Search Movie Subtitles results for savate by relevance:
1 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,105 --> 00:02:36,494
ST?RK MANDTURNERlNG
PR?MlE: 0
2
00:03:04,905 --> 00:03:06,736
Op med dig.
3
00:03:39,265 --> 00:03:41,540
Hov, du har vist tabt huen, yankee.
4
00:04:34,665 --> 00:04:37,259
Jeg er ingen yankee.
5
00:04:37,505 --> 00:04:38,733
Forsvind.
6
00:08:49,425 --> 00:08:50,983
Bravo!
7
00:09:08,065 --> 00:09:10,340
Mercibeaucoup, Monsieur.
8
00:09:16,425 --> 00:09:18,097
Attention!
9
00:09:42,625 --> 00:09:46,061
Han lever stadig.
Gud v?re lovet.
10
00:09:49,905 --> 00:09:51,577
Forsigtig nu.
11
00:09:58,625 --> 00:10:00,741
Han er en skide yank
- prevod Zore za Savate 1997.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,833 --> 00:00:35,109
OLIVIER GRUNER
2
00:00:38,593 --> 00:00:44,691
S A V A T
(Francuski karate)
3
00:00:47,593 --> 00:00:50,091
Igraju :
4
00:00:51,473 --> 00:00:56,985
Kad èekaš....
5
00:00:57,013 --> 00:00:59,511
Da neko drugi prevede.....
6
00:00:59,533 --> 00:01:02,986
A onda sam preuzmes
7
00:01:03,073 --> 00:01:08,382
Stvar u svoje ruke.....
8
00:01:08,453 --> 00:01:25,807
Z O R E
9
00:01:31,233 --> 00:01:34,908
M U Z I K A
10
00:01:45,593 --> 00:01:49,268
OBRADA
11
00:01:53,353 --> 00:01:56,948
Scenario
12
00:02:12,753 --> 00:02:16,382
Režija
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,833 --> 00:00:35,109
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:38,593 --> 00:00:42,791
à à à à Ã
3
00:00:47,593 --> 00:00:50,391
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:52,273 --> 00:00:55,185
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:57,313 --> 00:01:00,111
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:00,233 --> 00:01:02,986
ÃÃÃ ÃÃÃ
7
00:01:04,673 --> 00:01:08,382
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:01:08,553 --> 00:01:12,307
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:31,233 --> 00:01:34,908
ÃóçèêÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
10
00:01:45,593 --> 00:01:49,268
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
1
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,105 --> 00:02:36,494
STÃRK MANDTURNERlNG
PRÃMlE: 0
2
00:03:04,905 --> 00:03:06,736
Op med dig.
3
00:03:39,265 --> 00:03:41,540
Hov, du har vist tabt huen, yankee.
4
00:04:34,665 --> 00:04:37,259
Jeg er ingen yankee.
5
00:04:37,505 --> 00:04:38,733
Forsvind.
6
00:08:49,425 --> 00:08:50,983
Bravo!
7
00:09:08,065 --> 00:09:10,340
Mercibeaucoup, Monsieur.
8
00:09:16,425 --> 00:09:18,097
Attention!
9
00:09:42,625 --> 00:09:46,061
Han lever stadig.
Gud være lovet.
10
00:09:49,905 --> 00:09:51,577
Forsigtig nu.
11
00:09:58,625 --> 00:10:00,741
Han er en skide y
1 file(s), added on: 2010-03-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,105 --> 00:02:36,494
STÃRK MANDTURNERlNG
PRÃMlE: 0
2
00:03:04,905 --> 00:03:06,736
Op med dig.
3
00:03:39,265 --> 00:03:41,540
Hov, du har vist tabt huen, yankee.
4
00:04:34,665 --> 00:04:37,259
Jeg er ingen yankee.
5
00:04:37,505 --> 00:04:38,733
Forsvind.
6
00:08:49,425 --> 00:08:50,983
Bravo!
7
00:09:08,065 --> 00:09:10,340
Mercibeaucoup, Monsieur.
8
00:09:16,425 --> 00:09:18,097
Attention!
9
00:09:42,625 --> 00:09:46,061
Han lever stadig.
Gud være lovet.
10
00:09:49,905 --> 00:09:51,577
Forsigtig nu.
11
00:09:58,625 --> 00:10:00,741
Han er en skide y
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,105 --> 00:02:36,494
STÃRK MANDTURNERlNG
PRÃMlE: 0
2
00:03:04,905 --> 00:03:06,736
Op med dig.
3
00:03:39,265 --> 00:03:41,540
Hov, du har vist tabt huen, yankee.
4
00:04:34,665 --> 00:04:37,259
Jeg er ingen yankee.
5
00:04:37,505 --> 00:04:38,733
Forsvind.
6
00:08:49,425 --> 00:08:50,983
Bravo!
7
00:09:08,065 --> 00:09:10,340
Mercibeaucoup, Monsieur.
8
00:09:16,425 --> 00:09:18,097
Attention!
9
00:09:42,625 --> 00:09:46,061
Han lever stadig.
Gud være lovet.
10
00:09:49,905 --> 00:09:51,577
Forsigtig nu.
11
00:09:58,625 --> 00:10:00,741
Han er en skide y
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,505 --> 00:02:37,894
GRAN TORNEO
PREMIO: 0
2
00:03:06,305 --> 00:03:08,136
Levántate.
3
00:03:40,665 --> 00:03:42,940
Oye, se te cayó la gorra, yankee.
4
00:04:36,065 --> 00:04:38,659
No soy un yankee.
5
00:04:38,905 --> 00:04:40,133
Váyanse.
6
00:08:50,825 --> 00:08:52,383
¡Bravo!
7
00:09:09,465 --> 00:09:11,740
<i>Mercibeaucoup, Monsieur.</i>
8
00:09:17,825 --> 00:09:19,497
¡Atención!
9
00:09:44,025 --> 00:09:47,461
Aún vive.
Gracias a Dios.
10
00:09:51,305 --> 00:09:52,977
Tranquilo.
11
00:10:00,025 --> 00:10:02,141
Es un maldito yankee.
12
00
1 file(s), added on: 2010-04-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,833 --> 00:00:35,109
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:38,593 --> 00:00:42,791
à à à à Ã
3
00:00:47,593 --> 00:00:50,391
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:52,273 --> 00:00:55,185
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:57,313 --> 00:01:00,111
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:00,233 --> 00:01:02,986
ÃÃÃ ÃÃÃ
7
00:01:04,673 --> 00:01:08,382
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:01:08,553 --> 00:01:12,307
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:31,233 --> 00:01:34,908
ÃóçèêÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
10
00:01:45,593 --> 00:01:49,268
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
1
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,833 --> 00:00:35,109
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:38,593 --> 00:00:42,791
à à à à Ã
3
00:00:47,593 --> 00:00:50,391
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:52,273 --> 00:00:55,185
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:57,313 --> 00:01:00,111
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:00,233 --> 00:01:02,986
ÃÃÃ ÃÃÃ
7
00:01:04,673 --> 00:01:08,382
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:01:08,553 --> 00:01:12,307
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:31,233 --> 00:01:34,908
ÃóçèêÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
10
00:01:45,593 --> 00:01:49,268
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
1
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,833 --> 00:00:35,109
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:38,593 --> 00:00:42,791
à à à à Ã
3
00:00:47,593 --> 00:00:50,391
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:52,273 --> 00:00:55,185
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:00:57,313 --> 00:01:00,111
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:00,233 --> 00:01:02,986
ÃÃÃ ÃÃÃ
7
00:01:04,673 --> 00:01:08,382
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
8
00:01:08,553 --> 00:01:12,307
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
9
00:01:31,233 --> 00:01:34,908
ÃóçèêÃ
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
10
00:01:45,593 --> 00:01:49,268
Ãïåðà òîð
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
1
1 file(s), added on: 2010-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{250}{375}T£UMACZENIE: GERALTTT|(Rafa³ Nowosielski)
{379}{479}Synchro i korekta: Golfi
{965}{1076}NA ÅMIERà I ¯YCIE
{4650}{4695}Wstañ!
{5075}{5151}Wiem, co czujesz.
{5509}{5566}/Wygl¹da na to, ¿e zgubi³eŠkapelusz, jankesie!
{6894}{6958}Nie jestem Jankesem.
{6965}{6995}IdŸcie!
{13263}{13302}Brawo! Brawo!
{13729}{13786}Bardzo panom dziêkujê.
{13938}{13979}BacznoÅæ!
{14593}{14679}On ¿yje, dziêki Bogu.
{14775}{14816}Powoli.
{14993}{15046}Jest pieprzonym Jankesem.
{15052}{15157}Cane, wojna siê skoñczy³a.
{15162}{15230}Podaj mi wodê.
{15413}{15475}Mo¿e byæ jednym z lud
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,105 --> 00:02:36,494
STÃRK MANDTURNERlNG
PRÃMlE: 0
2
00:03:04,905 --> 00:03:06,736
Op med dig.
3
00:03:39,265 --> 00:03:41,540
Hov, du har vist tabt huen, yankee.
4
00:04:34,665 --> 00:04:37,259
Jeg er ingen yankee.
5
00:04:37,505 --> 00:04:38,733
Forsvind.
6
00:08:49,425 --> 00:08:50,983
Bravo!
7
00:09:08,065 --> 00:09:10,340
Mercibeaucoup, Monsieur.
8
00:09:16,425 --> 00:09:18,097
Attention!
9
00:09:42,625 --> 00:09:46,061
Han lever stadig.
Gud være lovet.
10
00:09:49,905 --> 00:09:51,577
Forsigtig nu.
11
00:09:58,625 --> 00:10:00,741
Han er en skide y