149}{1226}Te dzieciaki nieŸle siê wkurz¹.
{1230}{1271}/Witam panów.
{1275}{1342}/Nie z
- Scary movie 4.txt
- scary.movie.4.(3410330).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05: Synchro do wersji Scary.Movie.4.2006.CAM.VCD-DreamCD.mpg by Jaco
00:00:13:- Pomocy! Pomocy! | Czy ja umar³em?
00:00:18:- Nie, nie umar³eÅ. JesteÅ przetrzymywany | wbrew swojej woli.
00:00:23:- Kto tam jest?
00:00:29:- Dr. Phil? Co tu siê dzieje?
00:00:32:- Nie wiem. Mia³em w³aÅnie show | i nagle obudzi³em siê tutaj...
00:00:39: Te dzieci bêd¹ wkurzone.
00:00:42:- Witam. Nie znacie mnie, ale ja znam was.
00:00:47: Obaj gracie w ró¿ne gry z innymi ludŸmi, ¿eby ¿yæ, | ale dzisiaj zagracie o swoje ¿ycie.
00:00:53: W tej chwili wdychacie truj¹cy gaz. | Macie 120 sekund, ¿eby za¿yæ antidotum, lub umrzecie.
00:01:01:- O Bo¿e, musimy siê st¹d wydostaÃ
- Scary Movie 4 Cd 1.srt
- Scary Movie 4 Cd 2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,040 --> 00:00:28,200
Ãeviren: pirate
2
00:00:40,360 --> 00:00:41,960
Off!
3
00:00:42,960 --> 00:00:45,160
Off!
4
00:00:48,120 --> 00:00:50,120
Yardým edin! Yardým edin!
5
00:00:50,160 --> 00:00:51,360
Ãldüm mü yoksa?
6
00:00:51,440 --> 00:00:53,920
Ãlmedin.
7
00:00:54,000 --> 00:00:56,240
Ãsteðine mukabil alýndýn.
8
00:00:56,320 --> 00:00:58,160
Kobe? Kim o?
9
00:01:02,680 --> 00:01:05,480
Doktor Phil?
Neler oluyor?
10
00:01:05,520 --> 00:01:09,080
Bilmiyorum ki. Ãocuklarýn terk edilme
sorunlarý ile alakalý bir þov sunuyordum...
11
00:01:09,160
- Scary Movie 3.txt
- scary.movie.4.(3413461).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:03:Poprzednio w jakimŠhorrorze dla nastolatków...|
00:00:08:Witajcie w "filmach na telefon"...
00:00:11:JeÅli znasz tytu³ filmu, który chcesz obejrzeæ wciÅnij 1.
00:00:14:JeÅli chcesz wybraæ coÅ z listy Blockbustera wciÅnij 2.
00:00:17:CoÅ dla przyjaciela geja 3.
00:00:20:Duze studyjne rzadkoÅci 4.
00:00:23:Filmy politycznie poprawne 5.
00:00:29:TatuÅ? Witaj Cindy.
00:00:32:To nie Cindy, masz z³y numer.
00:00:36:A jaki numer wykrêci³em?
00:00:39:Kto mówi?
00:00:41:ZABÃJCA.
00:00:44:To twój czy mój?
00:00:47:Ja mam aktywn¹ pocztê. Czy lubisz filmy?
00:00:50:Jasne, dziŠcoŠwypo¿yczy³am.
00:00:53:Co to za filmy?
00:00:56:To co zawsze-laska i dw
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,770 --> 00:00:47,070
Ow!
2
00:00:49,610 --> 00:00:52,240
???????! ???????!
3
00:00:52,310 --> 00:00:53,540
????? ??????;
4
00:00:53,620 --> 00:00:56,210
??? ????? ??????.
5
00:00:56,280 --> 00:00:58,650
?? ????? ?????
???? ??? ?????? ???.
6
00:00:58,720 --> 00:01:00,620
Kobe; ????? ?????;
7
00:01:05,360 --> 00:01:08,260
Dr. Phil;
?? ??? ???? ?????????;
8
00:01:08,330 --> 00:01:12,030
??? ????. ????? ??? ????
??? ??????? ?? ???????? ????????????...
9
00:01:12,100 --> 00:01:13,830
??? ???????, ??????? ???.
10
00:01:13,900 --> 00:01:17,000
????, ???? ?? ??????
?? ??
There are more subtitles available for Scary Movie 1
Click here to view them