Search Movie Subtitles results for E582;">salaam E ishq english subtitles by relevance:
- E582;">Salaam E Ishq A Tribute To Love ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
15 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:58,695 --> 00:01:59,627
Love you.
2
00:02:31,728 --> 00:02:33,662
- Hello?
- Ghansham grocery store?
3
00:02:34,564 --> 00:02:36,691
Numerous times I have told
you it's the wrong number.
4
00:03:26,682 --> 00:03:28,513
May be not the first year,
5
00:03:28,618 --> 00:03:30,677
but have to give
something the second year.
6
00:03:32,488 --> 00:03:36,549
Happy anniversary, Miss
Tehzeeb Hussain Raina.
7
00:03:37,593 --> 00:03:39,561
Where did the money for this come from?
8
00:03:40,563 --> 00:03:41,587
- Huh?
- No huh huh!
9
00:03:41,697 --> 00:03:44,427
Where did you
- E582;">Salaam E Ishq cd1 ( English Subtitles )
- E582;">Salaam E Ishq cd2 ( English Subtitles )
- E582;">Salaam E Ishq cd3 ( English Subtitles )
3 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:46,595 --> 00:02:50,292
If not the first year, i've to give you
something at least the second year, no?
2
00:02:57,072 --> 00:02:58,972
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,576 --> 00:03:03,237
Where did you get the money?
4
00:03:04,713 --> 00:03:06,476
You sold your bike!?
5
00:03:07,749 --> 00:03:10,115
But you love your bike so much...
6
00:03:11,053 --> 00:03:13,021
but i love you even more.
7
00:03:37,212 --> 00:03:41,308
But... i haven't got you anything.
- Oh, that's a problem.
8
00:03:42,050 --> 00:03:44,314
Now you have to gift me
whatever i want!
- ._Chuadhvin Ka Chand.srt
- ._DDLJ_PT1.srt
- ._Mili.srt
- ._DDLJ_PT2.srt
- ._Fizasub1.srt
- ._Kati Patang.srt
- ._TDH.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd1.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd2.srt
- ._Paheli - DVDRip - XviD - 1CDRip [KaMaL].srt
- E582;">Salaam-E-Ishq.2007.CD3.DVDRiP.Xv iD-AC3-UDM.avi.srt
- E582;">Salaam-E-Ishq.2007.CD1.DVDRiP.Xv iD-AC3-UDM.avi.srt
- E582;">Salaam-E-Ishq.2007.CD2.DVDRiP.Xv iD-AC3-UDM.avi.srt
13 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 RTEXTR*ch
1 file(s), added on: 2008-11-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,744 --> 00:02:50,441
lf not the first year, l've to give you
something at least the second year, no?
2
00:02:57,221 --> 00:02:59,121
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,726 --> 00:03:03,387
Where did you get the money?
4
00:03:04,862 --> 00:03:06,625
You sold your bike!?
5
00:03:07,899 --> 00:03:10,265
But you love your bike so much...
6
00:03:11,202 --> 00:03:13,170
But l love you even more.
7
00:03:37,361 --> 00:03:41,457
But...l haven't got you anything.
- Oh, that's a problem.
8
00:03:42,200 --> 00:03:44,464
Now you have to gift me
whatever l want!
9
0
- ._Chuadhvin Ka Chand.srt
- ._DDLJ_PT1.srt
- ._Mili.srt
- ._DDLJ_PT2.srt
- ._Fizasub1.srt
- ._Kati Patang.srt
- ._TDH.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd1.srt
- ._KYA LOVE STORY HAI.cd2.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.DVDRip.XviD-UDM.sr t
- ._Paheli - DVDRip - XviD - 1CDRip [KaMaL].srt
11 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
2 RTEXTR*ch
- E582;">Salaam E Ishq (2006).rar
- E582;">Salaam E Ishq (2007) Cd.1 eng.srt
- E582;">Salaam E Ishq (2007) Cd.1.srt
- E582;">Salaam E Ishq (2007) Cd.2 eng.srt
- E582;">Salaam E Ishq (2007) Cd.2.srt
- E582;">Salaam E Ishq (2007).nfo
- E582;">Salaam E Ishq (2007).txt
5 file(s), added on: 2009-10-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:17,094 --> 00:01:25,994
CÃRÃRILE IUBIRII
2
00:01:27,094 --> 00:01:32,994
Traducerea:
deedy
3
00:02:46,595 --> 00:02:50,292
Dacã nu în primul an, trebuie sã-þi
dau ceva, mãcar în al doilea an, nu ?
4
00:02:51,393 --> 00:02:53,793
La mulþi ani !
5
00:02:57,072 --> 00:02:58,972
De unde ai luat
banii pentru acesta ?
6
00:03:01,576 --> 00:03:03,237
De unde ai luat banii ?
7
00:03:04,713 --> 00:03:06,476
Ãi-ai vândut bicicleta ?
8
00:03:07,749 --> 00:03:10,115
Dar îþi iubeai bicicleta foarte mult...
9
00:03:11,053 --> 00:03:13,021
Dar pe tine te iubesc mai mult.
10
00:03:37,212 --> 00:03:41,308
- Dar... eu nu þi-am luat nimic.
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,544 --> 00:02:50,741
lf not the first year, l've to give you
something at least the second year, no?
2
00:02:57,021 --> 00:02:59,421
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,526 --> 00:03:03,687
Where did you get the money?
4
00:03:04,662 --> 00:03:06,925
You sold your bike!?
5
00:03:07,699 --> 00:03:10,565
But you love your bike so much...
6
00:03:11,002 --> 00:03:13,470
But l love you even more.
7
00:03:37,161 --> 00:03:41,757
But...l haven't got you anything.
- Oh, that's a problem.
8
00:03:42,000 --> 00:03:44,764
Now you have to gift me
whatever l want!
9
0
1 file(s), added on: 2011-06-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,544 --> 00:02:50,741
lf not the first year, l've to give you
something at least the second year, no?
2
00:02:57,021 --> 00:02:59,421
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,526 --> 00:03:03,687
Where did you get the money?
4
00:03:04,662 --> 00:03:06,925
You sold your bike!?
5
00:03:07,699 --> 00:03:10,565
But you love your bike so much...
6
00:03:11,002 --> 00:03:13,470
But l love you even more.
7
00:03:37,161 --> 00:03:41,757
But...l haven't got you anything.
- Oh, that's a problem.
8
00:03:42,000 --> 00:03:44,764
Now you have to gift me
whatever l want!
9
0
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si-cd1.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,533 --> 00:02:50,230
If not the first year, I've to give you
something at least the second year, no?
2
00:02:57,010 --> 00:02:58,910
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,514 --> 00:03:03,175
Where did you get the money?
4
00:03:04,651 --> 00:03:06,414
You sold your bike?
5
00:03:07,687 --> 00:03:10,053
But you love your bike so much...
6
00:03:10,990 --> 00:03:12,958
But I love you even more.
7
00:03:37,150 --> 00:03:41,246
But... I haven't got you anything.
- Oh, that's a problem.
8
00:03:41,988 --> 00:03:44,252
Now you have to gift me
whatever I want!
9
0
- E582;">Salaam-E-Ishq -DVDRip-Xvid.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:58,695 --> 00:01:59,627
Love you.
2
00:02:31,728 --> 00:02:33,662
- Hello?
- Ghansham grocery store?
3
00:02:34,564 --> 00:02:36,691
Numerous times I have told
you it's the wrong number.
4
00:03:26,682 --> 00:03:28,513
May be not the first year,
5
00:03:28,618 --> 00:03:30,677
but have to give
something the second year.
6
00:03:32,488 --> 00:03:36,549
Happy anniversary, Miss
Tehzeeb Hussain Raina.
7
00:03:37,593 --> 00:03:39,561
Where did the money for this come from?
8
00:03:40,563 --> 00:03:41,587
- Huh?
- No huh huh!
9
00:03:41,697 --> 00:03:44,427
Where did you get the money for this?
10
00:03:44,734 --> 00:03:47,464
You sold of
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD2.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,533 --> 00:02:50,230
If not the first year, I've to give you
something at Ieast the second year, no?
2
00:02:57,010 --> 00:02:58,910
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,514 --> 00:03:03,175
Where did you get the money?
4
00:03:04,651 --> 00:03:06,414
You soId your bike!?
5
00:03:07,687 --> 00:03:10,053
But you Iove your bike so much...
6
00:03:10,990 --> 00:03:12,958
But I Iove you even more.
7
00:03:37,150 --> 00:03:41,246
But...I haven't got you anything.
- Oh, that's a probIem.
8
00:03:41,988 --> 00:03:44,252
Now you have to gift me
whatever I want!
9
0
- E582;">Salaam-E-Ishq (Uncut)(2007) DVDRip.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-07-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,053 --> 00:01:48,247
I love you.
2
00:02:20,353 --> 00:02:22,287
Hello.
- <i>Hello. - Ghanshyam Grocery?
3
00:02:23,023 --> 00:02:25,218
Wrong number! HoW many
times have I told you?
4
00:03:15,008 --> 00:03:16,100
If not the first <i>year...</i>
5
00:03:16,176 --> 00:03:19,009
I've to give you something at
least the second year, don't I?
6
00:03:20,647 --> 00:03:25,311
Happy anniversary Ms.
Tehzeeb Hussain.
7
00:03:25,385 --> 00:03:27,285
Where did you get
the money for this?
8
00:03:28,455 --> 00:03:31,515
No if and buts, Where
did you get the money?
9
00:03:33,19
- E582;">Salaam-E-Ishq -DVDRip-Xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,695 --> 00:01:59,627
Love you.
2
00:02:31,728 --> 00:02:33,662
- Hello?
- Ghansham grocery store?
3
00:02:34,564 --> 00:02:36,691
Numerous times I have told
you it's the wrong number.
4
00:03:26,682 --> 00:03:28,513
May be not the first year,
5
00:03:28,618 --> 00:03:30,677
but have to give
something the second year.
6
00:03:32,488 --> 00:03:36,549
Happy anniversary, Miss
Tehzeeb Hussain Raina.
7
00:03:37,593 --> 00:03:39,561
Where did the money for this come from?
8
00:03:40,563 --> 00:03:41,587
- Huh?
- No huh huh!
9
00:03:41,697 --> 00:03:44,427
Where did you get
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD2.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,717 --> 00:00:18,710
''When our eyes met the
very first time...''
2
00:00:19,222 --> 00:00:23,158
''I feII in Iove with you.''
3
00:00:23,993 --> 00:00:25,824
''Not just my heart...''
4
00:00:26,262 --> 00:00:28,253
''My Iife is yours to take.''
5
00:00:28,598 --> 00:00:32,261
''In you I put my trust...''
6
00:00:33,336 --> 00:00:35,497
''For you, I'd even die.''
7
00:00:35,805 --> 00:00:37,670
''Look at what my crazed
Iove has made me do!''
8
00:00:38,141 --> 00:00:40,234
''My every heartbeat is
restIess with Ionging.''
9
00:00:40,543 --> 00:00:42,511
''In my eyes res
- E582;">Salaam-E-Ishq -DVDRip-Xvid.srt
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,695 --> 00:01:59,627
Love you.
2
00:02:31,728 --> 00:02:33,662
- Hello?
- Ghansham grocery store?
3
00:02:34,564 --> 00:02:36,691
Numerous times I have told
you it's the wrong number.
4
00:03:26,682 --> 00:03:28,513
May be not the first year,
5
00:03:28,618 --> 00:03:30,677
but have to give
something the second year.
6
00:03:32,488 --> 00:03:36,549
Happy anniversary, Miss
Tehzeeb Hussain Raina.
7
00:03:37,593 --> 00:03:39,561
Where did the money for this come from?
8
00:03:40,563 --> 00:03:41,587
- Huh?
- No huh huh!
9
00:03:41,697 --> 00:03:44,427
Where did you get
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD2.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD1.srt
2 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,717 --> 00:00:18,710
''When our eyes met the
very first time...''
2
00:00:19,222 --> 00:00:23,158
''I feII in Iove with you.''
3
00:00:23,993 --> 00:00:25,824
''Not just my heart...''
4
00:00:26,262 --> 00:00:28,253
''My Iife is yours to take.''
5
00:00:28,598 --> 00:00:32,261
''In you I put my trust...''
6
00:00:33,336 --> 00:00:35,497
''For you, I'd even die.''
7
00:00:35,805 --> 00:00:37,670
''Look at what my crazed
Iove has made me do!''
8
00:00:38,141 --> 00:00:40,234
''My every heartbeat is
restIess with Ionging.''
9
00:00:40,543 --> 00:00:42,511
''In my eyes res
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si-cd1.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si-cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:46,533 --> 00:02:50,230
If not the first year, I've to give you
something at least the second year, no?
2
00:02:57,010 --> 00:02:58,910
Where did you get
the money for this?
3
00:03:01,514 --> 00:03:03,175
Where did you get the money?
4
00:03:04,651 --> 00:03:06,414
You sold your bike?
5
00:03:07,687 --> 00:03:10,053
But you love your bike so much...
6
00:03:10,990 --> 00:03:12,958
But I love you even more.
7
00:03:37,150 --> 00:03:41,246
But... I haven't got you anything.
- Oh, that's a problem.
8
00:03:41,988 --> 00:03:44,252
Now you have to gift me
whatever I want!
9
0
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD2.srt
- E582;">Salaam.E.Ishq.2007.Limited.DVDRi P.XviD-D3Si.CD1.srt
2 file(s), added on: 2008-11-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:14,717 --> 00:00:18,710
''When our eyes met the
very first time...''
2
00:00:19,222 --> 00:00:23,158
''I feII in Iove with you.''
3
00:00:23,993 --> 00:00:25,824
''Not just my heart...''
4
00:00:26,262 --> 00:00:28,253
''My Iife is yours to take.''
5
00:00:28,598 --> 00:00:32,261
''In you I put my trust...''
6
00:00:33,336 --> 00:00:35,497
''For you, I'd even die.''
7
00:00:35,805 --> 00:00:37,670
''Look at what my crazed
Iove has made me do!''
8
00:00:38,141 --> 00:00:40,234
''My every heartbeat is
restIess with Ionging.''
9
00:00:40,543 --> 00:00:42,511
''In my eyes reside dreams of you.''
10
00:00:42,812 --> 00:00:46,646
''I saIute