Search Movie Subtitles results for saw axxo by relevance:
- Saw.3[2005]DvDrip-aXXo.srt
- Saw.4[2007]DvDrip-aXXo.srt
- Saw.2[2005]DvDrip-aXXo.srt
- Saw.1[2004]DvDrip-aXXo.srt
4 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
8 x
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,588 --> 00:00:34,129
<font color="#4096d1>Uploaded By
:: w e R c z ::
www.subscene.com</font>
2
00:00:34,355 --> 00:00:37,027
- Game Over.
- I'll fucking kill you!
3
00:00:37,789 --> 00:00:39,182
You fucking bitch!!!
4
00:00:44,305 --> 00:00:45,210
I'll fucking kill you!!!
5
00:00:46,502 --> 00:00:47,914
No!
6
00:02:11,360 --> 00:02:15,090
Daniel!
7
00:05:22,005 --> 00:05:24,505
Oh my God...
8
00:05:25,717 --> 00:05:27,781
Someone call Kerry.
9
00:05:28,898 --> 00:05:31,481
Call came in at 11.45. The woman heard an explosion.
10
00:05:31,481 --> 00:05:33,947
- Fir
- Saw.3[2006][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
4 x
23 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,486 --> 00:00:39,389
-Igra je zavr?ena.
-Jebeno ?u te ubiti!
2
00:00:39,490 --> 00:00:41,720
Jebena ku?ko!
3
00:00:42,760 --> 00:00:44,227
Ku?ko!
4
00:00:45,996 --> 00:00:48,055
Jebeno ?u te ubiti!
5
00:02:16,857 --> 00:02:18,984
Daniele!
6
00:04:54,726 --> 00:05:00,316
PILA III
7
00:05:15,208 --> 00:05:18,644
Osigurajte krilo!
Je li ?ista lijeva strana?
8
00:05:18,744 --> 00:05:20,177
?ista je!
9
00:05:20,279 --> 00:05:22,713
Lijeva strana je ?ista.
Idemo!
10
00:05:35,796 --> 00:05:37,263
Oh moj Bo?e.
11
00:05:39,800 --> 00:05:41,324
Neka neko pozove Kerry.
- Saw[2004]DvDrip.AC3[Eng ]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,500 --> 00:01:29,180
Socorro!
Alguém me ajude!
2
00:01:32,540 --> 00:01:34,060
Está aà alguém?
3
00:01:39,620 --> 00:01:41,460
Merda, devo estar morto.
4
00:01:41,540 --> 00:01:43,940
- Não estás nada.
- Quem está a�
5
00:01:44,900 --> 00:01:49,020
- Quem está a�
- Não adianta gritar, também já tentei.
6
00:01:49,100 --> 00:01:51,020
Acende a luz!
7
00:01:51,220 --> 00:01:53,260
Acenderia se pudesse.
8
00:01:53,420 --> 00:01:55,740
Mas o que é que se passa?
Onde estou?
9
00:01:55,820 --> 00:01:59,580
- Ainda não sei.
- Que cheiro é este?
10
00:0
- Saw 5 [2008] aXXo.srt
- saw.v.(3412449).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
3 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:07,138 --> 00:01:32,880
2
00:01:34,847 --> 00:01:36,992
áÃäà ¡ áÃäÃ
3
00:01:39,584 --> 00:01:41,104
áÃäÃÃ
4
00:01:41,416 --> 00:01:42,668
áÃäÃ
5
00:01:48,835 --> 00:01:50,264
áÃäÃÃ
6
00:01:50,892 --> 00:01:52,187
áÃäÃ
7
00:01:52,902 --> 00:01:54,153
ÃÃÃ
8
00:01:54,555 --> 00:01:55,852
ËãË
9
00:01:57,327 --> 00:01:58,354
áÃäÃ
10
00:02:06,444 --> 00:02:07,740
ÃáÃã ÃÃÃÃÃ
11
00:02:08,678 --> 00:02:09,930
ãÃÃæÃåã Ãà Ãæ ÃÃÃà Ëäã
12
00:02:09,930 --> 00:02:12,477
ÃÃÃà ÃáÃä Ãæ ÃÃÃÃà ÃÃãÃäÃÂà ãÃËäÃ
13
00:02:12,477 --> 00:02:16,410
ÃÃä Ã¥Ã
- Saw 2 - Eng - 25fps - 2005 - (TS.XViD-maVen).srt
- Saw.II.2005.UNCUT.DVDRi p.XviD-SAiNTS.English.srt
- Saw.II[2005]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
3 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,000 --> 00:01:35,126
Help!
2
00:01:35,202 --> 00:01:36,430
Anyone?
3
00:01:36,503 --> 00:01:37,993
Help!
4
00:01:57,424 --> 00:01:58,948
<i>Hello, Michael.</i>
5
00:01:59,426 --> 00:02:01,326
<i>I want to play a game.</i>
6
00:02:02,696 --> 00:02:06,029
<i>So far,
in what could loosely be called your life,</i>
7
00:02:06,099 --> 00:02:08,693
<i>you've made a living watching others.</i>
8
00:02:09,469 --> 00:02:13,200
<i>Society would call you an informant,
a rat, a snitch.</i>
9
00:02:14,174 --> 00:02:17,974
<i>I call you unworthy
of the body you possess,</i>
10
00
- Saw.II[2005]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,900 --> 00:01:22,480
Socorro!
2
00:01:23,596 --> 00:01:24,706
Alguém! Socorro!
3
00:01:44,526 --> 00:01:45,456
<i>Olá, Michael.</i>
4
00:01:46,959 --> 00:01:48,409
<i>Quero jogar um jogo.</i>
5
00:01:49,744 --> 00:01:52,764
<i>Até agora, no que se
refere a sua vida...</i>
6
00:01:53,231 --> 00:01:55,451
<i>Você viveu observando os outros.</i>
7
00:01:56,303 --> 00:02:00,563
<i>A sociedade o chamaria de
informante, um rato, um dedo duro.</i>
8
00:02:00,657 --> 00:02:04,157
<i>Eu o chamo de desmerecedor
do corpo que possui...</i>
9
00:02:04,273 --> 00:02:06,123
<i>Da
- Saw.6[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
3 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,600 --> 00:01:42,436
Ajutor!
2
00:01:47,733 --> 00:01:49,067
Eddie!
3
00:01:49,192 --> 00:01:50,283
Ce?
4
00:01:50,318 --> 00:01:52,237
Eddie, trezeºte-te!
5
00:01:52,279 --> 00:01:54,865
- Nu te miºca!
- Ce se întâmplã?
6
00:01:54,900 --> 00:01:57,451
Orice ai face, nu te apleca înainte.
7
00:01:57,486 --> 00:01:59,202
Ce se întâmplã?
8
00:02:06,877 --> 00:02:08,587
<i>Bunã.</i>
9
00:02:09,838 --> 00:02:11,631
<i>Vreau sã joc un joc.</i>
10
00:02:12,340 --> 00:02:15,134
<i>Dispozitivele de pe capul
vostru sunt simbolice,</i>
11
00:02:15,169 --> 00:0
- Saw.5[2008][Unrated.Edi tion]DvDrip-aXXo.srt
- saw.v.(3406840).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-20
Relevance
1 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:54,472 --> 00:00:57,172
NEPOOBLAÅ ÃENE OSEBE
BODO KAZNOVANE
2
00:01:36,008 --> 00:01:38,227
Pizda!
3
00:01:40,605 --> 00:01:42,624
Kaj za vraga?!
4
00:01:49,600 --> 00:01:51,139
Kaj za vraga?!
5
00:01:51,679 --> 00:01:52,619
Pizda!
6
00:01:54,917 --> 00:01:56,057
Na pomoè!
7
00:01:57,676 --> 00:01:58,935
Pizda!
8
00:02:06,231 --> 00:02:07,407
<i>Pozdravljen, Seth.</i>
9
00:02:08,470 --> 00:02:09,449
<i>Rad bi se igral igro.</i>
10
00:02:09,989 --> 00:02:11,848
<i>Trenutno se poèutiš nemoènega.</i>
11
00:02:12,388 --> 00:02:13,887
<i>To je toèno takšna nemoè,</i>
12
00:02:14,386 --> 00:02:15,965
<i>ki si jo zadajal drug
- Saw.II[2005]DvDrip.AC3[ Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,620 --> 00:01:24,940
Seg?ts?g!
Hall valaki?
2
00:01:25,140 --> 00:01:26,660
Seg?ts?g!
3
00:01:45,260 --> 00:01:48,860
<i>Hell? Michael.
J?tszani akarok.</i>
4
00:01:49,980 --> 00:01:53,300
<i>Eddig az ?leted, amennyire
ezt ?letnek lehet nevezni,</i>
5
00:01:53,380 --> 00:01:56,340
<i>m?sok megfigyel?s?vel telt el.</i>
6
00:01:56,340 --> 00:02:00,820
<i>A t?rsdalom spiclinek, patk?nynak,
bes?g?nak h?v.</i>
7
00:02:01,260 --> 00:02:05,020
<i>?n gyarl?nak, a testedhez ?s...</i>
8
00:02:05,180 --> 00:02:07,340
<i>?s a megadatott ?lethez
m?ltatlannak h?vlak.</i>
9
00:02:07
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:05,700 --> 00:00:05,859
I
2
00:00:05,909 --> 00:00:06,043
IC
3
00:00:06,093 --> 00:00:06,214
ICr
4
00:00:06,264 --> 00:00:06,379
ICro
5
00:00:06,429 --> 00:00:06,541
ICros
6
00:00:06,591 --> 00:00:06,702
ICross
7
00:00:06,752 --> 00:00:06,862
ICross F
8
00:00:06,912 --> 00:00:07,021
ICross Fe
9
00:00:07,071 --> 00:00:07,180
ICross Fel
10
00:00:07,230 --> 00:00:07,339
ICross Feli
11
00:00:07,389 --> 00:00:07,498
ICross Felix
12
00:00:07,548 --> 00:00:07,657
ICross Felix
i
13
00:00:07,707 --> 00:00:07,816
ICross Felix
ic
14
00:00:07,866 --> 00:00:07,975
ICross Felix
icr
15
00:00:08,025 --> 00:00:08,134
ICross Fe
- Saw[2004]DvDrip.AC3[Eng ]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
2 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,291 --> 00:01:29,130
Ãîìîø! Ãåêà ìè Ãåêî¼ ïîìîãÃÃ¥!
2
00:01:31,651 --> 00:01:33,691
Ãìà ëè Ãåêî¼?
3
00:01:35,570 --> 00:01:37,131
ü!
4
00:01:40,010 --> 00:01:41,890
Ãðà ÅÃ¥! ÃèãóðÃî ñóì ìðòîâ.
- ÃÃ¥ ñè ìðòîâ!
5
00:01:42,130 --> 00:01:46,490
Ãî¼ Ã¥ òîà ?
Ãî¼ Ã¥ òîà ?
6
00:01:46,490 --> 00:01:50,010
Ãà ëóäÃî âèêà ø. ÃÃ¥ÂÃ¥ ãî ïðîáà â òîà .
- Ãà ïà ëè ãî ñâåòëîòî!
7
00:01:51,489 --> 00:01:55,450
- Ãîãà áè ñà ìî ìîæåë.
- Ãòî ñå ñëó÷óâà ? Ãà äå ñóì
- Saw.3(2006)DvDrip[Eng]- aXXo.srt.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
2 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,740 --> 00:00:33,860
<i>?? ???????? ????????.</i>
2
00:00:34,140 --> 00:00:35,660
<i>?? ?? ??????? ??????!</i>
3
00:00:36,299 --> 00:00:38,219
<i> ???????? ?????!</i>
4
00:00:38,939 --> 00:00:40,979
<i> ???????? ?????!</i>
5
00:00:42,518 --> 00:00:44,358
<i> ?? ?? ??????? ??????!</i>
6
00:00:44,979 --> 00:00:46,699
<i>'???!</i>
7
00:02:10,098 --> 00:02:11,818
???????!
8
00:04:56,697 --> 00:04:58,997
????...
9
00:04:58,998 --> 00:05:00,198
'???? ????...
????????, ???????.
10
00:05:00,199 --> 00:05:01,099
????...
11
00:05:02,070 --> 00:05:03,470
??????????...
- Saw.4[2007][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,163 --> 00:02:04,582
Kohteen nimi on John Kramer.
2
00:02:04,832 --> 00:02:08,044
52-vuotias valkoihoinen mies.
3
00:02:10,088 --> 00:02:12,757
On nähnyt parempiakin aikoja.
4
00:02:46,917 --> 00:02:51,380
Tuore kolmionmuotoinen reikä
vasemmassa takaraivolohkossa.
5
00:02:52,548 --> 00:02:55,467
Kuin omintakeista aivokirurgiaa.
6
00:04:25,893 --> 00:04:28,812
Tutkitaan hänen vatsansa.
7
00:04:46,080 --> 00:04:48,666
Mitä helvettiä?
8
00:04:51,335 --> 00:04:53,838
Kutsu murharyhmä heti.
9
00:05:02,430 --> 00:05:06,559
- Missä se on?
- Se oli hänen vatsassaan.
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,416 --> 00:01:24,568
Ajutor!
E cineva acolo?
2
00:01:24,836 --> 00:01:26,103
Ajutor!
3
00:01:45,345 --> 00:01:47,918
Bunã, Michael.
Vreau sã jucãm un joc.
4
00:01:50,031 --> 00:01:55,484
Pânã acum, toatã viaþa ta, þi-ai fãcut
un obicei din a te uita la alþii.
5
00:01:57,559 --> 00:02:02,360
Societatea te numeºte un informator,
un turnãtor.
6
00:02:02,398 --> 00:02:07,121
Eu cred cã nu meriþi corpul tãu,
nu meriþi viaþa ta.
7
00:02:07,161 --> 00:02:11,616
Acum vom vedea dacã te poþi uita
în interior, nu în exterior.
8
00:02:11,654 --> 00:02:15,725
Dac
- Saw.3[2006][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,744 --> 00:00:37,079
????? ??????
2
00:00:37,162 --> 00:00:39,623
??????
3
00:00:39,748 --> 00:00:41,959
????? ???????
4
00:00:43,001 --> 00:00:44,461
????? ???????
5
00:00:46,255 --> 00:00:48,298
??? ?????
6
00:02:17,095 --> 00:02:19,223
??????
7
00:05:15,440 --> 00:05:18,861
????? ??????
?? ?????? ?????? ??? ?
8
00:05:18,986 --> 00:05:20,404
??? ??????
9
00:05:20,529 --> 00:05:22,948
?????? ?????? ???
??????
10
00:05:36,044 --> 00:05:37,504
?? ????
11
00:05:40,048 --> 00:05:41,550
????? ????? ?????
12
00:05:41,675 --> 00:05:45,470
??????? ??? ?? ??????
- Saw.3[2006][Unrated.Edi tion]DvDrip[Eng]-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:11:13,705 --> 00:11:17,235
<i>...viva ou morra, Troy...
fa?a sua escolha.</i>
59
00:13:16,537 --> 00:13:18,208
<i>Ol?, Kerry.</i>
60
00:13:19,007 --> 00:13:21,057
<i>Quero jogar um jogo.</i>
61
00:13:21,800 --> 00:13:24,870
<i>At? agora tem vivido
entre os mortos...</i>
62
00:13:25,196 --> 00:13:27,031
<i>...reconstruindo
seus ?ltimos momentos.</i>
63
00:13:27,355 --> 00:13:31,614
<i>Era boa no trabalho, pois
como eles, est? morta tamb?m.</i>
64
00:13:31,972 --> 00:13:34,457
<i>Est? morta, em seu interior.</i>
65
00:13:35,024 --> 00:13:40,462
<i>Se identifica mais com um cad?ver
fr?o que com alguem vivo.</i>
66
00:13:40,941 --> 00:13:43,484
<i
- Saw.5[2008][Unrated.Edi tion]DvDrip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2297}{2357}Fuck. What the fuck?
{2407}{2463}What the...? What the fuck?
{2557}{2590}What the...?
{2623}{2667}What the fuck!
{2673}{2703}Fuck.
{2750}{2785}Hello?
{2817}{2854}Fuck.
{3022}{3045}{Y:i}Hello,|Seth.
{3075}{3106}{Y:i}I wanna play a game.
{3112}{3164}{Y:i}Right now, you're feeling helpless.
{3169}{3212}{Y:i}- This is the same helplessness...|- Help!
{3217}{3262}{Y:i}... you've bestowed onto others.
{3267}{3316}{Y:i}But now it's onto you.
{3321}{3411}{Y:i}Some call this karma. I call it justice.
{3416}{3464}{Y:i}Now, you served five years...
{3468}{3539}{Y:i}... of what should have been|a life sentence for murder.
- Saw Vi.DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,351 --> 00:01:42,810
Help!
2
00:01:48,400 --> 00:01:50,651
- Eddie!
- What?
3
00:01:50,985 --> 00:01:52,861
Eddie! Wake up!
4
00:01:52,946 --> 00:01:55,155
- Don't move. Okay, Listen to me.
- Where are we?
5
00:01:55,240 --> 00:01:58,367
- Whatever you do, don't lean forward.
- What's this? What's...
6
00:01:58,451 --> 00:02:00,244
- What's going on?
- No!
7
00:02:07,836 --> 00:02:11,588
Hello. I want to play a game.
8
00:02:13,008 --> 00:02:18,595
The devices on your heads are symbolic of
the shackles that you place upon others.
9
00:02:18,680 --> 00:02:23,183
You r
- Saw[2004]DvDrip.AC3[Eng ]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{633}{771}Legenda produzida por:|Equipe Videoloucos
{817}{1002}Sincronização e correções:|Ronier P. Costa!!!!!!!!!!
{1236}{1335}JOGOS MORTAIS
{2157}{2227}Socorro! Alguém me ajude!
{2313}{2353}Tem alguém a�
{2492}{2537}Merda, devem estar todos mortos.
{2545}{2608}- Não estão mortos.|- Quem é você?
{2637}{2732}- Quem é você?|- Não adianta gritar, eu já tentei.
{2734}{2788}Acenda a luz!
{2777}{2831}Acenderia se eu pudesse.
{2836}{2894}O que está acontecendo?|Onde eu estou?
{2898}{2996}- Ainda não sei.|- E que cheiro é esse?
{3042}{3126}Espere um pouco,|acho que encontrei algo.
{4186}{4228}Que merda é essa?
{4605}{4651}S
- Saw II.DVDRip.aXXo.br.srt
1 file(s), added on: 2009-10-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,988 --> 00:01:23,614
Socorro!
2
00:01:23,684 --> 00:01:26,750
Tem alguém a�
Socorro!
3
00:01:44,614 --> 00:01:45,726
Olá, Michael.
4
00:01:47,046 --> 00:01:48,126
Eu quero jogar um jogo.
5
00:01:49,831 --> 00:01:53,246
Até agora, podemos dizer
que você passou a vida...
6
00:01:53,319 --> 00:01:56,319
observando os outros.
7
00:01:56,391 --> 00:02:00,669
Para a sociedade, você é um
informante, um rato, um dedo-duro.
8
00:02:00,744 --> 00:02:04,290
Para mim, você não é
merecedor do corpo que possui.
9
00:02:04,360 --> 00:02:07,142
Da vida que lhe foi dada.
There are more subtitles available for Saw Axxo
Click here to view them