Search Movie Subtitles results for saving silverman sr by relevance:
1 file(s), added on: 2010-10-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1608}Neil Diamond. Vruæa noæ kolovoza, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je drmao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu svemirsku|vezu sa Neilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Neilu.
{2162}{2247}Veè o meni i moja dva prijatelja,|Darenu, i Jay-u.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je Jay. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Daren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju djevojke,|nevjerojatno je naivan.
{2923}{2974}Ovo sam ja, Wayn.
{2986}{3026}Ja
- Saving Silverman srpski.txt
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1608}Nil Dajmond. Vrela avgustovska noæ, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je gruvao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu kosmièku|vezu sa Nilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Nilu.
{2162}{2247}Ona je o meni i moja dva ortaka,|Derenu, i Džej Diju.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je Džej Di. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Deren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju devojke,|neverovatno je naivan.
{2923}{2974}Ovo sam ja, Vejn.
{2986}{30
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1608}Neil Diamond. Vruæa noæ kolovoza, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je drmao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu svemirsku|vezu sa Neilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Neilu.
{2162}{2247}Veè o meni i moja dva prijatelja,|Darenu, i Jay-u.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je Jay. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Daren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju djevojke,|nevjerojatno je naivan.
{2923}{2974}Ovo sam ja, Wayn.
{2986}{3026}Ja
- Saving Silverman (2001).sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1608}Neil Diamond. Vruæa noæ kolovoza, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je drmao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu svemirsku|vezu sa Neilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Neilu.
{2162}{2247}Veæ o meni i moja dva prijatelja,|Darrenu, i J.D.-u.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je J.D.. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Darren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju djevojke,|nevjerojatno je naivan.
{2923}{2974}Ovo sam ja, Wayne.
{2986}{302
- SAVING SILVERMAN - HDTV - 720P DD5.1 x264 MMI.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,540 --> 00:01:05,419
Neil Diamond. Vruæa noæ kolovoza, 1972.
2
00:01:05,628 --> 00:01:10,549
Taj koncert je drmao.
Znam zato što sam bio tamo.
3
00:01:16,013 --> 00:01:17,431
To sam ja.
4
00:01:20,851 --> 00:01:22,019
Pukao mi je vodenjak.
5
00:01:22,269 --> 00:01:26,274
Od tada, imam tu svemirsku
vezu sa Neilom.
6
00:01:26,525 --> 00:01:28,317
Ali ova prièa nije o Neilu.
7
00:01:28,526 --> 00:01:32,071
Veæ o meni i moja dva prijatelja,
Darrenu, i J.D.-u.
8
00:01:32,531 --> 00:01:35,199
Najbolji prijatelji od petog razreda.
9
00:01:37,369 --> 00:01:41,080
Ovo je J
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1515}{1608}Neil Diamond. Vruæa noæ kolovoza, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je drmao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu svemirsku|vezu sa Neilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Neilu.
{2162}{2247}Veè o meni i moja dva prijatelja,|Darenu, i Jay-u.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je Jay. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Daren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju djevojke,|nevjerojatno je naivan.
{2923}{2974}Ovo sam ja, Wayn.
{2986}{3026}Ja
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,188 --> 00:01:07,067
Neil Diamond. VruÃâ¡a noÃâ¡ kolovoza, 1972.
2
00:01:07,276 --> 00:01:12,197
Taj koncert je drmao.
Znam zato áto sam bio tamo.
3
00:01:17,661 --> 00:01:19,079
To sam ja.
4
00:01:22,499 --> 00:01:23,667
Pukao mi je vodenjak.
5
00:01:23,917 --> 00:01:27,921
Od tada, imam tu svemirsku
vezu sa Neilom.
6
00:01:28,172 --> 00:01:29,965
Ali ova priÃÂa nije o Neilu.
7
00:01:30,174 --> 00:01:33,719
VeÃâ¡ o meni i moja dva
prijatelja, Darenu i Jayu.
8
00:01:34,178 --> 00:01:36,847
Najbolji prijatelji
od petog razreda.
9
00:01:39,016 --> 00:01:42,728
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1450}divxnaslovi@yahoo.co.uk|www.paranomia.net
{1515}{1608}Nil Dajmond. Vrela avgustovska noæ, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je gruvao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu kosmièku|vezu sa Nilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Nilu.
{2162}{2247}Ona je o meni i moja dva ortaka,|Derenu, i Džej Diju.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je Džej Di. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Deren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju devojke,|neverovat
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1100}{1450}divxnaslovi@yahoo.co.uk|www.paranomia.net
{1515}{1608}Nil Dajmond. Vrela avgustovska noæ, 1972.
{1613}{1731}Taj koncert je gruvao.|Znam zato što sam bio tamo.
{1862}{1896}To sam ja.
{1978}{2006}Pukao mi je vodenjak.
{2012}{2108}Od tada, imam tu kosmièku|vezu sa Nilom.
{2114}{2157}Ali ova prièa nije o Nilu.
{2162}{2247}Ona je o meni i moja dva ortaka,|Derenu, i Džej Diju.
{2258}{2322}Najbolji prijatelji od petog razreda.
{2374}{2463}Ovo je Džej Di. On ne podnosi laktozu.
{2518}{2562}I nije baš pametan.
{2579}{2628}Ovo je Deren Silverman.
{2633}{2670}On je romantièar.
{2675}{2757}Ali kada su u pitanju devojke,|neverovat