Search Movie Subtitles results for sarah connor pilot by relevance:
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 7.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 9.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 9.HR.HDTV.XviD-CRiMSON_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 8.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 6.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.Pilot.DD5.X264-MMI_(PT- BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 2.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 8.HR.HDTV.XviD-CRiMSON_(PT-BR)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.PREAIR.CRX_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.sr t
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 5.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.720p.HDTV.x264-HDQ_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 3.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 4.720p.HDTV.x264-CTU_(PT-BR)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,700
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,730 --> 00:00:03,120
No futuro...
2
00:00:03,200 --> 00:00:07,123
meu filho irá liderar a humanidade
na guerra contra a Skynet,
3
00:00:07,500 --> 00:00:11,865
um sistema de computador
programado para destruir o mundo.
4
00:00:12,490 --> 00:00:14,935
Ela mandou máquinas
de volta pelo tempo...
5
00:00:15,880 --> 00:00:17,365
Algumas para matá-lo...
6
00:00:17,370 --> 00:00:19,325
Uma para protegê-lo.
7
00:00:19,330 --> 00:00:22,748
Hoje lutamos para a
Skynet nunca ser criada...
8
00:00:22,800 --
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.Pilot.DVDRip.XviD.txt
- terminator.the.sarah.connor.(3407047).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{121}{229}/S¹ tacy, którzy wierz¹,|/¿e dziecko w ³onie dzieli z matk¹ sny.
{230}{315}/Mi³oÅæ wobec niego,|/nadziejê na jego przysz³oÅæ.
{316}{395}/Jest mu opowiadana i pokazywana,|/gdy Åpi wewn¹trz niej.
{396}{511}/Dlatego w pierwszej chwili siêga jej|/i p³acze prosz¹c o jej dotyk.
{512}{606}/A co jeÅli w chwili, gdy jest wewn¹trz|/ciebie, wiesz, co ¿ycie dla niego szykuje?
{607}{642}/¯e bêd¹ na niego polowaæ.
{643}{709}/¯e jego przeznaczenie|/jest powi¹zane z przeznaczeniem milionów.
{710}{803}/¯e ka¿d¹ chwilê twojego ¿ycia|/spêdzisz ut
- The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot XviD-asd eng.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:04,611
<i>There are those who believe that a child
in her womb shares his mother's dreams.</i>
2
00:00:05,801 --> 00:00:06,869
<i>Her love for him.</i>
3
00:00:07,128 --> 00:00:08,836
<i>Her hopes for his future.</i>
4
00:00:09,589 --> 00:00:12,650
<i>Is it told to him in pictures
while he sleeps inside her?</i>
5
00:00:13,240 --> 00:00:15,567
<i>Is that why he reaches for her
in that first moment</i>
6
00:00:15,647 --> 00:00:16,960
<i>and cries for her touch?</i>
7
00:00:18,049 --> 00:00:21,738
<i>But what if you'd known since he was
inside you what his life held
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 04.720p.HDTV.x264-CTU (Heavy Metal).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 07.720p.HDTV.x264-CTU (The Demon Hand).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 03.REPACK.HDTV.XviD-NoTV (The Turk).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 05.HDTV.XviD-XOR (Queen's Gambit).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 03.720p.HDTV.x264-CTU (The Turk).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 02.REPACK.HDTV.XviD-NoTV (Gnothi Seauton).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 01.PREAIR.DVDRip.XviD-CRX.(Pilot).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 08.720p.HDTV.x264-CTU (Vick's Chip).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 05.720p.HDTV.x264-CTU (Queen's Gambit).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 06.720p.HDTV.x264-CTU (Dungeons & Dragons).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 09.REPACK.HDTV.XviD-NoTV (What He Beheld).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 04.HDTV.XviD-NoTV (Heavy Metal).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 01.HDTV.XviD-0TV (Pilot).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 01.720p.HDTV.x264-HDQ (Pilot).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 08.HDTV.XviD-NoTV (Vick's Chip).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 07.PROPER.HDTV.XviD-NoTV (The Demon Hand).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 02.720p.HDTV.x264-CTU (Gnothi Seauton).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 06.HDTV.XviD-XOR (Dungeons & Dragons).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 09.720p.HDTV.x264-CTU (What He Beheld).srt
19 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,745 --> 00:00:06,605
<i>In de toekomst leidt m'n zoon
de mensheid in de oorlog tegen Skynet.</i>
2
00:00:07,735 --> 00:00:11,205
<i>Een computersysteem geprogrammeerd
om de wereld te vernietigen.</i>
3
00:00:12,485 --> 00:00:15,275
<i>Het zendt machines terug de tijd in.</i>
4
00:00:15,715 --> 00:00:18,875
<i>Sommigen om hem te vermoorden,
één iemand om hem te beschermen.</i>
5
00:00:19,245 --> 00:00:22,885
<i>Vandaag vechten we tegen de geboorte
van Skynet.</i>
6
00:00:22,895 --> 00:00:27,815
<i>Om onze toekomst te veranderen.
Om z'n lot te veranderen.</i>
7
00:00:28,445 -->
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.0TV.hu.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,500 --> 00:00:10,768
<i>Egyesek úgy hiszik,
hogy egy gyermek a méhben...</i>
2
00:00:10,867 --> 00:00:13,135
<i>osztozik anyja álmaiban.</i>
3
00:00:13,136 --> 00:00:14,699
<i>Az iránta érzett szeretetében.</i>
4
00:00:14,700 --> 00:00:17,000
<i>A jövõbe vetett reményeiben.</i>
5
00:00:17,001 --> 00:00:18,566
<i>Mintha csak képeket látna,</i>
6
00:00:18,567 --> 00:00:20,200
<i>amint nyugodtan alszik benne.</i>
7
00:00:20,300 --> 00:00:22,800
<i>Ezért nyúl anyja után
abban a legelsõ pillanatban,</i>
8
00:00:22,900 --> 00:00:25,100
<i>és sÃrva kéri érintésÃ
- The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,446 --> 00:00:25,457
<i>There are those who believe that a child
in her womb shares his mother's dreams.</i>
2
00:00:26,647 --> 00:00:27,715
<i>Her love for him.</i>
3
00:00:27,974 --> 00:00:29,682
<i>Her hopes for his future.</i>
4
00:00:30,435 --> 00:00:33,496
<i>Is it told to him in pictures
while he sleeps inside her?</i>
5
00:00:34,086 --> 00:00:36,393
<i>Is that why he reaches for her
in that first moment</i>
6
00:00:36,513 --> 00:00:37,806
<i>and cries for her touch?</i>
7
00:00:38,895 --> 00:00:42,584
<i>But what if you'd known since he was
inside you what his life held
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.720p HDTV.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,371 --> 00:00:04,903
<i>ÃðÃñ÷ïõà êÃðïéïé ðïõ ðéóôåýïõÃ</i>
2
00:00:04,904 --> 00:00:07,309
<i>üôé ÃÃá ðáéäà óôç ìÃôñá ôçò ìçôÃñáò
ôïõ, ìïéñÃæåôáé ôá üÃåéñà ôçò.</i>
3
00:00:08,381 --> 00:00:09,449
<i>Ãçà áãÃðç ôçò ãé' áõôüÃ.</i>
4
00:00:09,708 --> 00:00:11,416
<i>Ãéò åëðÃäåò ôçò
ãéá ôï ìÃëëïà ôïõ.</i>
5
00:00:11,912 --> 00:00:14,973
<i>Ãá ôïõ ëÃãïÃôáé üëá áõôà óå åéêüÃåò
Ã¥Ãþ áõôüò êïéìÃôáé ìÃóá ôçò;</i>
6
00:00
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 02.REPACK.HDTV.XviD-NoTV (Gnothi Seauton).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 07.PROPER.HDTV.XviD-NoTV (The Demon Hand).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 03.720p.HDTV.x264-CTU (The Turk).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 07.720p.HDTV.x264-CTU (The Demon Hand).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 01.720p.HDTV.x264-HDQ (Pilot).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 02.720p.HDTV.x264-CTU (Gnothi Seauton).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 08.HDTV.XviD-NoTV (Vick's Chip).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 08.720p.HDTV.x264-CTU (Vick's Chip).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 01.PREAIR.DVDRip.XviD-CRX.(Pilot).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 09.720p.HDTV.x264-CTU (What He Beheld).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 01.HDTV.XviD-0TV (Pilot).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 04.HDTV.XviD-NoTV (Heavy Metal).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 05.720p.HDTV.x264-CTU (Queen's Gambit).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 06.720p.HDTV.x264-CTU (Dungeons & Dragons).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 03.REPACK.HDTV.XviD-NoTV (The Turk).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 09.REPACK.HDTV.XviD-NoTV (What He Beheld).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 05.HDTV.XviD-XOR (Queen's Gambit).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 06.HDTV.XviD-XOR (Dungeons & Dragons).srt
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01xE 04.720p.HDTV.x264-CTU (Heavy Metal).srt
19 file(s), added on: 2008-06-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,810 --> 00:00:06,800
<i>In de toekomst leidt m'n zoon
de mensheid in de oorlog tegen Skynet.</i>
2
00:00:07,800 --> 00:00:11,000
<i>Een computersysteem geprogrammeerd
om de wereld te vernietigen.</i>
3
00:00:12,600 --> 00:00:15,000
<i>Het zend machines terug de tijd in.</i>
4
00:00:15,800 --> 00:00:18,900
<i>Sommigen om hem te vermoorden,
??n iemand om hem te beschermen.</i>
5
00:00:19,300 --> 00:00:25,000
<i>Vandaag vechten we tegen de geboorte
van Skynet. Om onze toekomst te veranderen.</i>
6
00:00:25,700 --> 00:00:27,700
<i>Om z'n lot te veranderen.</i>
7
00:00:28,500 --> 00:
- The.Sarah.Connor.Chronicles.PREAI R.DVDRip.XviD-CRX.(Pilot).srt
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,446 --> 00:00:23,708
<i>Sommige geloven dat een kind in...</i>
2
00:00:23,808 --> 00:00:26,547
<i>een baarmoeder zijn
moeders dromen deelt.</i>
3
00:00:26,647 --> 00:00:27,874
<i>Haar liefde voor hem.</i>
4
00:00:27,974 --> 00:00:30,354
<i>Haar hoop voor zijn toekomst</i>
5
00:00:30,435 --> 00:00:33,986
<i>Wordt het aan hem laten zien
terwijl hij in haar slaapt?</i>
6
00:00:34,086 --> 00:00:36,413
<i>Grijpt hij daarom na de geboorte
naar z'n moeder...</i>
7
00:00:36,513 --> 00:00:38,795
<i>en huilt hij als zij hem aanraakt?</i>
8
00:00:38,895 --> 00:00:42,791
<i>Maar wat al
- Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.720p.HDTV.x264-HDQ.sub
- THE SARAH CONNOR CHRONICLES - S01 E01 - PILOT DD5.1 x264 MMI.sub
- The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.PREAIR.DVDRip.XviD-CRX.sub
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 1.dvdrip.xvid.orpheus.sub
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 1.hdtv.xvid-0tv.sub
5 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 26.08.2008
{84}{187}On ihmisiä, jotka uskovat, että|lapsi jakaa kohdussa äitinsä unelmat.
{204}{277}Ãidin rakkauden ja unelmat|lapsen tulevaisuudesta.
{289}{368}Näkeekö lapsi sen kuvina|nukkuessaan kohdussa?
{370}{465}Siksikö lapsi kurottaa synnyttyään kohti|äitiään ja itkee hänen kosketustaan?
{486}{576}Entä jos tietäisit lapsen|kohtalon jo odottaessasi häntä?
{581}{678}Että häntä jahdattaisiin ja hänen kohtalonsa|kietoutuisi miljoonien muiden kohtaloon?
{683}{772}Että käyttäisit elämäsi jokaisen|hetken pitääksesi hänet hengissä?
{778}{835}Ymmärtä
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x08 - Vick's Chip.HDTV.NoTV.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x04 - Heavy Metal.HDTV.NoTV.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.0TV.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x02 - Gnothi Seauton.HDTV.Repack NoTV.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x03 - The Turk.HDTV.NoTV.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x05 - Queen's Gambit.HDTV.XOR.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x07 - The Demon Hand.HDTV.XOR.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x06 - Dungeons & Dragons.HDTV.XOR.tr.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x09 - What He Beheld.HDTV.NoTV.tr.srt
9 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:06,300
<i>Oðlum gelecekte Skynet'e karþý yürütülen
bir savaþta insanlara liderlik edecek.</i>
2
00:00:07,600 --> 00:00:11,472
<i>Dünyayý yok etmek için
programlanmýþ bir bilgisayar sistemi.</i>
3
00:00:12,166 --> 00:00:15,128
<i>Gelecekten makineler gönderdi.</i>
4
00:00:15,500 --> 00:00:18,932
<i>Bazýlarý onu öldürmek,
bir tanesi de korumak için geldi.</i>
5
00:00:18,999 --> 00:00:22,767
<i>Bugün, Skynet'i yaratýlmadan önce
durdurmak için savaþýyoruz.</i>
6
00:00:22,833 --> 00:00:24,862
<i>Geleceðimizi deðiþtirmek adýna.</i>
7
00:00:25,
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x05 - Queen's Gambit.HDTV.XOR.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x06 - Dungeons & Dragons.HDTV.XOR.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x04 - Heavy Metal.HDTV.NoTV.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x07 - The Demon Hand.HDTV.Proper NoTV.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x02 - Gnothi Seauton.HDTV.NoTV.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x03 - The Turk.HDTV.NoTV.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.0TV.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x08 - Vick's Chip.HDTV.NoTV.ar.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x09 - What He Beheld.HDTV.Repack NoTV.ar.srt
9 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,229 --> 00:00:04,029
" ÃõäÃà ÃÃÃÃøà ÃáãÃÃÃ¥ÃÃä "
2
00:00:06,630 --> 00:00:07,876
<i> , {pos(192,240)}Ãà ÃáãÃÃÃÃá</i>
3
00:00:08,205 --> 00:00:11,163
<i>{pos(192,240)}ÃÃÃæà ÃÃäà ÃáÃÃÃÃøà Ãà ÃÃÃ
, (ÃÃø ÃÃÃà ÃáÃÃÃà (ÃÃÃà äÃ</i>
4
00:00:12,587 --> 00:00:15,810
<i>äÃÃã ÃÃÃæÃà ãõÃÃãà áÃÃãÃà ÃáÃÃáã</i>
5
00:00:17,368 --> 00:00:20,035
<i>ÃÃÃá ãÃÃÃáÃÃä ÃáÃøÃä ÃÃà ÃáÃãä</i>
6
00:00:20,475 --> 00:00:21,903
<i> , ÃáÃÃÃà áÃÃÃáå</i>
7
00:00:22,305 --> 00:00:23,7
- The.Sarah.Connor.Chronicles.S01E0 1.PREAIR.DVDRip.XviD-CRX.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{75}{125}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 17.08.2007
{130}{255}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{260}{360}Suomennos: Chip, Lepa ja Janzou
{365}{440}Oikoluku: trespasser
{511}{614}On ihmisiä, jotka uskovat, että|lapsi jakaa kohdussa äitinsä unelmat.
{636}{709}Ãidin rakkauden ja unelmat|lapsen tulevaisuudesta.
{727}{806}Näkeekö lapsi sen kuvina|nukkuessaan kohdussa?
{814}{909}Siksikö lapsi kurottaa synnyttyään kohti|äitiään ja itkee hänen kosketustaan?
{930}{1020}Entä jos tietäisit lapsen|kohtalon jo odottaessasi häntä?
{1025}{1122}Että häntä jahdattaisiin ja hänen kohtalonsa|kie
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.it.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,446 --> 00:00:12,457
Alcuni credono che un bambino nel
grembo condivida i sogni della madre.
2
00:00:13,647 --> 00:00:14,715
Il suo amore per lui.
3
00:00:14,974 --> 00:00:16,682
Le speranze per
il suo futuro.
4
00:00:17,435 --> 00:00:20,496
Li percepisce come fossero foto
mentre dorme dentro di lei?
5
00:00:21,086 --> 00:00:23,413
E' per questo che la cerca
fin dal primo momento
6
00:00:23,493 --> 00:00:24,806
e piange per un
suo abbraccio?
7
00:00:25,895 --> 00:00:29,584
Ma se sapessi fin da quando era dentro
di te cosa gli avrebbe riservato la vita?
8
00:00:29,891 -->
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.0TV.ar.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,140 --> 00:00:04,820
<i>" ÃñäÃà ÃÃÃÃøà ÃáãÃÃÃ¥ÃÃä "</i>
2
00:00:08,510 --> 00:00:10,698
<i>åäÃà ãä ÃÃãä ÃÃäø ÃáÃÃá</i>
3
00:00:10,699 --> 00:00:12,940
<i>Ãà ÃÃã Ããå ÃõÃÃÃÃåà ÃÃáÃãåÃ</i>
4
00:00:13,500 --> 00:00:14,825
<i>ÃõÃåà áå</i>
5
00:00:14,860 --> 00:00:16,995
<i>ÃãÃáÃåà áãÃÃÃÃáå</i>
6
00:00:17,030 --> 00:00:20,425
<i>ÃÃÃì Ãáà ãÃÃæÃðà ÃãÃãå
ÃÃäãà åæ äÃÃã ÃÃÃÃáåà ¿</i>
7
00:00:20,460 --> 00:00:22,548
<i>ÃáåÃà ÃÃäæ ãäåà Ãà ÃáÃ</i>
8
00:0
- The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 9.repack.hdtv.xvid-notv.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 3.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 8.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 8.hdtv.xvid-notv.eng.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 6.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 9.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- The Sarah Connor Chronicles - 01x02 - Gnothi Seauton.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 5.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 5.hdtv.xvid-xor.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 2.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 4.720p.hdtv.x264-ctu.srt
- The Sarah Connor Chronicles - 1x04 - hdtv.xvid-notv.en.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 4.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 7.hdtv.xvid-xor.en.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 6.hdtv.xvid-xor.eng.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 9.hdtv.xvid-notv.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicals.s01e0 3.hdtv.xvid-notv.eng.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 1.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 7.dvdrip.xvid.orpheus.srt
- terminator.the.sarah.connor.chronicles.s01e0 6.dvdrip.xvid.orpheus.srt
21 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,446 --> 00:00:09,457
Tradus de: Alex28, honeybunny, Dae ºi AMC
(c) www.nfhh.org & subs.ro Team
2
00:00:15,446 --> 00:00:20,457
Vizionare plãcutã!
3
00:00:21,446 --> 00:00:25,457
<i>Se crede cã în pantec, copilul
are aceleaºi vise ca mama lui.</i>
4
00:00:26,647 --> 00:00:27,715
<i>Dragostea ei pentru el.</i>
5
00:00:27,974 --> 00:00:29,682
<i>Speranþele ei, pentru viitorul lui.</i>
6
00:00:30,435 --> 00:00:33,496
<i>Ãi sunt lui spuse prin poze, în timp
ce doarme în interiorul ei?</i>
7
00:00:34,086 --> 00:00:36,393
<i>De aceea o cautã pe ea în primele
momente ale vi
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x03 - The Turk.HDTV.NoTV.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x09 - What He Beheld.HDTV.Repack NoTV.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x06 - Dungeons & Dragons.HDTV.XOR.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x02 - Gnothi Seauton.HDTV.Repack NoTV.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x07 - The Demon Hand.HDTV.XOR.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x08 - Vick's Chip.HDTV.NoTV.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x04 - Heavy Metal.HDTV.NoTV.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x05 - Queen's Gambit.HDTV.XOR.es.srt
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.0TV.es.srt
9 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,730 --> 00:00:12,500
En el futuro, mi hijo liderará a la
humanidad en una guerra contra Skynet...
2
00:00:12,535 --> 00:00:16,870
Un sistema programado
para destruir el mundo..
3
00:00:17,490 --> 00:00:19,940
Ha enviado maquinas al pasado...
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,605
Algunas para matarlo...
5
00:00:22,640 --> 00:00:24,295
Una para protegerlo.
6
00:00:24,330 --> 00:00:30,030
Hoy luchamos para detener a Skynet incluso antes
de que sea creado para cambiar nuestro futuro.
7
00:00:30,540 --> 00:00:32,370
Para cambiar su destino.
8
00:00:33,480 --> 00:00:37,070
La guerra p
- The Sarah Connor Chronicles [01x01] Pilot.txt
1 file(s), added on: 2010-07-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{85}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
{214}{322}/S¹ tacy, którzy wierz¹,|/¿e dziecko w ³onie dzieli z matk¹ sny.
{323}{408}/Mi³oÅæ wobec niego,|/nadziejê na jego przysz³oÅæ.
{409}{488}/Jest mu opowiadana i pokazywana,|/gdy Åpi wewn¹trz niej.
{489}{604}/Dlatego w pierwszej chwili siêga jej|/i p³acze prosz¹c o jej dotyk.
{605}{699}/A co jeÅli w chwili, gdy jest wewn¹trz|/ciebie, wiesz, co ¿ycie dla niego szykuje?
{700}{735}/¯e bêd¹ na niego polowaæ.
{736}{802}/¯e jego przeznaczenie|/jest powi¹zane z przeznaczeniem milionów.
{803}{896}/¯e ka¿d¹ chwilê twojego ¿ycia|/spêdzisz utrzymuj¹c go przy ¿yciu.
{897}{96
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.ua.srt
1 file(s), added on: 2009-10-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,510 --> 00:00:10,698
<i>ª ëþäè, ÿê³ â³ðÿòü, ùî äèòèÃà â óòðîá³ ìà òåð³</i>
2
00:00:10,699 --> 00:00:12,940
<i>áà ÷èòü ò³ ñà ì³ ñÃè, ùî ³ ñà ìà ìà ò³ð.</i>
3
00:00:13,500 --> 00:00:14,825
<i>óä÷óâà º ¿¿ ëþáîâ äî äèòèÃè.</i>
4
00:00:14,860 --> 00:00:16,995
<i>¯¿ Ãà 䳿 Ãà ìà éáóòú.</i>
5
00:00:17,030 --> 00:00:20,425
ÃèòèÃà òåæ áà ÷èòü òå ñà ìå, êîëè ñïèòü?
6
00:00:20,460 --> 00:00:22,548
<i>Ãà ìå òîìó äèòèÃà ïðà ãÃÃ¥ </i>
7
00:00:22,549 --> 00:0
- Terminator The Sarah Connor Chronicles - 1x01 - Pilot.HDTV.0TV.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:09,434 --> 00:00:10,966
<i>ÃðÃñ÷ïõà êÃðïéïé ðïõ ðéóôåýïõÃ</i>
2
00:00:10,967 --> 00:00:13,372
<i>üôé ÃÃá ðáéäà óôç ìÃôñá ôçò ìçôÃñáò
ôïõ, ìïéñÃæåôáé ôá üÃåéñà ôçò.</i>
3
00:00:14,444 --> 00:00:15,512
<i>Ãçà áãÃðç ôçò ãé' áõôüÃ.</i>
4
00:00:15,656 --> 00:00:17,479
<i>Ãéò åëðÃäåò ôçò
ãéá ôï ìÃëëïà ôïõ.</i>
5
00:00:17,975 --> 00:00:21,036
<i>Ãá ôïõ ëÃãïÃôáé üëá áõôà óå åéêüÃåò
Ã¥Ãþ áõôüò êïéìÃôáé ìÃóá ôçò;</i>
6
00:00:21,444 --> 00:00:23,751
<i>Ãé' áõôü áðëþÃåé ôï ÷ÃÃ
There are more subtitles available for Sarah Connor Pilot
Click here to view them