Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for S18e03 by relevance:
Subtitles for S18e03
keywords: the, simpsons, s18e03,
original filename: 016ba8c5c6e859636ce17521ee40309e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:32,739 --> 00:00:33,533
This place is looking
2
00:00:33,534 --> 00:00:34,889
a little run down.
3
00:00:34,978 --> 00:00:35,950
Yeah, hasn't
4
00:00:35,979 --> 00:00:36,333
been the same
5
00:00:36,362 --> 00:00:37,276
since they murdered
6
00:00:37,305 --> 00:00:38,955
the Mayor's dad here.
7
00:00:44,419 --> 00:00:46,512
Ooh, a J.C. Penney's...
8
00:00:46,686 --> 00:00:48,197
used to be here.
9
00:00:49,532 --> 00:00:50,621
Now it's a collection
10
00:00:50,625 --> 00:00:51,673
of candle kiosks
11
00:00:51,672 --> 00:00:53,491
and Persian CD stores.
12
00:00:53,612 --> 00:00:54,464
How you doing, bro?
13
00:00:54,5
Subtitles for S18e03
keywords: the, simpsons, 1989, 1, cd, finnish, fi, s18e03, pdtv, lol, vo, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Simpsons - 1989 - 1CD - Finnish - fi - 33b2757830ebe868760669c1cc741074.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{110}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{111}{210}Tekstityksen p?iv?ys: 14.10.2006|Versionumero: 1.3
{214}{314}Suomennos: Mr. FreshMeat, Kaunte|Oikoluku: Everblade
{785}{841}T?m? paikka n?ytt??|hieman r?nsistyneelt?.
{850}{934}Mik??n ei ole ollut samalla lailla sen j?lkeen,|kun pormestarin is? murhattiin t??ll?.
{1065}{1152}J.C. Penney's...|Piti olla t??ll?.
{1180}{1277}Nyt se on kokoelma kynttil?kioskeja|ja Persialaisia CD-kauppoja.
{1286}{1337}Miten menee, veli?|Meill? on viimeisemm?t Nabilin levyt, -
{1341}{1394}Uma Shang Shang.|The Flower Song!
{1505}{1585}- Kuin Bruce Springsteen,|Pomo? - Luulisin.
{1589}{16
Subtitles for S18e03
keywords: the, simpsons, s18e03, pdtv, lol, vo,
original filename: 56e83c4d08e0fdc6f80967f3a322c416.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,739 --> 00:00:33,533
Ovo mesto izgleda
2
00:00:33,534 --> 00:00:34,889
malo napušteno.
3
00:00:34,978 --> 00:00:35,950
Da, nije bilo
4
00:00:35,979 --> 00:00:36,333
isto još
5
00:00:36,362 --> 00:00:37,276
od kada su ubili
6
00:00:37,305 --> 00:00:38,955
gradonaèelnikovog oca ovde.
7
00:00:44,419 --> 00:00:46,512
Oh, JC Penneys
8
00:00:46,686 --> 00:00:48,197
je pre bio ovde.
9
00:00:49,532 --> 00:00:50,621
A sada je to kiosk
10
00:00:50,626 --> 00:00:51,671
kolekcionara sveca
11
00:00:51,671 --> 00:00:53,497
i Persian radnja CD-ova.
12
00:00:53,612 --> 0
Subtitles for S18e03
keywords: the, simpsons, season, 1, 8, eng, s18e12, pdtv, lol, vo, s18e15, s18e04, xor, s18e08, hd, s18e20, sorny, s18e16, proper, real, s18e14, s18e19, s18e13, s18e01, vtv, s18e06, dimension, s18e09, s18e22, s18e05, s18e11, s18e17, s18e18, s18e21, s18e07, s18e10, s18e02, s18e03,
original filename: The Simpsons - Season 18 - Eng.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,266 --> 00:00:10,311
The Simpsons 18x012 (JABF04)
- Little Big Girl -
2
00:00:30,736 --> 00:00:32,414
Hmm.
3
00:00:33,548 --> 00:00:35,374
What's the matter,
sweetie?
4
00:00:35,375 --> 00:00:37,693
Tomorrow's Multicultural Day
at school.
5
00:00:37,694 --> 00:00:39,516
Now what do they want?
6
00:00:40,891 --> 00:00:42,257
I've got tgive a presentation
7
00:00:42,258 --> 00:00:43,664
about our family's heritage,
8
00:00:43,665 --> 00:00:45,234
but ours is so boring.
9
00:00:45,235 --> 00:00:46,451
Yep. The Simpsons
10
00:00:46,455 --> 00:00:47,460
have never marr
Subtitles for S18e03
keywords: simpsons, season, 1, 8, cz, the, s18e1, 7, pdtv, lol, s18e17, 9, s18e19, 5, s18e15, s18e18, s18e0, s18e01, s18e2, s18e21, xor, s18e07, s18e02, s18e12, sorny, s18e20, hd, s18e08, s18e22, 3, s18e13, s18e03, 4, s18e04, 6, repack, real, s18e16, s18e14, s18e11, s18e09, s18e05, dimension, s18e06, proper, s18e10,
original filename: Simpsons_-_Season_18_CZ.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,796
SIMPSONOVI
2
00:00:06,631 --> 00:00:10,342
EPIZODA 18x17:
Hráèka Marge
3
00:00:11,259 --> 00:00:13,221
Na základì polských titulkù pøeložili
krygl a falkon_x
(http://www.krygl.wz.cz)
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,890
GAUÃOVÃ SCÃNA VZRUÅ UJE NÃROD
5
00:00:24,065 --> 00:00:26,818
DNES SRPÅ : SPOLEÃNÃM ÃSILÃM
K ZANEDBANÃM DÃTEM
6
00:00:26,984 --> 00:00:28,068
Dalšà bod našeho programu:
7
00:00:28,236 --> 00:00:30,027
S politovánÃm oznamuji,
že z dùvodu škrtù v rozpoètu
8
00:00:30,236 --> 00:00:32,490
jsme museli prodat
model l
Subtitles for S18e03
keywords: the, simpsons, season, 1, 8, fin, s18e0, 2, pdtv, lol, xvidsubs, com, s18e02, finsubs, s18e08, hr, ctu, 5, s18e05, s18e10, s18e16, 1803, s18e1, wife, aquatic, proper, hd, 1801, revenge, is, a, dish, best, served, three, times, s18e11, 18x2, 7, xor, s18e07, s18e06, dimension, vo, s18e12, 1818, s18e22, s18e04, s18e15, 1802, s18e20, s18e14, s18e17, s18e18, s18e03, 1806, 9, kill, gil, volumes, i, ii, s18e09, gillumes, little, big, girl, 1805, simpsonit, s18e13,
original filename: The Simpsons - Season 18 - Fin.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{110}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{111}{210}Tekstityksen päiväys: 04.10.2006|Versionumero: 1.1
{214}{314}Suomennos: Mr. FreshMeat, Kaunte|Oikoluku: Everblade
{1085}{1178}- Mitenkä juoppoäiti kuoli?|- Lopeta hänen nimittely.
{1183}{1279}Kerron kuinka hän kuoli. Tiedättehän laulun,|jossa sanotaan: Ãlä seiso vuoristoradassa?
{1283}{1345}- Niin. - Hän sai|alkoholimyrkytyksen sen edessä.
{1349}{1487}- Korkeatasoista elämää. - Marge,|anna jo olla? Voitit. Hän on kuollut.
{1491}{1652}Olemme täällä suremassa Amber Pai Gow Simpsonin|poistumista. Hän oli etevä cocktailtarjoilija, -
{1656}{1733}jo