Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Saw 2007 by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:34,000 --> 00:06:43,264
:: Legenda by Ev@ndro e Rodrigo ::
:: Sync by FERA e bRiSK ::
:: We're in irc.brlink.org #Lyon ::
à inevitável, mas não aceite imitações!
2
00:06:46,799 --> 00:06:52,339
Comunidade Jogos Mortais 4 (SAW4!!!)
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=6087885
3
00:08:34,306 --> 00:08:36,732
O nome é John Kramer...
4
00:08:36,943 --> 00:08:39,727
Um caucasiano de 52 anos.
5
00:08:42,591 --> 00:08:43,777
Ele teve dias melhores.
6
00:09:19,394 --> 00:09:26,793
Vamos fazer um corte no occipital esquerdo...
Parece uma cirurgia clandestina.
7
00:10:58,315 --> 0
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, romanian, ro, cam, camera,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Romanian - ro - c9a0729166d8139cf9389fdd10f9b2e3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,235 --> 00:02:02,423
<i>Numele subiectului e John Kramer,</i>
2
00:02:03,063 --> 00:02:05,587
<i>b?rbat ?n v?rst? de 52 de ani,
caucazian.</i>
3
00:02:08,507 --> 00:02:09,687
A avut ?i zile mai bune.
4
00:02:45,152 --> 00:02:49,084
Avem o sec?iune transversal?
rectangular? r?nced? la occipitalul st?ng.
5
00:02:51,037 --> 00:02:52,677
E de la un fel de
opera?ie pe creier.
6
00:04:24,055 --> 00:04:25,148
Hai s? verific?m stomacul.
7
00:04:44,198 --> 00:04:46,046
Ce naiba?
8
00:04:49,311 --> 00:04:50,386
Cheam?-i pe cei de la
Criminalistic? aici.
9
00:04:50,502 --> 00:04:
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, polish, pl, 4, r, 5, line, merryxmas,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Polish - pl - b8a1372311f31361f62971a6f70af64d.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}Synchro do wersji:|Saw.4.R5.LiNE.XViD-MERRYXMAS
{92}{188}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{240}{339}>>> Dark Project SubGroup <<<|Mroczna Strona Napis?w
{343}{447}T?umaczenie: Turin|/turin@kinomania. org
{451}{499}Korekta: Chudy
{2895}{2947}Nazwisko: John Kramer.
{2951}{3038}Bia?y m??czyzna, lat 52.
{3078}{3116}Miewa? lepsze dni.
{3959}{4080}Przechodzimy do ogl?dzin|lewej cz??ci m?zgoczaszki.
{4101}{4158}?lady operacji przeprowadzonej|w domowych warunkach.
{6323}{6366}Sprawd?my ?o??dek.
{6813}{6882}Co do kurwy?
{6941}{6997}Sprowad? kogo? z wydzia?u zab?jstw, szybko.
{7203}{7246}Gdzie to jest?
{7266}{7300}By?o w jego ?
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, serbian, sr, xmas, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Serbian - sr - 9dee76ec880201b608e35ae0c1e31421.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,039 --> 00:01:58,305
Ime preminulog je John Kramer.
2
00:01:58,305 --> 00:02:01,760
52 godine, mu?karac, bijelac.
3
00:02:03,410 --> 00:02:04,909
Imao je i boljih dana.
4
00:02:44,379 --> 00:02:46,644
Izgleda kao neka operacija mozga.
5
00:04:13,379 --> 00:04:15,145
Idemo mu provjeriti trbuh.
6
00:04:32,998 --> 00:04:35,764
?to je ovo...
7
00:04:38,105 --> 00:04:40,369
Zovi detektive ovamo. Odmah!
8
00:04:48,626 --> 00:04:50,315
Gdje je?
9
00:04:51,122 --> 00:04:52,504
U njegovom trbuhu.
10
00:04:54,000 --> 00:04:54,883
Izvadi ga.
11
00:05:27,443 --> 00:05:29,132
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,235 --> 00:02:02,423
<i>Numele subiectului e John Kramer,</i>
2
00:02:03,063 --> 00:02:05,587
<i>bãrbat în vârstã de 52 de ani,
caucazian.</i>
3
00:02:08,507 --> 00:02:09,687
A avut ºi zile mai bune.
4
00:02:45,152 --> 00:02:49,084
Avem o secþiune transversalã
rectangularã râncedã la occipitalul stâng.
5
00:02:51,037 --> 00:02:52,677
E de la un fel de
operaþie pe creier.
6
00:04:24,055 --> 00:04:25,148
Hai sã verificãm stomacul.
7
00:04:44,198 --> 00:04:46,046
Ce naiba?
8
00:04:49,311 --> 00:04:50,386
Cheamã-i pe cei de la
Criminalisticã aici.
9
00:04:5
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, spanish, es, 4, esp,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Spanish - es - b6fca74e106453663c75f54abfd2cae2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,728 --> 00:01:57,856
El nombre del sujeto
es John Kramer.
2
00:01:58,139 --> 00:02:00,651
Hombre blanco de 52 a?os.
3
00:02:03,529 --> 00:02:04,698
Tuvo d?as mejores.
4
00:02:38,124 --> 00:02:42,337
Hay un corte rectangular reciente
en el occipital izquierdo.
5
00:02:43,697 --> 00:02:46,569
Parece una cirug?a
de cerebro clandestina.
6
00:04:12,884 --> 00:04:14,797
Revisemos el est?mago.
7
00:04:33,133 --> 00:04:34,718
?Qu? carajo...?
8
00:04:37,681 --> 00:04:39,514
?Llama a Homicidios,ahora!
9
00:04:48,227 --> 00:04:49,070
?D?nde est??
10
00:04:50,780 --> 00:04:52,
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, english, en, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - English - en - 7a68c454b7720baca2fbb9f574e7c4fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,700 --> 00:02:10,968
Subject's name is John Kramer.
2
00:02:10,969 --> 00:02:14,441
52 year old. A male. Caucasian.
3
00:02:16,087 --> 00:02:17,600
I've seen better days.
4
00:02:57,076 --> 00:02:59,345
Some kind of backdoor brain surgery.
5
00:04:26,107 --> 00:04:27,840
Let's check the stomach.
6
00:04:45,700 --> 00:04:48,466
What the hell...
7
00:04:50,822 --> 00:04:53,082
Get homicide here. Now!
8
00:05:01,346 --> 00:05:03,050
Where is it?
9
00:05:03,834 --> 00:05:05,245
It's in his stomach.
10
00:05:06,742 --> 00:05:07,619
Cut it out.
11
00:05:40,194 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
Saw.IV.UNRATED.DVDRip.XviD-DiAMOND
2
00:01:00,000 --> 00:01:30,900
????????? by doden
???????????? by jim_nut18
1
00:02:00,700 --> 00:02:02,900
?? ????? ??? ??????? ?????
???? ???????.
2
00:02:02,900 --> 00:02:06,400
52 ??????. ??????. ?????????
3
00:02:08,100 --> 00:02:09,600
???? ??? ????????? ?????.
4
00:02:49,100 --> 00:02:51,300
??????? ?????? ??????????
?????? ??? ????.
5
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
?? ????????? ?? ???????.
6
00:04:44,500 --> 00:04:47,200
?? ??????...
7
00:04:49,600 --> 00:04:51,800
???? ?? ?????????????? ???.
????!
8
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:34,035 --> 00:08:36,223
<i>Numele subiectului e John Kramer,</i>
2
00:08:36,863 --> 00:08:39,387
<i>bãrbat în vârstã de 52 de ani,
caucazian.</i>
3
00:08:42,307 --> 00:08:43,487
A avut ºi zile mai bune.
4
00:09:18,952 --> 00:09:22,884
Avem o secþiune transversalã
rectangularã râncedã la occipitalul stâng.
5
00:09:24,837 --> 00:09:26,477
E de la un fel de
operaþie pe creier.
6
00:10:57,855 --> 00:10:58,948
Hai sã verificãm stomacul.
7
00:11:17,998 --> 00:11:19,846
Ce naiba?
8
00:11:23,111 --> 00:11:24,186
Cheamã-i pe cei de la
Criminalisticã aici.
9
00:11:2
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, unrated, edition, eng, fxg,
original filename: Saw IV[2007][Unrated Edition]DvDrip[Eng]-FXG.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,793 --> 00:02:03,920
The subject's name is John Kramer,
2
00:02:03,995 --> 00:02:06,828
a 52-year-old male Caucasian.
3
00:02:08,934 --> 00:02:10,799
He's seen better days.
4
00:02:46,238 --> 00:02:48,604
We have a recent
rectangular transection
5
00:02:48,673 --> 00:02:50,800
to the left occipital lobe.
6
00:02:51,943 --> 00:02:54,036
Some kind of backdoor
brain surgery.
7
00:04:25,337 --> 00:04:27,635
Let's check the stomach.
8
00:04:45,690 --> 00:04:48,682
What the hell?
9
00:04:50,962 --> 00:04:53,795
Get homicide here, now.
10
00:05:01,573 --> 00:05:03,040
Whe
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,302 --> 00:02:02,664
Subject's name is John Kramer.
2
00:02:02,665 --> 00:02:06,281
52 year old. A male. Caucasian.
3
00:02:07,996 --> 00:02:09,571
I've seen better days.
4
00:02:50,686 --> 00:02:53,049
Some kind of backdoor brain surgery.
5
00:04:23,412 --> 00:04:25,217
Let's check the stomach.
6
00:04:43,818 --> 00:04:46,699
What the hell...
7
00:04:49,152 --> 00:04:51,506
Get homicide here. Now!
8
00:05:00,113 --> 00:05:01,888
Where is it?
9
00:05:02,704 --> 00:05:04,174
It's in his stomach.
10
00:05:05,733 --> 00:05:06,646
Cut it out.
11
00:05:40,573 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,787 --> 00:00:03,051
:: Legenda by Ev@ndro e Rodrigo ::
? inevit?vel, mas n?o aceite imita??es!
2
00:00:04,299 --> 00:00:09,839
Comunidade Jogos Mortais 4 (SAW4!!!)
http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=6087885
3
00:01:51,806 --> 00:01:54,232
O nome ? John Kramer...
4
00:01:54,443 --> 00:01:57,227
Um caucasiano de 52 anos.
5
00:02:00,091 --> 00:02:01,277
Ele teve dias melhores.
6
00:02:36,894 --> 00:02:44,293
Vamos fazer um corte no occipital esquerdo...
Parece uma cirurgia clandestina.
7
00:04:15,815 --> 00:04:16,802
Vamos verificar o est?mago.
8
00:04:35,936 --> 00:04:37
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, english, en, xmas, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - English - en - 33078c8e827cb70737e261c909b911db.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,296 --> 00:01:57,563
Subject's name is John Kramer.
2
00:01:57,564 --> 00:02:01,037
52 year old. A male. Caucasian.
3
00:02:02,684 --> 00:02:04,196
I've seen better days.
4
00:02:43,673 --> 00:02:45,941
Some kind of backdoor brain surgery.
5
00:04:12,704 --> 00:04:14,438
Let's check the stomach.
6
00:04:32,297 --> 00:04:35,064
What the hell...
7
00:04:37,419 --> 00:04:39,679
Get homicide here. Now!
8
00:04:47,943 --> 00:04:49,648
Where is it?
9
00:04:50,431 --> 00:04:51,842
It's in his stomach.
10
00:04:53,340 --> 00:04:54,216
Cut it out.
11
00:05:26,291 --> 00:0
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, chinese, zh, proper, ts, camera,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Chinese - zh - 2c88bb9941621def1d83e50250b3ae0a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,400 --> 00:00:15,695
?????????
doden
2
00:00:22,000 --> 00:00:30,200
RESYNCHRONiZE
BY ' N3krA '
SEPTiCEMiA TEAM
=- www. Subs4U.gr-=
3
00:02:00,602 --> 00:02:02,964
?? ????? ??? ??????? ?????
???? ???????
4
00:02:02,965 --> 00:02:06,581
52 ??????. ??????. ?????????
5
00:02:08,296 --> 00:02:09,871
???? ??? ????????? ?????
6
00:02:50,986 --> 00:02:53,349
??????? ?????? ??????????
?????? ??? ????.
7
00:04:23,712 --> 00:04:25,517
?? ????????? ?? ???????.
8
00:04:44,118 --> 00:04:46,999
?? ??????..
9
00:04:49,452 --> 00:04:51,806
???? ?? ?????????????? ???.
????!
10
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:34,086 --> 00:08:36,448
Subject's name is John Kramer.
2
00:08:36,449 --> 00:08:40,065
52 year old. A male. Caucasian.
3
00:08:41,780 --> 00:08:43,355
I've seen better days.
4
00:09:24,470 --> 00:09:26,833
Some kind of backdoor brain surgery.
5
00:10:57,196 --> 00:10:59,001
Let's check the stomach.
6
00:11:17,602 --> 00:11:20,483
What the hell...
7
00:11:22,936 --> 00:11:25,290
Get homicide here. Now!
8
00:11:33,897 --> 00:11:35,672
Where is it?
9
00:11:36,488 --> 00:11:37,958
It's in his stomach.
10
00:11:39,517 --> 00:11:40,430
Cut it out.
11
00:12:14,357 --> 00:1
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,302 --> 00:02:02,664
El nombre del sujeto es John Kramer.
2
00:02:02,665 --> 00:02:06,281
52 años de edad. Sexo masculino. Caucasico
3
00:02:07,996 --> 00:02:09,571
He visto mejores dÃas.
4
00:02:50,686 --> 00:02:53,049
Una especie de cirugÃa cerebral secreta.
5
00:04:23,412 --> 00:04:25,217
Vaya a comprobar el estómago.
6
00:04:43,818 --> 00:04:46,699
Que demonios...
7
00:04:49,152 --> 00:04:51,506
Consiga homicidio aquÃ. ¡Ahora!
8
00:05:00,113 --> 00:05:01,888
¿Dónde está ello?
9
00:05:02,704 --> 00:05:04,174
Esto está en su estómago.
10
00:05:05,733 -->
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, english, en, 4, cam,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - English - en - dc8d711b1ed5b54714d69f997e6f73f6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,299 --> 00:02:03,662
akta neve John Kramer.
2
00:02:03,663 --> 00:02:07,278
52 ?ves f?rfi, Kauk?zusi.
3
00:02:08,995 --> 00:02:10,568
volt m?r jobb napom.
4
00:02:51,691 --> 00:02:54,053
kicsit ben?z?nk az agy?ba.
5
00:04:24,429 --> 00:04:26,234
ellen?rizz?k a gyomr?t.
6
00:04:44,836 --> 00:04:47,719
mi a pokol...
7
00:04:50,173 --> 00:04:52,527
szik?t.most!
8
00:05:01,134 --> 00:05:02,909
mi ez ?
9
00:05:03,725 --> 00:05:05,197
a gyomr?ban van valami.
10
00:05:06,754 --> 00:05:07,668
vedd ki.
11
00:05:41,600 --> 00:05:43,346
itt van a detekt?v?
12
00:05:43,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:34,035 --> 00:08:36,223
<i>Numele subiectului e John Kramer,</i>
2
00:08:36,863 --> 00:08:39,387
<i>bãrbat în vârstã de 52 de ani,
caucazian.</i>
3
00:08:42,307 --> 00:08:43,487
A avut ºi zile mai bune.
4
00:09:18,952 --> 00:09:22,884
Avem o secþiune transversalã
rectangularã râncedã la occipitalul stâng.
5
00:09:24,837 --> 00:09:26,477
E de la un fel de
operaþie pe creier.
6
00:10:57,855 --> 00:10:58,948
Hai sã verificãm stomacul.
7
00:11:17,998 --> 00:11:19,846
Ce naiba?
8
00:11:23,111 --> 00:11:24,186
Cheamã-i pe cei de la
Criminalisticã aici.
9
00:11:2
Subtitles for Saw 2007
keywords: mr, bean, s, holiday, 2007, hu, 1,
original filename: Mr._Bean_s_Holiday_2007_hu(1).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,000 --> 00:01:29,080
Ãs most a fõdÃj a tombolán!
Amelybõl felújÃthatjuk a templomot.
2
00:01:29,759 --> 00:01:30,678
Köszönöm Lili!
3
00:01:34,163 --> 00:01:34,958
Lássuk!
4
00:01:35,838 --> 00:01:38,158
Egy csodás nyaralás Dél Franciaországban!
5
00:01:38,239 --> 00:01:40,797
A Délszboró utazási iroda jóvoltából!
6
00:01:40,879 --> 00:01:42,641
Köszönöm. Nagyon köszönjük.
7
00:01:46,961 --> 00:01:49,758
A dÃj nyertese,
a Eurostar vonaton utazik Párizsig.
8
00:01:49,835 --> 00:01:56,038
Ahonnan délre megy tovább, és eltölt
egy hetet a Franci
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, czech, cz, xmas, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Czech - cz - 8a2a5bfbd595cf71e9f18b3917bffa0e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,766 --> 00:01:58,031
Jm?no John Kramer.
2
00:01:58,032 --> 00:02:01,500
V?k 52. Mu?. B?loch.
3
00:02:03,145 --> 00:02:04,655
U? mi bylo l?p.
4
00:02:44,086 --> 00:02:46,352
Prob?hla u n?j u?
n?jak? operace mozku.
5
00:04:13,014 --> 00:04:14,745
Prozkoum?me ?aludek.
6
00:04:32,584 --> 00:04:35,347
Co to sakra...
7
00:04:37,700 --> 00:04:39,957
Zavolejte sem n?koho z vra?d.
Hned!
8
00:04:48,212 --> 00:04:49,914
Kde to je?
9
00:04:50,697 --> 00:04:52,106
Bylo to v jeho ?aludku.
10
00:04:53,602 --> 00:04:54,477
Vyndejte to.
11
00:05:27,014 --> 00:05:28,689
Jste ta
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, turkish, tr, 4, cam,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Turkish - tr - a35b6bb8d28af5f9b5264e8e1f3b097f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
-12
00:06:40,000 --> 00:07:00,000
Altyaz?:
Bilal MAYIR, Erdal NUHBA?A, ?brahim Can HEK?M
ibracan@hotmail.com
0
00:07:02,000 --> 00:07:22,000
<b>TESTERE 4</b>
-12
00:07:40,000 --> 00:08:00,000
<i>2004 Devresi ?yi Seyirler Diler...</i>
1
00:08:34,086 --> 00:08:36,448
Dosya Ad?: John Kramer.
2
00:08:36,449 --> 00:08:40,065
52 ya??nda. Erkek. Kafkasyal?.
3
00:08:41,780 --> 00:08:43,355
Daha iyilerini g?rd?m.
4
00:09:24,470 --> 00:09:26,833
Bir ?e?it arka beyin ameliyat? izleri.
5
00:10:57,196 --> 00:10:59,001
Hadi midesine bakal?m.
6
00:11:17,602 --> 00:11:20,483
Kahretsin...
7
00:11:22,936 --> 00:11:25,290
Cinayet uzman?n? ?a??r. Hemen!
8
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, dutch, nl, subbed, cam, stuffies,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 211cb17606e767d143002ebe7b7f1e60.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,038 --> 00:02:02,720
De naam van 't kadaver is John Cramer.
2
00:02:03,001 --> 00:02:05,845
Een 52 jarige man. Blank.
3
00:02:08,028 --> 00:02:09,948
Hij heeft betere tijden meegemaakt.
4
00:02:44,597 --> 00:02:49,559
We hebben een recente horizontale doorsnijding
aan de linker achterzijde van de schedel.
5
00:02:50,636 --> 00:02:52,806
't Lijkt wel een
achterdeur hersenoperatie.
6
00:04:23,206 --> 00:04:25,378
Laten we de maag onderzoeken.
7
00:04:43,919 --> 00:04:46,291
Wat is dat verdomme?
8
00:04:49,082 --> 00:04:51,380
Haal moordzaken hierheen. Nu!
9
00:05:00,113 --
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, hebrew, he, 4, tc, bald,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Hebrew - he - 0b6b42d22595b7b970f357a133767b2f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,338 --> 00:00:25,666
:????? ????? ?????? ?"?
~Moshe~, foxi9 & Murdock
2
00:00:25,712 --> 00:00:28,540
!Qsubs ???? ????
:????? ?? ???
Evil
3
00:01:19,406 --> 00:01:21,864
????: ???? ??? ?????
4
00:02:08,742 --> 00:02:14,483
.?? ????? ??? ?'?? ????
.??? ???, ?? 52
5
00:02:16,455 --> 00:02:18,411
.??? ?? ???? ????? ????
6
00:02:51,736 --> 00:02:56,125
????? ??????? ?????
.????? ????? ???????
7
00:02:57,117 --> 00:02:59,386
.??? ?? ????? ??? ????
8
00:04:26,610 --> 00:04:28,070
.????? ?? ?????
9
00:04:45,737 --> 00:04:48,503
??? ??
10
00:04:51,051 --> 00:04:53,407
!
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, unrated, edition, eng, fxg, tr,
original filename: Saw IV[2007][Unrated Edition]DvDrip[Eng]-FXG TR.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1273}{1498}?eviren: pirate
{1647}{1947}{y:i}?NEML? UYARI:{y:i}|Bu film ve altyaz?, bozuk bir dil i?ermektedir (R).
{2920}{2971}?ahs?n ad? John Kramer,
{2973}{3041}52 ya??nda beyaz tenli bir erkek.
{3091}{3136}Daha iyi g?nler de g?rm??t?.
{3986}{4042}Kafan?n sol arka lobunda,|dikd?rtgen ?eklinde...
{4044}{4095}...bir kesik var.
{4123}{4173}Gizli bir beyin ameliyat?|ge?irmi?e benziyor.
{6362}{6417}Midesine bir bakal?m.
{6850}{6921}Bu da ne?
{6976}{7044}Cinayet masas?na haber ver, hemen.
{7231}{7266}Nerede?
{7267}{7332}Midesindeydi.
{7377}{7412}Kes.
{8215}{8262}Orada m?s?n, dedektif?
{8263}{8316}E?er ?yleyse, muhtemelen...
{8318}{8373}.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,822 --> 00:02:03,949
El nombre del sujeto|es John Kramer,
2
00:02:04,024 --> 00:02:06,857
52 a?os, hombre, cauc?sico.
3
00:02:08,964 --> 00:02:10,829
Ha visto mejores d?as.
4
00:02:46,271 --> 00:02:48,899
Tenemos un corte transversal|rectangular reciente
5
00:02:48,973 --> 00:02:50,838
al l?bulo occipital izquierdo.
6
00:02:51,976 --> 00:02:54,070
Es como neurocirug?a|por la puerta trasera.
7
00:04:25,378 --> 00:04:27,677
Revisemos el est?mago.
8
00:04:45,733 --> 00:04:48,725
?Qu? diablos?
9
00:04:51,006 --> 00:04:53,839
Traigan a homicidios ahora mismo.
10
00:05:01,6
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, dutch, nl, 4, tc, bald,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 3614e15de09115a798dc7585070c3205.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,285 --> 00:02:10,561
Naam van het voorwerp is John Kramer.
2
00:02:10,561 --> 00:02:14,016
52 jaar oud. Een man. Uit Kaukasi?.
3
00:02:15,677 --> 00:02:17,165
Hij heeft betere dagen gehad.
4
00:02:56,666 --> 00:02:58,898
Een klungelige hersenoperatie.
5
00:04:25,773 --> 00:04:27,478
Laat ons nu de maag controleren.
6
00:04:45,328 --> 00:04:48,127
Verdomd zeg...
7
00:04:50,445 --> 00:04:52,720
Laat "moordzaken" hierheen komen. Nu !
8
00:05:00,987 --> 00:05:02,694
Waar is het?
9
00:05:03,480 --> 00:05:04,881
Het zit in zijn maag.
10
00:05:06,367 --> 00:05:07,243
Snij h
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, spanish, es, 4, cam, ilt, exclusive, xdevil,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Spanish - es - 88e6e9d43369915c0299b0ea0a0cf2bf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,302 --> 00:02:02,664
El nombre del sujeto es John Kramer.
2
00:02:02,665 --> 00:02:06,281
52 a?os de edad. Sexo masculino. Caucasico
3
00:02:07,996 --> 00:02:09,571
He visto mejores d?as.
4
00:02:50,686 --> 00:02:53,049
Una especie de cirug?a cerebral secreta.
5
00:04:23,412 --> 00:04:25,217
Vaya a comprobar el est?mago.
6
00:04:43,818 --> 00:04:46,699
Que demonios...
7
00:04:49,152 --> 00:04:51,506
Consiga homicidio aqu?. ?Ahora!
8
00:05:00,113 --> 00:05:01,888
?D?nde est? ello?
9
00:05:02,704 --> 00:05:04,174
Esto est? en su est?mago.
10
00:05:05,733 --> 00:05:06,64
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, xmas, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - 698e5084dee0ddfa79cc1af6d056cbda.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,278 --> 00:02:02,018
??????? ?? ????? ???? ???????.
??? ???, ?? 52 ??????.
2
00:02:03,663 --> 00:02:05,176
?????? ? ? ??-????? ???.
3
00:04:13,663 --> 00:04:15,395
?? ???????? ???????.
4
00:04:33,251 --> 00:04:36,018
?????, ?? ????????...
5
00:04:38,372 --> 00:04:40,921
?????? ?? ? ????? "????????".
???????!
6
00:04:48,896 --> 00:04:50,599
???? ??
7
00:04:51,382 --> 00:04:52,793
? ??????? ??.
8
00:04:54,291 --> 00:04:55,838
???????? ??.
9
00:05:27,736 --> 00:05:29,413
<i>?????? ?? ??, ??????????</i>
10
00:05:29,414 --> 00:05:34,104
<i>??? ??, ????? ??? ?????????? ?
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, slovak, sk, are, you, scared,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Slovak - sk - c5f0e64ecbe19a8c0bfbe49173d7d22f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,605 --> 00:00:07,540
Pre verziu
Are.You.Scared.2006.STV.DVDRiP.XVID-D0PE
2
00:00:07,605 --> 00:00:11,040
prelo?il MRAZ?K
do sloven?iny Joghurt008:):):)
3
00:00:12,605 --> 00:00:15,540
Po?uje ma niekto?
4
00:00:20,914 --> 00:00:23,712
Hal?? Je tam niekto?
5
00:00:29,789 --> 00:00:32,883
Patr? to k hre?
6
00:00:34,360 --> 00:00:38,228
Je to celkom divn?, jasn??
7
00:00:38,998 --> 00:00:41,756
Nechcem ni? skazi?...
8
00:00:41,835 --> 00:00:44,235
ale mo?no...
9
00:00:44,304 --> 00:00:47,865
by som mala proste, len od?s?.
10
00:00:47,941 --> 00:00:49,135
V?taj, Tara.
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, italian, it, xmas, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Italian - it - b5f0103a372e311444e5ae31fca92123.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,417 --> 00:01:58,684
Il nome del soggetto e' John Kramer.
2
00:01:58,685 --> 00:02:02,156
52 anni. Maschio. Caucasico.
3
00:02:03,802 --> 00:02:05,314
Ha avuto giorni migliori.
4
00:02:44,777 --> 00:02:47,045
Una sorta di intervento chirurgico al cervello.
5
00:04:13,778 --> 00:04:15,510
Controlliamo lo stomaco.
6
00:04:33,364 --> 00:04:36,129
Cosa diavolo...
7
00:04:38,483 --> 00:04:39,687
Chiama la omicidi.
8
00:04:39,688 --> 00:04:40,840
Ora!
9
00:04:49,004 --> 00:04:50,708
Dov'e'?
10
00:04:51,491 --> 00:04:52,902
Nello stomaco.
11
00:04:54,398 --> 00:04:55,27
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, hungarian, hu, xmas, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 5a3ecc30cdc8f4469ff9ae954fd69162.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,160 --> 00:01:57,440
Az alany neve John Kramer.
2
00:01:57,440 --> 00:02:00,880
52 ?ves, feh?r f?rfi.
3
00:02:02,560 --> 00:02:04,080
Lehettek jobb napjai is.
4
00:02:38,840 --> 00:02:42,480
H?romsz?g alak? v?g?st ejt?nk
a bal agyf?ltek?n.
5
00:02:43,560 --> 00:02:45,840
Az agy h?ts? r?sz?n
seb?szi beavatkoz?s.
6
00:04:12,560 --> 00:04:14,280
L?ssuk a gyomr?t.
7
00:04:32,160 --> 00:04:34,920
Mi a fene...
8
00:04:37,240 --> 00:04:39,520
Azonnal h?vd a gyilkoss?giakat!
9
00:04:47,760 --> 00:04:49,520
Hol van?
10
00:04:50,280 --> 00:04:51,680
A gyomr?ban volt.
11
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, italian, it, ita, fixed, den8,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Italian - it - c99805bff3f4106c6cf13ec88213dce9.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,302 --> 00:02:02,664
Il nome del soggetto e' John Kramer.
2
00:02:02,665 --> 00:02:06,281
52 anni. Maschio. Caucasico.
3
00:02:07,996 --> 00:02:09,571
Ha avuto giorni migliori.
4
00:02:50,686 --> 00:02:53,049
Una sorta di intervento chirurgico al cervello.
5
00:04:23,412 --> 00:04:25,217
Controlliamo lo stomaco.
6
00:04:43,818 --> 00:04:46,699
Cosa diavolo...
7
00:04:49,152 --> 00:04:50,406
Chiama la omicidi.
8
00:04:50,407 --> 00:04:51,607
Ora!
9
00:05:00,113 --> 00:05:01,888
Dov'e'?
10
00:05:02,704 --> 00:05:04,174
Nello stomaco.
11
00:05:05,733 --> 00:05:06,64
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,302 --> 00:02:02,664
?? ????? ??? ?????? ????? ???? ???????.
2
00:02:02,665 --> 00:02:06,281
52 ??????. ??????, ?????????.
3
00:02:07,996 --> 00:02:09,571
???? ??? ????????? ?????.
4
00:02:50,686 --> 00:02:53,049
?????? ????? ?????????? ?????????.
5
00:04:23,412 --> 00:04:25,217
?? ????? ?? ???????.
6
00:04:43,818 --> 00:04:46,699
?? ??? ????...
7
00:04:49,152 --> 00:04:51,506
????? ?? ?????????????? ??????!
8
00:05:00,113 --> 00:05:01,888
??? ?????;
9
00:05:02,704 --> 00:05:04,174
??? ??????? ???.
10
00:05:05,733 --> 00:05:06,646
????? ??.
11
00:05:40,573 --> 00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,296 --> 00:01:57,563
Subject's name is John Kramer.
2
00:01:57,564 --> 00:02:01,037
52 year old. A male. Caucasian.
3
00:02:02,684 --> 00:02:04,196
I've seen better days.
4
00:02:43,673 --> 00:02:45,941
Some kind of backdoor brain surgery.
5
00:04:12,704 --> 00:04:14,438
Let's check the stomach.
6
00:04:32,297 --> 00:04:35,064
What the hell...
7
00:04:37,419 --> 00:04:39,679
Get homicide here. Now!
8
00:04:47,943 --> 00:04:49,648
Where is it?
9
00:04:50,431 --> 00:04:51,842
It's in his stomach.
10
00:04:53,340 --> 00:04:54,216
Cut it out.
11
00:05:26,291 --> 00:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,040 --> 00:01:57,031
Naam: John Kramer.
2
00:01:57,360 --> 00:02:00,318
Man, 52 jaar oud. Blank.
3
00:02:02,680 --> 00:02:04,671
Hij heeft betere tijden gekend.
4
00:02:37,640 --> 00:02:41,997
Recente rechthoekige incisie
links aan het achterhoofd.
5
00:02:43,360 --> 00:02:46,079
'n Soort amateuristische hersenchirurgie.
6
00:04:12,560 --> 00:04:14,232
Nu de maag.
7
00:04:31,880 --> 00:04:34,348
Wel alle...
8
00:04:36,920 --> 00:04:39,309
Waarschuw moordzaken. Meteen.
9
00:04:47,200 --> 00:04:48,189
Waar is het?
10
00:04:49,960 --> 00:04:51,712
In zijn maag.
11
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, swedish, sv, bald, 4,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Swedish - sv - 87be191980b86aacfde2e9c23c524586.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,656 --> 00:00:46,280
?versatt av: SPiRAL och SuxXx
www.swesub.nu
2
00:02:08,363 --> 00:02:10,873
Hans namn ?r, John Kramer.
3
00:02:11,027 --> 00:02:14,102
Det ?r en man i 52 ?rs ?lder.
4
00:02:15,748 --> 00:02:17,880
Han har sett b?ttre dagar.
5
00:02:56,730 --> 00:02:59,108
N?gon sorts hj?rnoperation.
6
00:04:25,744 --> 00:04:27,990
L?t oss titta in magen.
7
00:04:45,335 --> 00:04:48,418
Vad i helvete...
8
00:04:50,107 --> 00:04:52,715
Ta hit mordroteln. Nu!
9
00:05:00,977 --> 00:05:05,597
- Vart ?r det?
- Det ?r i hans mage.
10
00:05:06,148 --> 00:05:08,647
Sk?r
Subtitles for Saw 2007
keywords: saw, iv, 2007, 1, cd, dutch, nl, 4, tc, bald,
original filename: Saw IV - 2007 - 1CD - Dutch - nl - d65cff8f2979cde2cc9cb4ca53fa674b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,327 --> 00:02:11,009
De naam van 't kadaver is John Cramer.
2
00:02:11,290 --> 00:02:14,134
Een 52 jarige man. Blank.
3
00:02:15,817 --> 00:02:17,737
Hij heeft betere tijden meegemaakt.
4
00:02:51,093 --> 00:02:53,593
We hebben een recente
horizontale doorsnijding
5
00:02:53,594 --> 00:02:54,594
aan de linker achterzijde van de schedel.
6
00:02:56,765 --> 00:02:58,935
't Lijkt wel een
achterdeur hersenoperatie.
7
00:04:25,853 --> 00:04:28,025
Laten we de maag onderzoeken.
8
00:04:44,764 --> 00:04:47,136
Wat is dat verdomme?
9
00:04:49,927 --> 00:04:52,133
Haal moordzake
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,793 --> 00:02:03,920
The subject's name
is John Kramer,
2
00:02:03,995 --> 00:02:06,828
a 52-year-old male Caucasian.
3
00:02:08,934 --> 00:02:10,799
He's seen better days.
4
00:02:46,238 --> 00:02:48,604
We have a recent
rectangular transection
5
00:02:48,673 --> 00:02:50,800
to the left occipital lobe.
6
00:02:51,943 --> 00:02:54,036
Some kind of backdoor
brain surgery.
7
00:04:25,337 --> 00:04:27,635
Let's check the stomach.
8
00:04:45,690 --> 00:04:48,682
What the hell?
9
00:04:50,962 --> 00:04:53,795
Get homicide here, now.
10
00:05:01,573 --> 00:05:03,040
W
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,302 --> 00:02:02,664
El nombre del sujeto es John Kramer.
2
00:02:02,665 --> 00:02:06,281
52 a?os de edad. Sexo masculino. Caucasico
3
00:02:07,996 --> 00:02:09,571
He visto mejores d?as.
4
00:02:50,686 --> 00:02:53,049
Una especie de cirug?a cerebral secreta.
5
00:04:23,412 --> 00:04:25,217
Vaya a comprobar el est?mago.
6
00:04:43,818 --> 00:04:46,699
Que demonios...
7
00:04:49,152 --> 00:04:51,506
Consiga homicidio aqu?. ?Ahora!
8
00:05:00,113 --> 00:05:01,888
?D?nde est? ello?
9
00:05:02,704 --> 00:05:04,174
Esto est? en su est?mago.
10
00:05:05,733 --> 00:05:06,64
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,759 --> 00:00:27,847
????????? - karakitsos
2
00:00:33,853 --> 00:00:41,735
????????????
BY karakitsos-harrisz
[O.N.M.F.TEAM]
3
00:02:08,523 --> 00:02:10,775
?? ????? ??? ??????? ?????
???? ???????.
4
00:02:10,775 --> 00:02:14,278
52 ??????. ??????. ?????????
5
00:02:15,905 --> 00:02:17,448
???? ??? ????????? ?????.
6
00:02:56,900 --> 00:02:59,153
??????? ?????? ??????????
????????? ??? ????.
7
00:04:25,899 --> 00:04:27,650
?? ????? ?? ???????.
8
00:04:45,500 --> 00:04:48,253
?? ??? ????...
9
00:04:50,630 --> 00:04:52,882
????? ?? ?????????????? ??????!
10
00:05:0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00
00:01:35,803 --> 00:01:45,071
(????? : ??????? ???????)
(KrKr-q8@hotmail.com)
(??????)
(+965 7404010)
0
00:01:47,803 --> 00:01:50,071
( ????????? ?????????? )
( ???????????? ????????????? )
1
00:01:55,803 --> 00:01:58,071
(??? ?????? (??? ?????
2
00:01:58,072 --> 00:02:01,543
???? 52 ??? , ??? , ??????
3
00:02:03,190 --> 00:02:04,702
. ????? ???? ????? ?? ???
4
00:02:44,175 --> 00:02:46,444
. ???? ????? ????? ?????? ????
5
00:04:13,197 --> 00:04:14,930
. ????? ?????
6
00:04:32,789 --> 00:04:35,554
... ?? ?????? , ?????
7
00:04:37,909 --> 00:04:40,170
! ?????? ?????? ??? , ????
8
00:04:48,432 --> 00:04:50,137
??? ?? ?
9
00:04:50,920
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloade