Search Movie Subtitles results for salena incident by relevance:
- The.Salena.Incident.2005.DVDRiP.XV iD-Xvert.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,844 --> 00:00:25,644
BASE AÃREA DE LUKE
2
00:00:29,019 --> 00:00:30,213
CONFIDENCIAL
3
00:00:30,320 --> 00:00:33,289
- ¿Qué es esto?
- Mire usted mismo, señor.
4
00:00:37,194 --> 00:00:38,924
General Shepard.
5
00:00:39,030 --> 00:00:40,588
Diga, coronel.
6
00:00:40,698 --> 00:00:45,897
NORAD llamó anoche para rastrear
un objeto gris esta madrugada.
7
00:00:46,004 --> 00:00:49,065
Aterrizó... en este sector.
8
00:00:49,174 --> 00:00:52,575
- ¿Notificaron a Florence?
- SÃ. Mandaron un equipo de investigación.
9
00:00:52,678 --> 00:00:55,374
- Bien. Manténganme
- Alien.Invasion.Arizona.(2007).STV.DVDRip .XviD-MUhA.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,560 --> 00:00:40,360
<i>BASE A?REA DE LUKE</i>
2
00:00:43,740 --> 00:00:44,930
<i>CONFIDENCIAL</i>
3
00:00:45,040 --> 00:00:48,010
- O que ? isto?
- Veja voc? mesmo, Senhor.
4
00:00:51,910 --> 00:00:53,640
General Shepard.
5
00:00:53,750 --> 00:00:55,310
Diga, coronel.
6
00:00:55,420 --> 00:00:56,899
NORAD chamou-nos
ontem de madrugada
7
00:00:57,853 --> 00:01:01,057
para identificar
um objecto cinzento.
8
00:01:01,058 --> 00:01:03,780
Aterrou... neste sector.
9
00:01:03,890 --> 00:01:05,190
Notificaram Florence?
10
00:01:05,200 --> 00:01:07,150
Sim. Enviaram uma
- The.Salena.Incident.2005.DVDRiP.XV iD-Xvert.srt
1 file(s), added on: 2010-07-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,269 --> 00:00:26,069
BASE AÃREA DE LUKE
2
00:00:29,443 --> 00:00:30,637
CONFIDENCIAL
3
00:00:30,744 --> 00:00:33,713
- ¿Qué es esto?
- Mire usted mismo, señor.
4
00:00:37,618 --> 00:00:39,347
General Shepard.
5
00:00:39,453 --> 00:00:41,011
Diga, coronel.
6
00:00:41,121 --> 00:00:46,320
NORAD llamó anoche para rastrear
un objeto gris esta madrugada.
7
00:00:46,427 --> 00:00:49,487
Aterrizó... en este sector.
8
00:00:49,596 --> 00:00:52,997
- ¿Notificaron a Florence?
- SÃ. Mandaron un equipo de investigación.
9
00:00:53,100 --> 00:00:55,796
- Bien. Manténganme