Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for Saawariya by relevance:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,988 --> 00:02:03,512
A city of dreams!!
2
00:02:04,958 --> 00:02:07,119
You won't find this city
on any country's map!!
3
00:02:08,361 --> 00:02:10,056
Because this exists oniy in my fantasy!
4
00:02:11,931 --> 00:02:14,866
And this is the most
beautifui bar of my city!
5
00:02:15,735 --> 00:02:16,724
R.K. Bar!!
6
00:02:17,937 --> 00:02:22,738
Whenever I get good business... I usuaiiy
come here to drink Engiish wine.
7
00:02:24,611 --> 00:02:25,942
I feei good!!
8
00:02:29,916 --> 00:02:32,612
You have never seen a woman iike me...
9
00:02:32,986 --> 00:02:37,787
Who s
Subtitles for Saawariya
keywords: saawariya, 2007, 1, cd, mikekhan,
original filename: 7784-sub_Saawariya-2007_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,987 --> 00:01:09,987
titrare oferitã de Conto-Man
2
00:02:01,988 --> 00:02:03,512
Oraºul viselor
3
00:02:04,958 --> 00:02:07,119
Nu vei gãsi acest oras pe nicio hartã!
4
00:02:08,361 --> 00:02:10,056
Fiindcã existã doar în imaginaþia mea!
5
00:02:11,931 --> 00:02:14,866
ªi acesta este cel mai frumos bar din oraºul meu!
6
00:02:15,735 --> 00:02:16,724
R.K. Bar!!
7
00:02:17,937 --> 00:02:22,738
De câte ori fac o afacere bunã... obiºnuiesc sã vin aici sã beau un vin englezesc.
8
00:02:24,611 --> 00:02:25,942
Mã simt grozav!!!
9
00:02:29,916 --> 00:02:32,612
S
Subtitles for Saawariya
keywords: saawariya, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 24274-Saawariya ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:00,987 --> 00:01:09,987
titrare oferitã de Conto-Man
2
00:02:01,988 --> 00:02:03,512
Oraºul viselor
3
00:02:04,958 --> 00:02:07,119
Nu vei gãsi acest oras pe nicio hartã!
4
00:02:08,361 --> 00:02:10,056
Fiindcã existã doar în imaginaþia mea!
5
00:02:11,931 --> 00:02:14,866
ªi acesta este cel mai frumos bar din oraºul meu!
6
00:02:15,735 --> 00:02:16,724
R.K. Bar!!
7
00:02:17,937 --> 00:02:22,738
De câte ori fac o afacere bunã... obiºnuiesc sã vin aici sã beau un vin englezesc.
8
00:02:24,611 --> 00:02:25,942
Mã simt grozav!!!
9
00:02:29,916 --> 00:02:32,61
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,185 --> 00:01:26,285
??? ?????? ?????? ?????? ?? ????? ??????
2
00:01:29,586 --> 00:01:35,086
??????? = ???? ?????
3
00:01:40,987 --> 00:01:45,987
????? : ??? ????????
4
00:02:01,988 --> 00:02:03,512
????? ???????
5
00:02:04,958 --> 00:02:07,119
?? ????? ??? ?? ?????
??? ???? ?? ??????
6
00:02:08,361 --> 00:02:10,056
????? ?????? ??? ?? ??????
7
00:02:11,931 --> 00:02:14,866
? ??? ???? ???? ?? ??????
8
00:02:15,735 --> 00:02:16,724
???? :? - ?
9
00:02:17,937 --> 00:02:22,738
????? ???? ???? ??? ??? ????
????? ????? ??????? ???
10
00:02:24,611 --> 00:02:25,942
?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,852 --> 00:02:00,852
A City of Dreams,
2
00:02:01,321 --> 00:02:04,464
you can't find this on any world map,
3
00:02:04,664 --> 00:02:07,552
because this only is in my dreams,
4
00:02:08,761 --> 00:02:11,815
and this is the wonderful bar of my city,
5
00:02:12,015 --> 00:02:14,015
RK bar,
6
00:02:14,567 --> 00:02:16,653
I used to drink English whisky
7
00:02:16,853 --> 00:02:19,013
whenever I have money.
8
00:02:21,141 --> 00:02:23,141
It makes me feel good,
9
00:02:23,776 --> 00:02:26,071
by the way, I am Gulab
10
00:02:26,312 --> 00:02:28,999
you have never seen a
Subtitles for Saawariya
keywords: saawariya, 2007, 2, cd, english, en, part, 1,
original filename: Saawariya - 2007 - 2CD - English - en - f043bf9d3d2351d767985206887ac69a.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,603 --> 00:00:05,603
Who is here?
2
00:00:16,750 --> 00:00:18,750
You!
3
00:00:23,656 --> 00:00:24,774
How did you came here?
4
00:00:24,974 --> 00:00:26,610
I came
5
00:00:26,810 --> 00:00:29,251
by foot
6
00:00:32,265 --> 00:00:34,265
get out of here
7
00:00:40,306 --> 00:00:42,553
I came to meet my Saawariya
8
00:00:42,753 --> 00:00:46,563
no one lives here by the name
of Saawariya bawariya
9
00:00:46,763 --> 00:00:49,807
oh my umrao jan bawariya is me
10
00:00:50,550 --> 00:00:52,602
Saawariya is him.
One who stands with window
11
00:00:52,802 --> 00:00:54,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,603 --> 00:00:05,603
Who is here?
2
00:00:16,750 --> 00:00:18,750
You!
3
00:00:23,656 --> 00:00:24,774
How did you came here?
4
00:00:24,974 --> 00:00:26,610
I came
5
00:00:26,810 --> 00:00:29,251
by foot
6
00:00:32,265 --> 00:00:34,265
get out of here
7
00:00:40,306 --> 00:00:42,553
I came to meet my Saawariya
8
00:00:42,753 --> 00:00:46,563
no one lives here by the name
of Saawariya bawariya
9
00:00:46,763 --> 00:00:49,807
oh my umrao jan bawariya is me
10
00:00:50,550 --> 00:00:52,602
Saawariya is him.
One who stands with window
11
00:00:52,802 --> 00:00:54,