Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Samotari by relevance:
Subtitles for Samotari
keywords: samotari, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Samotari (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{211}CZECH TELEVISION
{211}{285}THE STATE FUND|FOR CZECH CINEMATOGRAPHY
{358}{413}PRESENT
{1632}{1692}LONERS
{1774}{1923}When I was a kid I thought|cats were female dogs.
{1983}{2103}And I thought turtle-doves|were female pigeons.
{2164}{2253}And I thought|weasels were female badgers.
{2320}{2367}You're insane.
{2391}{2489}And I thought men and women|were two different species.
{4134}{4233}-So, you were in Bangkok?|-Yup. -Tell me about it.
{4233}{4360}-What do you want to know?|-I hear whores are in aquariums.
{4360}{4483}-Yup, and they're usually naked.|-How much do they go for?
{4505}{4599}A blow job is 500 Thai bahts.|That's the s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,340 --> 00:00:16,535
DVD-subtitle rip by .frankie
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,689
LONERS
3
00:01:10,980 --> 00:01:16,930
When I was a kid I thought
cats were female dogs.
4
00:01:19,340 --> 00:01:24,130
And I thought turtle-doves
were female pigeons.
5
00:01:26,580 --> 00:01:30,129
And I thought
weasels were female badgers.
6
00:01:32,820 --> 00:01:34,697
You're insane.
7
00:01:35,660 --> 00:01:39,573
And I thought men and women
were two different species.
8
00:01:41,620 --> 00:01:43,770
Executive Producers
9
00:01:45,540 --> 00:01:47,178
Produced by
10
00:01:48,7
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,340 --> 00:00:16,535
PRÃSENTIERT
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,689
"EINZELGÃNGER"
3
00:01:10,980 --> 00:01:16,930
Als Kind glaubte ich, dass Katzen
Weibchen von Hunden sind.
4
00:01:19,340 --> 00:01:24,130
Und ich glaubte wiederum, dass Turteltauben
Weibchen von Tauben sind.
5
00:01:26,580 --> 00:01:30,129
Oder dass Wiesel Weibchen
von Dachsen sind, hast du's gewusst?
6
00:01:32,820 --> 00:01:34,697
Du bist echt meschugge.
7
00:01:35,660 --> 00:01:39,573
Und dass Männer und Frauen zwei
unterschiedliche Tierarten sind.
8
00:01:41,620 --> 00:01:43,770
Exekutive Produzenten
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{413}PRAESENTIERT
{1632}{1692}EINZELGAENGER
{1774}{1923}Als Kind glaubte ich, dass Katzen|Weibchen von Hunden sind.
{1983}{2103}Und ich glaubte wiederum, dass Turteltauben|Weibchen von Tauben sind.
{2164}{2253}Oder dass Wiesel Weibchen|von Dachsen sind, hast du's gewusst?.
{2320}{2367}Du bist echt meschugge.
{2391}{2489}Und dass Männer und Frauen zwei|unterschiedliche Tierarten sind.
{2540}{2594}Exekutive Produzenten
{2638}{2679}Produktion
{2719}{2768}Idee
{2804}{2850}Kostüme
{2936}{2979}Architekt
{3031}{3076}Ton
{3151}{3203}Schnitt
{3259}{3313}Musik
{3370}{3440}Kamera
{3809}{3883}Buch
{3954}{4013}Regie
{4134}{4231}-Du warst
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Dans les rôles principaux
2
00:01:06,040 --> 00:01:08,600
Les Solitaires
3
00:01:10,760 --> 00:01:13,560
Comme enfant, je pensais que...
4
00:01:13,560 --> 00:01:17,320
les chattes sont les femelles des chiens.
5
00:01:19,400 --> 00:01:22,200
- Et moi, je pensais que...
6
00:01:22,200 --> 00:01:26,160
les tourterelles sont
les femelles des pigeons.
7
00:01:26,920 --> 00:01:31,280
- Ou que les belettes sont
les femelles des blaireaux, eh ?
8
00:01:32,840 --> 00:01:34,400
- T'es con.
9
00:01:35,200 --> 00:01:39,840
Les hommes et les femmes
sont deux
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,500 --> 00:00:08,460
CZECH TELEVISION
2
00:00:08,460 --> 00:00:11,418
THE STATE FUND
FOR CZECH CINEMATOGRAPHY
3
00:00:14,340 --> 00:00:16,535
PRESENT
4
00:01:05,300 --> 00:01:07,689
LONERS
5
00:01:10,980 --> 00:01:16,930
When I was akid I thought
cats were female dogs.
6
00:01:19,340 --> 00:01:24,130
And I thought turtle-doves
were female pigeons.
7
00:01:26,580 --> 00:01:30,129
And I thought
weasels were female badgers.
8
00:01:32,820 --> 00:01:34,697
You re insane.
9
00:01:35,660 --> 00:01:39,573
And I thought men and women
were two different species.
10
00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{211}CZECH TELEVISION
{211}{285}THE STATE FUND|FOR CZECH CINEMATOGRAPHY
{358}{413}PRESENT
{1632}{1692}LONERS
{1774}{1923}When I was a kid I thought|cats were female dogs.
{1983}{2103}And I thought turtle-doves|were female pigeons.
{2164}{2253}And I thought|weasels were female badgers.
{2320}{2367}You're insane.
{2391}{2489}And I thought men and women|were two different species.
{4134}{4233}-So, you were in Bangkok?|-Yup. -Tell me about it.
{4233}{4360}-What do you want to know?|-I hear whores are in aquariums.
{4360}{4483}-Yup, and they're usually naked.|-How much do they go for?
{4505}{4599}A blow job is 500 Thai bahts.|That's the s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{413}PRAESENTIERT
{1632}{1692}EINZELGAENGER
{1774}{1923}Als Kind glaubte ich, dass Katzen|Weibchen von Hunden sind.
{1983}{2103}Und ich glaubte wiederum, dass Turteltauben|Weibchen von Tauben sind.
{2164}{2253}Oder dass Wiesel Weibchen|von Dachsen sind, hast du's gewusst?.
{2320}{2367}Du bist echt meschugge.
{2391}{2489}Und dass Männer und Frauen zwei|unterschiedliche Tierarten sind.
{2540}{2594}Exekutive Produzenten
{2638}{2679}Produktion
{2719}{2768}Idee
{2804}{2850}Kostüme
{2936}{2979}Architekt
{3031}{3076}Ton
{3151}{3203}Schnitt
{3259}{3313}Musik
{3370}{3440}Kamera
{3809}{3883}Buch
{3954}{4013}Regie
{4134}{4231}-Du warst
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{413}PRAESENTIERT
{1632}{1692}EINZELGAENGER
{1774}{1923}Als Kind glaubte ich, dass Katzen|Weibchen von Hunden sind.
{1983}{2103}Und ich glaubte wiederum, dass Turteltauben|Weibchen von Tauben sind.
{2164}{2253}Oder dass Wiesel Weibchen|von Dachsen sind, hast du's gewusst?.
{2320}{2367}Du bist echt meschugge.
{2391}{2489}Und dass Männer und Frauen zwei|unterschiedliche Tierarten sind.
{2540}{2594}Exekutive Produzenten
{2638}{2679}Produktion
{2719}{2768}Idee
{2804}{2850}Kostüme
{2936}{2979}Architekt
{3031}{3076}Ton
{3151}{3203}Schnitt
{3259}{3313}Musik
{3370}{3440}Kamera
{3809}{3883}Buch
{3954}{4013}Regie
{4134}{4231}-Du warst
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Dans les rôles principaux
2
00:01:06,040 --> 00:01:08,600
Les Solitaires
3
00:01:10,760 --> 00:01:13,560
Comme enfant, je pensais que...
4
00:01:13,560 --> 00:01:17,320
les chattes sont les femelles des chiens.
5
00:01:19,400 --> 00:01:22,200
- Et moi, je pensais que...
6
00:01:22,200 --> 00:01:26,160
les tourterelles sont
les femelles des pigeons.
7
00:01:26,920 --> 00:01:31,280
- Ou que les belettes sont
les femelles des blaireaux, eh ?
8
00:01:32,840 --> 00:01:34,400
- T'es con.
9
00:01:35,200 --> 00:01:39,840
Les hommes et les femmes
sont deux
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{162}{211}ÃEÅ KA TELEVIZIJA
{211}{285}DRŽAVNI ARHIV|ZA ÃEÅ KU KINEMATOGRAFIJU
{358}{413}PREDSTAVLJA
{1632}{1692}SAMOTNJACI
{1774}{1923}Kad sam bio mali mislio sam|da su maèke ženski psi.
{1983}{2103}I da su grlice|ženski golubovi.
{2164}{2253}I da su lasice|ženski jazavci.
{2320}{2367}Ti si lud.
{2391}{2489}I mislio sam da su muškarci i žene|dvije razlièite vrste.
{2540}{2594}Izvršni producenti
{2638}{2679}PRODUCENT
{2719}{2768}PO PRIÃI
{2804}{2850}KOSTIMI
{2936}{2979}SCENOGRAFIJA
{3031}{3076}ZVUK
{3151}{3203}UREDNIK
{3259}{3313}GLAZBA
{3370}{3440}DIREKTOR FOTOGRAFIJE
{3809}{3883}SCENARIST
{3954}{4013}REDATELJ
{4134}{4
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,340 --> 00:00:16,535
PRESENTE
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,689
LES SOLITAIRES
3
00:01:10,980 --> 00:01:16,930
Enfant, je pensais que les chats
étaient les femelles des chiens.
4
00:01:19,340 --> 00:01:24,130
Et moi, je pensais que les tourterelles
étaient les femelles des pigeons.
5
00:01:26,580 --> 00:01:30,129
Ou que les belettes sont les femelles
des blaireaux, tu le sais?
6
00:01:32,820 --> 00:01:34,697
Tu es malade.
7
00:01:35,660 --> 00:01:39,573
Et les hommes et les femmes sont deux
espéces animales différentes.
8
00:01:41,620 --> 00:01:43,770
Producteurs exécut
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,340 --> 00:00:16,535
PRESENTE
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,689
LES SOLITAIRES
3
00:01:10,980 --> 00:01:16,930
Enfant, je pensais que les chats
étaient les femelles des chiens.
4
00:01:19,340 --> 00:01:24,130
Et moi, je pensais que les tourterelles
étaient les femelles des pigeons.
5
00:01:26,580 --> 00:01:30,129
Ou que les belettes sont les femelles
des blaireaux, tu le sais?
6
00:01:32,820 --> 00:01:34,697
Tu es malade.
7
00:01:35,660 --> 00:01:39,573
Et les hommes et les femmes sont deux
espéces animales différentes.
8
00:01:41,620 --> 00:01:43,770
Producteurs exécut
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,340 --> 00:00:16,535
PRESENTE
2
00:01:05,300 --> 00:01:07,689
LES SOLITAIRES
3
00:01:10,980 --> 00:01:16,930
Enfant,jepensaisqueIeschatsétaientIesfemeIIesdeschiens.
4
00:01:19,340 --> 00:01:24,130
Etmoi,jepensaisqueIestourtereIIesétaientIesfemeIIesdespigeons.
5
00:01:26,580 --> 00:01:30,129
OuqueIesbeIettessontIesfemeIIesdesbIaireaux,tuIesais?
6
00:01:32,820 --> 00:01:34,697
TuesmaIade.
7
00:01:35,660 --> 00:01:39,573
EtIeshommesetIesfemmessontdeux espécesanimaIesdifférentes.
8
00:01:41,620 --> 00:01:43,770
Producteursexécutifs
9
00:01:45,540 --> 00:01:47,178
Product
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Dans les rôles principaux
2
00:01:06,040 --> 00:01:08,600
Les Solitaires
3
00:01:10,760 --> 00:01:13,560
Comme enfant, je pensais que...
4
00:01:13,560 --> 00:01:17,320
les chattes sont les femelles des chiens.
5
00:01:19,400 --> 00:01:22,200
- Et moi, je pensais que...
6
00:01:22,200 --> 00:01:26,160
les tourterelles sont
les femelles des pigeons.
7
00:01:26,920 --> 00:01:31,280
- Ou que les belettes sont
les femelles des blaireaux, eh ?
8
00:01:32,840 --> 00:01:34,400
- T'es con.
9
00:01:35,200 --> 00:01:39,840
Les hommes et les femmes
sont deux
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Dans les rôles principaux
2
00:01:06,040 --> 00:01:08,600
Les Solitaires
3
00:01:10,760 --> 00:01:13,560
Comme enfant, je pensais que...
4
00:01:13,560 --> 00:01:17,320
les chattes sont les femelles des chiens.
5
00:01:19,400 --> 00:01:22,200
- Et moi, je pensais que...
6
00:01:22,200 --> 00:01:26,160
les tourterelles sont
les femelles des pigeons.
7
00:01:26,920 --> 00:01:31,280
- Ou que les belettes sont
les femelles des blaireaux, eh ?
8
00:01:32,840 --> 00:01:34,400
- T'es con.
9
00:01:35,200 --> 00:01:39,840
Les hommes et les femmes
sont deux
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{413}Predstavlja
{1632}{1692}SAMOTARJI
{1774}{1923}Kot otrok sem mislil,|da so maèke samièke psov.
{1983}{2103}Jaz pa, da so grlice|samièke golobov.
{2164}{2253}Ali, da so podlasice|samièke jazbecev.
{2320}{2367}Ti si zmešan.
{2391}{2489}In da so moški in ženske|dve razlièni živalski vrsti.
{2540}{2594}Izvršna producenta
{2638}{2679}Produkcija
{2719}{2768}Zamisel
{2804}{2850}Kostumografija
{2936}{2979}Ahitekt
{3031}{3076}Zvok
{3151}{3203}Montaža
{3259}{3313}Glasba
{3370}{3440}Snemalec
{3809}{3883}Scenarij
{3954}{4013}Režija
{4134}{4231}- Torej, bil si v Bangkoku?|- Ja. - Povej mi kaj o njem.
{4233}{4358}- Kaj bi ra
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{358}{413}Predstavlja
{1632}{1692}SAMOTARJI
{1774}{1923}Kot otrok sem mislil,|da so maèke samièke psov.
{1983}{2103}Jaz pa, da so grlice|samièke golobov.
{2164}{2253}Ali, da so podlasice|samièke jazbecev.
{2320}{2367}Ti si zmešan.
{2391}{2489}In da so moški in ženske|dve razlièni živalski vrsti.
{2540}{2594}Izvršna producenta
{2638}{2679}Produkcija
{2719}{2768}Zamisel
{2804}{2850}Kostumografija
{2936}{2979}Ahitekt
{3031}{3076}Zvok
{3151}{3203}Montaža
{3259}{3313}Glasba
{3370}{3440}Snemalec
{3809}{3883}Scenarij
{3954}{4013}Režija
{4134}{4231}Torej, bil si v Bangkoku?|- Ja. - Povej mi kaj o njem.
{4233}{4358}Kaj bi rad ve