Search Movie Subtitles results for samurai jack by relevance:
- Samurai.Jack.S03E13.Jack.And.The.Labyrinth. srt
- Samurai.Jack.S03E02.Jack.And.The.Rave.srt
- Samurai.Jack.S03E07.Jack.And.The.Creature.s rt
- Samurai.Jack.S03E10.Jack.The.Monks.And.The. Ancient.Master's.Son.srt
- Samurai.Jack.S03E06.Jack.And.The.Travelling .Creatures.srt
- Samurai.Jack.S03E11E12.The.Birt h.Of.Evil.Part.1.&.2.srt
- Samurai.Jack.S03E09.Jack.And.The.Haunted.Ho use.srt
- Samurai.Jack.S03E05.Jack.In.Egypt.srt
- Samurai.Jack.S03E01.Chicken.Jack.srt
- Samurai.Jack.S03E04.Jack.And.The.Zombies.sr t
- Samurai.Jack.S03E08.Jack.And.Swamp.Monster. srt
- Samurai.Jack.S03E03.The.Good,Th e.Bad,And.The.Beautiful.srt
12 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,864 --> 00:00:03,141
<i>Acum mult, tare de mult
într-un þinut îndepãrtat</i>
2
00:00:03,141 --> 00:00:07,612
<i>Eu, Aku, stãpânul Ãntunericului</i>
3
00:00:07,910 --> 00:00:11,366
<i>am dezlãnþuit un rãu de neimaginat</i>
4
00:00:11,901 --> 00:00:16,801
<i>Dar un samurai nesãbuit
purtând o sabie magicã</i>
5
00:00:17,889 --> 00:00:20,250
<i>venii sã mi se opunã</i>
6
00:00:22,704 --> 00:00:24,941
<i>Dinainte de lovitura finalã</i>
7
00:00:26,264 --> 00:00:27,728
<i>am reuºit sã deschid o poartã în timp</i>
8
00:00:28,261 --> 00:00:32,292
<i>aruncându-l în viitor, unde
rãul meu face legea</i>
9
00:00:32,851 --> 00:0
- Samurai.Jack.S01E10.Jack.And.The.Lava.Monst er.DVDRip-ReApEr.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{35}{110}Kauan sitten,|kaukaisessa maassa.
{111}{218}Minä, Aku, muotoamuuttava|pimeyden mestari, -
{224}{320}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{321}{447}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka, -
{448}{530}nousi vastustamaan minua.
{581}{706}Ennen viimeistä iskua,|avasin aikaportin -
{707}{821}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuus on raakaa.
{822}{930}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{931}{1037}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1038}{1138}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 15.04.2005.
{1139}{1238}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1239}{13
- Samurai.Jack.S02E09.XXII.Jack.and.the.Hunters.sr t
- Samurai.Jack.S02E08.XXI.Jack.and.the.Farting.Dr agon.srt
- Samurai.Jack.S02E01.XIV.Jack.Learns.To.Jump.Goo d.srt
- Samurai.Jack.S02E05.XVIII.Jack.and.the.Ultra-robo ts.srt
- Samurai.Jack.S02E04.XVII.Jack.and.the.Scotsman.P art.2.srt
- Samurai.Jack.S02E13.XXVI.Jack's.Sandals.srt
- Samurai.Jack.S02E10.XXIII.Jack.versus.Demongo.the .Soul.Collector.srt
- Samurai.Jack.S02E06.XIX.Jack.Remembers.the.Past .srt
- Samurai.Jack.S02E03.XVI.Jack.and.the.Smackback. srt
- Samurai.Jack.S02E12.XXV.Jack.and.the.Spartans.s rt
- Samurai.Jack.S02E07.XX.Jack.and.the.Monks.srt
- Samurai.Jack.S02E11.XXIV.Jack.is.Naked.srt
- Samurai.Jack.S02E02.XV.Jack.Tales.srt
13 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,989 --> 00:00:04,049
<i>Acum mult, tare de mult
într-un þinut îndepãrtat</i>
2
00:00:05,051 --> 00:00:09,051
<i>Eu, Aku, stãpânul Ãntunericului</i>
3
00:00:09,052 --> 00:00:13,052
<i>am dezlãnþuit un rãu de neimaginat</i>
4
00:00:13,053 --> 00:00:18,053
<i>Dar un samurai nesãbuit
purtând o sabie magicã</i>
5
00:00:19,055 --> 00:00:21,055
<i>venii sã mi se opunã</i>
6
00:00:25,050 --> 00:00:27,050
<i>Dinainte de lovitura finalã</i>
7
00:00:27,451 --> 00:00:29,051
<i>am reuºit sã deschid o poartã în timp</i>
8
00:00:29,452 --> 00:00:34,052
<i>aruncându-l Ã
- Samurai.Jack.S03E04.DVDRIP.XviD -FLuX.FIN.xvidsubs.com.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{57}{135}Kauan sitten kaukaisessa maassa.
{139}{244}Minä, Aku, muotoa muuttava|pimeyden mestari, -
{248}{335}päästin valloilleen|käsittämättömän pahuuden, -
{339}{470}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka -
{474}{557}nousi vastustamaan minua.
{611}{727}Ennen viimeistä iskua|avasin aikaportin -
{731}{848}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuuteni on raakaa.
{851}{943}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{947}{1069}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1080}{1160}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1165}{1245}Tekstityksen päiväys: 29.09.2006|Versionumero: 1.0
{1250}{1330}Suo
- Samurai.Jack.S02E01.Jack.Learns.To.Jump.Goo d.sub
- Samurai.Jack.S02E02.Jack.Tales.sub
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{14}{108}Kauan sitten,|kaukaisessa maassa.
{109}{248}Minä, Aku, muotoa muuttava|pimeyden mestari, -
{252}{361}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{362}{529}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka, -
{530}{634}nousi vastustamaan minua.
{702}{854}Ennen viimeistä iskua,|avasin aikaportin -
{855}{997}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuuteni on raakaa.
{999}{1134}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{1135}{1269}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1304}{1426}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 07.07.2005.
{1427}{1548}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{15
- Samurai Jack - S01E07 - VII Jack and the Three Blind Archers.srt
- Samurai Jack - S01E03 - III The First Fight.srt
- Samurai Jack - S01E08 - VIII Jack versus Mad Jack.srt
- Samurai Jack - S01E06 - VI Jack and the Warrior Woman.srt
- Samurai Jack - S01E01 - I The Beginning.srt
- Samurai Jack - S01E09 - IX Jack Under the Sea.srt
- Samurai Jack - S01E10 - X Jack and the Lava Monster.srt
- Samurai Jack - S01E13 - XIII Aku's Fairy Tales.srt
- Samurai Jack - S01E02 - II The Samurai Called Jack.srt
- Samurai Jack - S01E05 - V Jack In Space.srt
- Samurai Jack - S01E12 - XII Jack and the Gangsters.srt
- Samurai Jack - S01E11 - XI Jack and the Scotsman.srt
- Samurai Jack - S01E04 - IV Jack, the Woolies, and the Chritchellites.srt
13 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,989 --> 00:00:04,049
<i>Acum mult, tare de mult
într-un þinut îndepãrtat</i>
2
00:00:05,051 --> 00:00:09,051
<i>Eu, Aku, stãpânul Ãntunericului</i>
3
00:00:09,052 --> 00:00:13,052
<i>am dezlãnþuit un rãu de neimaginat</i>
4
00:00:13,053 --> 00:00:18,053
<i>Dar un samurai nesãbuit
purtând o sabie magicã</i>
5
00:00:19,055 --> 00:00:21,055
<i>venii sã mi se opunã</i>
6
00:00:25,050 --> 00:00:27,050
<i>Dinainte de lovitura finalã</i>
7
00:00:27,451 --> 00:00:29,051
<i>am reuºit sã deschid o poartã în timp</i>
8
00:00:29,452 --> 00:00:34,052
<i>aruncându-l în viitor, unde
rãul meu face legea</i>
9
00:00:34,053 --> 00:0
- Samurai Jack - 01 - Inceputul.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc
2
00:01:57,951 --> 00:02:01,889
Ãncã o datã, sunt liber sã
bat lumea în lung ºi-n lat...
3
00:02:02,089 --> 00:02:05,559
... aºa cum am fãcut în
vremuri de mult apuse.
4
00:02:05,893 --> 00:02:08,022
Pe când maleficul vrãjitor
care se putea schimba
5
00:02:08,023 --> 00:02:10,197
la faþã, Aku, se ridica
din adâncurile urii...
6
00:02:10,364 --> 00:02:14,768
... pentru a ne distruge þinuturile natale,
eram un tânãr împãrat la acea vreme...
7
00:02:14,968 --> 00:02:17,504
... ºi eram neputincios
î
- Samurai.Jack.S01E08.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E13.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E04.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E09.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E10.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E07.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E06.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E03.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E11.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E05.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E12.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E02.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E01.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-03-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:10,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:53,777 --> 00:00:56,371
Pay up, sucker.
2
00:02:02,912 --> 00:02:04,641
You want something?
3
00:02:04,948 --> 00:02:07,473
Hot water, please.
4
00:02:40,250 --> 00:02:42,047
Hey!
5
00:02:42,552 --> 00:02:44,918
You got some kind of nerve.
6
00:02:46,689 --> 00:02:49,180
Hear what I'm saying?
I'm talking to you!
7
00:02:49,359 --> 00:02:52,726
You got some gump coming here.
You know what I mean?
8
00:02:52,896 --> 00:02:55,091
Better finish that drink quick.
9
00:02:56,299 --> 00:02:59,325
Because you
- [Episode 10] Jack And The Lava Monster.srt
- [Episode 2] The Future.srt
- [Episode 4] Jack, the Woolies & the Mitchellites.srt
- [Episode 5] Jack In Space.srt
- [Episode 6] Jack and the Warrior Women.srt
- [Episode 7] Jack and the Three Blind Archers.srt
- [Episode 8] Jack vs. Mad Jack.srt
- [Episode 9] Jack Under The Sea.srt
- Episode 11 Jack and the Scotsman Part 1.srt
- Samurai Jack - 1x01 - Est - 23,976fps - (232.882.176).srt
- Samurai Jack [Episode 3].srt
- Samurai Jack Episode 1.srt
12 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:58,351 --> 00:05:02,831
Sinu näost võib välja lugeda, et sulle
meeldib see, mida sa kuuled.
2
00:05:14,904 --> 00:05:19,153
Vabandust. Ma ei tahaks küll segada aga,
kas selle silla lõpp on veel kaugel?
3
00:05:19,563 --> 00:05:21,174
Silla lõpust on küll asi kaugel.
4
00:05:21,550 --> 00:05:24,108
Ma olen siin sillal juba päevi kondanud.
5
00:05:25,661 --> 00:05:29,100
Tundub, et mul on veel pikk tee minna.
Ma peaksin teele asuma.
6
00:05:36,044 --> 00:05:37,199
Vabandust...
7
00:05:37,313 --> 00:05:39,000
Mida ma sinu arvates tegema peaksin?
8
00:05:39,389 --> 00:05:4
- Samurai.Jack.S01E08.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E13.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E04.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E09.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E10.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E07.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E06.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E03.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E11.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E05.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E12.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E02.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Samurai.Jack.S01E01.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:10,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:53,777 --> 00:00:56,371
Pay up, sucker.
2
00:02:02,912 --> 00:02:04,641
You want something?
3
00:02:04,948 --> 00:02:07,473
Hot water, please.
4
00:02:40,250 --> 00:02:42,047
Hey!
5
00:02:42,552 --> 00:02:44,918
You got some kind of nerve.
6
00:02:46,689 --> 00:02:49,180
Hear what I'm saying?
I'm talking to you!
7
00:02:49,359 --> 00:02:52,726
You got some gump coming here.
You know what I mean?
8
00:02:52,896 --> 00:02:55,091
Better finish that drink quick.
9
00:02:56,299 --> 00:02:59,325
Because you
- Samurai.Jack.S01E11.Jack.And.The.Scotsman.D VDRip-ReApEr.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{35}{110}Kauan sitten,|kaukaisessa maassa.
{111}{218}Minä, Aku, muotoamuuttava|pimeyden mestari, -
{224}{315}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{316}{447}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka, -
{448}{530}nousi vastustamaan minua.
{581}{706}Ennen viimeistä iskua,|avasin aikaportin -
{707}{821}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuus on raakaa.
{822}{930}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{931}{1037}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1038}{1138}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 18.04.2005.
{1139}{1238}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1239}{13
- Samurai.Jack.S01E06.Jack.And.The.Warrior.Wo man.DVDRip-ReApEr.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{35}{110}Kauan sitten,|kaukaisessa maassa.
{111}{218}Minä, Aku, muotoa muuttava|pimeyden mestari, -
{224}{315}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{316}{447}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka, -
{448}{530}nousi vastustamaan minua.
{581}{706}Ennen viimeistä iskua,|avasin aikaportin -
{707}{821}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuus on raakaa.
{822}{930}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{931}{1037}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1038}{1138}Tekstityksen |Päiväys: 01.07.2005.
{1139}{1238}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1239}{1310}Suomennos: Vi
- Samurai.Jack.S02E11.XXIV.Jack.is.Naked.srt
- Samurai.Jack.S02E12.XXV.Jack.and.the.Spartans.s rt
- Samurai.Jack.S02E05.XVIII.Jack.and.the.Ultra-robo ts.srt
- Samurai.Jack.S02E06.XIX.Jack.Remembers.the.Past .srt
- Samurai.Jack.S02E07.XX.Jack.and.the.Monks.srt
- Samurai.Jack.S02E08.XXI.Jack.and.the.Farting.Dr agon.srt
- Samurai.Jack.S02E01.XIV.Jack.Learns.To.Jump.Goo d.srt
- Samurai.Jack.S02E02.XV.Jack.Tales.srt
- Samurai.Jack.S02E03.XVI.Jack.and.the.Smackback. srt
- Samurai.Jack.S02E04.XVII.Jack.and.the.Scotsman.P art.2.srt
- Samurai.Jack.S02E13.XXVI.Jack's.Sandals.srt
- Samurai.Jack.S02E09.XXII.Jack.and.the.Hunters.sr t
- Samurai.Jack.S02E10.XXIII.Jack.versus.Demongo.the .Soul.Collector.srt
- samurai.jack.(3447140).nfo
13 file(s), added on: 2011-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,280 --> 00:00:04,374
<i>Long ago in a distant land...</i>
2
00:00:04,550 --> 00:00:09,146
<i>...I, Aku, the shape-shifting</i>
<i>master of darkness...</i>
3
00:00:09,321 --> 00:00:12,916
<i>...unleashed an unspeakable evil.</i>
4
00:00:13,091 --> 00:00:18,358
<i>But a foolish samurai warrior</i>
<i>wielding a magic sword...</i>
5
00:00:18,530 --> 00:00:22,125
<i>...stepped forth to oppose me.</i>
6
00:00:24,503 --> 00:00:26,835
<i>Before the final blow was struck...</i>
7
00:00:27,005 --> 00:00:31,374
<i>...I tore open a portal in time</i>
<i>and flung him into the future...</i>
8
00:00:31,543 --> 00:00:33,773
<i>...where my evil is law.</i
- Samurai.Jack.S03E07.DVDRIP.XviD -FLuX.FIN.xvidsubs.com.sub
1 file(s), added on: 2007-11-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{57}{135}Kauan sitten kaukaisessa maassa.
{139}{244}Minä, Aku, muotoa muuttava|pimeyden mestari, -
{248}{335}päästin valloilleen|käsittämättömän pahuuden, -
{339}{470}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka -
{474}{557}nousi vastustamaan minua.
{611}{727}Ennen viimeistä iskua|avasin aikaportin -
{731}{848}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuuteni on raakaa.
{851}{943}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{947}{1069}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1080}{1160}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{1165}{1245}Tekstityksen päiväys: 22.08.2006|Versionumero: 1.0
{1250}{1330}Suo
- Samurai.Jack.S01E03.III.The.Fir st.Fight.srt
- samurai.jack.(3447142).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:01,446 --> 00:00:04,381
<i>Long ago in a distant land...</i>
2
00:00:04,550 --> 00:00:09,613
<i>...I, Aku, the shape-shifting</i>
<i>master of darkness...</i>
3
00:00:09,788 --> 00:00:13,280
<i>...unleashed an unspeakable evil.</i>
4
00:00:13,458 --> 00:00:18,794
<i>But a foolish samurai warrior</i>
<i>wielding a magic sword...</i>
5
00:00:18,964 --> 00:00:22,127
<i>...stepped forth to oppose me.</i>
6
00:00:24,503 --> 00:00:26,835
<i>Before the final blow was struck...</i>
7
00:00:27,005 --> 00:00:31,374
<i>...I tore open a portal in time,</i>
<i>and flung him into the future...</i>
8
00:00:31,543 --> 00:00:33,773
<i>...where my evil is law.</
- Samurai.Jack.S01E07.Jack.And.The.Three.Blin d.Archers.DVDRip-ReApEr.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{36}{110}Kauan sitten kaukaisessa maassa.
{111}{212}Minä, Aku, muotoa muuttava|pimeyden mestari, -
{213}{328}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{329}{443}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka -
{444}{526}nousi vastustamaan minua.
{576}{700}Ennen viimeistä iskua|avasin aikaportin -
{701}{815}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuuteni on raakaa.
{816}{923}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{924}{1029}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1030}{1118}Tekstityksen |Päiväys: 12.04.2005.
{1119}{1206}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1207}{1303}Suomennos: Vi
- Samurai.Jack.S01E09.Jack.Under.The.Sea.DVDR ip-ReApEr.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{35}{110}Kauan sitten,|kaukaisessa maassa.
{111}{218}Minä, Aku, muotoamuuttava|pimeyden mestari, -
{224}{320}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{321}{447}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka, -
{448}{530}nousi vastustamaan minua.
{581}{706}Ennen viimeistä iskua,|avasin aikaportin -
{707}{821}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuus on raakaa.
{822}{930}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{931}{1037}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1038}{1138}Tekstityksen |Päiväys: 17.04.2005.
{1139}{1238}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1239}{1310}Suomennos: Vii
- Samurai.Jack.S01E02.The.Samurai.Called.Jack.DVDRip-ReApEr.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{220}Tekstityksen |Päiväys: 4.4.2005.
{240}{360}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{6576}{6677}- Se oli siistiä.|- Jack, tuo oli mahtavaa.
{6678}{6738}Minua ei ole koskaan|jymäytetty tuolla lailla.
{6739}{6809}Jack oli superhypermahtava.
{6810}{6878}Erittäin akrobaattista.
{6879}{6988}Asiaa, mutta sitten|Jack pani haisemaan.
{6989}{7100}Suoraan autoon. Antaa palaa, Jack.
{7101}{7224}Se oli kuin...|Eikö ollutkin siistiä?
{7225}{7307}Kaverini laskeutui tyylillä.
{7507}{7647}Mutta Jack oli vain:|"Asiaa, lähden pois."
{7928}{7979}Kiitoksia. Missä olen?
{7980}{8068}Olet keskusalueen D-sektorin|vie
- Samurai.Jack.S03E02.DVDRIP.XviD -FLuX.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{57}{135}Kauan sitten kaukaisessa maassa.
{139}{244}Minä, Aku, muotoa muuttava|pimeyden mestari, -
{248}{335}päästin valloilleen|käsittämättömän pahuuden, -
{339}{470}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka -
{474}{557}nousi vastustamaan minua.
{611}{727}Ennen viimeistä iskua|avasin aikaportin -
{731}{848}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuuteni on raakaa.
{851}{943}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{947}{1069}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1080}{1160}Suomennoksen tarjoaa:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1165}{1245}25.04.2009|
{1250}{1330}Suomennos: Timpsu
{1335}{1415}O
- Samurai.Jack.S01E05.Jack.In.Space.DVDRip-Re ApEr.sub
1 file(s), added on: 2009-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{33}{108}Kauan sitten,|kaukaisessa maassa.
{109}{211}Minä, Aku, muotoamuuttava|pimeyden mestari, -
{212}{329}päästin valloilleni|käsittämättömän pahuuden, -
{330}{445}mutta hölmö samuraisoturi|aseenaan taikamiekka, -
{446}{529}nousi vastustamaan minua.
{579}{705}Ennen viimeistä iskua,|avasin aikaportin -
{706}{820}ja lähetin hänet tulevaisuuteen,|missä minun pahuus on raakaa.
{821}{929}Nyt hän pyrkii takaisin|menneisyyteen -
{930}{1036}kumoamaan tulevaisuuden,|joka on Aku.
{1037}{1127}Tekstityksen |Päiväys: 02.07.2005.
{1128}{1217}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{1218}{1314}Suomennos: Vii
There are more subtitles available for Samurai Jack
Click here to view them