Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Sartana by relevance:
Subtitles for Sartana
keywords: ita, this, england, 2006, original, language, limited, proper, dvd, scr, sartana, italianshare, net, 2, kfilethis,
original filename: [Sub-ITA]This.Is.England.2006.ORiGiNAL.LANGUAGE.LiMiTED.PROPER.DvD.ScR.XviD-SaRTaNA.italianshare.net.srt130600E1E0D07792C667F0EDB684C8EC7DDCC6.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,067 --> 00:00:37,661
Prova, prova. Uno, due, tre
2
00:00:37,707 --> 00:00:39,060
Funziona, Kev?
3
00:00:39,107 --> 00:00:41,382
* Stick it up, mister!
4
00:00:41,427 --> 00:00:43,861
* TOOTS AND THE MAYTALS:
54-46 Was My Number
5
00:00:43,907 --> 00:00:46,262
* Hear what I say, sir, yeah
6
00:00:47,347 --> 00:00:48,826
* No, no, no, no, no
7
00:00:48,867 --> 00:00:49,822
* Yeah
8
00:00:49,867 --> 00:00:51,983
* Get your hands in the air, sir!
9
00:00:53,787 --> 00:00:56,062
* Woo-hoo, yeah
10
00:00:56,107 --> 00:00:58,667
* And you wiII get no hurt, mister
11
00
Subtitles for Sartana
keywords: ils, 2006, 1, cd, italian, it, them, 2007, subbed, dvd, rip, sartana,
original filename: Ils - 2006 - 1CD - Italian - it - ee3cc4804f3c6ad4390c0c13b6904fff.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,475 --> 00:00:37,475
Them
2
00:00:43,281 --> 00:00:46,375
<i>Questa storia e' basata su eventi reali.</i>
3
00:00:47,552 --> 00:00:51,750
<i>Snagov, Romania 6 Ottobre, 2002, 23:47.</i>
4
00:00:54,359 --> 00:00:55,849
Salve.
5
00:00:55,849 --> 00:00:57,861
Si, son passata a prenderla.
6
00:00:57,861 --> 00:00:59,658
Lo so, lo so.
7
00:00:59,658 --> 00:01:02,460
Parlale tu.
8
00:01:02,460 --> 00:01:06,663
Papa' vuole parlarti. Veloce che costa.
9
00:01:07,272 --> 00:01:07,863
Sanda?
10
00:01:07,863 --> 00:01:09,565
Non vedi che sono occupata?
11
00:01:09,565 --> 00
Subtitles for Sartana
keywords: bloodrayne, 2005, 1, cd, italian, it, 2006, subbed, dvd, rip, sartana,
original filename: BloodRayne - 2005 - 1CD - Italian - it - 7c555ff97a282a38655d7d87631cf2e7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,587 --> 00:00:14,305
<b>Sottotitoli forniti daS a R T a N A</b>
2
00:00:17,659 --> 00:00:18,959
<b>[www.italianshare.net]</b>
3
00:00:25,843 --> 00:00:28,263
<i><b>Il team ::ITA-SA:: e'
orgoglioso di presentarvi:</b></i>
4
00:00:29,374 --> 00:00:30,814
<b>"BLOODRAYNE"</b>
5
00:00:36,430 --> 00:00:41,208
<i><b>Tratto dall'ominimo videogioco
della Majesco per Playstation 2.</b></i>
6
00:00:42,450 --> 00:00:44,000
<b>Traduzione: Klonni, DavideCohen</b>
7
00:03:12,890 --> 00:03:14,190
Cos'hai per noi?
8
00:03:14,190 --> 00:03:17,940
Credo di aver trovato
qualcosa di interessant