Search Movie Subtitles results for rudraksh by relevance:
1 file(s), added on: 2010-02-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,172 --> 00:01:03,720
"Regele din ayodhya, lord rama,
a anihilat ravana... "
2
00:01:03,721 --> 00:01:07,184
"lorzilor demonilor ºi lanka,
cu mii de ani în urmã"
3
00:01:07,185 --> 00:01:10,272
asta a venit odatã cu sfârºitul
domniei demonilor...
4
00:01:10,273 --> 00:01:12,692
ºi anunþând în prezent
era a 4-a din tot timpul.
5
00:01:12,693 --> 00:01:15,530
"chiar ºi azi, victoria e celebratã... "
6
00:01:15,531 --> 00:01:18,618
punând ravana pe foc
în timpul lui Ram Leela.
7
00:01:18,619 --> 00:01:23,543
Ravana arzând e un avertisment
a rasei umane :
8
0
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,893 --> 00:01:03,104
"The King of Ayodhya, Lord Rama,
annihilated Ravana..."
2
00:01:03,480 --> 00:01:06,358
"the Lord of the Demons and Lanka,
thousands of years ago"
3
00:01:06,983 --> 00:01:09,694
With that came to an end the
rule of the demons...
4
00:01:10,028 --> 00:01:12,030
and ushered in the present
fourth era of all time
5
00:01:12,405 --> 00:01:14,908
"Even today, that victory
is celebrated..."
6
00:01:15,241 --> 00:01:17,243
by setting Ravana on fire
during Ram Leela
7
00:01:18,328 --> 00:01:23,333
The burning Ravana is a warning
to the human race:
8
00:01:23,917 --> 00:01:26,503
"The demon is
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:00,172 --> 00:01:03,720
"Regele din ayodhya, lord rama,
a anihilat ravana... "
2
00:01:03,721 --> 00:01:07,184
"lorzilor demonilor ºi lanka,
cu mii de ani în urmã"
3
00:01:07,185 --> 00:01:10,272
asta a venit odatã cu sfârºitul
domniei demonilor...
4
00:01:10,273 --> 00:01:12,692
ºi anunþând în prezent
era a 4-a din tot timpul.
5
00:01:12,693 --> 00:01:15,530
"chiar ºi azi, victoria e celebratã... "
6
00:01:15,531 --> 00:01:18,618
punând ravana pe foc
în timpul lui Ram Leela.
7
00:01:18,619 --> 00:01:23,543
Ravana arzând e un avertisment
a rasei umane :
8
00:01:24,211 --> 00:01:27,591
"demonul e mort, dar el nu e extins"
- unity-rudraksh.cd1.txt
- unity-rudraksh.cd2.txt
2 file(s), added on: 2008-02-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{236}Hail the Power!
{1045}{1091}Slay the demon!
{1713}{1737}Father!
{1784}{1808}Father!
{2355}{2379}Father...
{2573}{2661}The world will be|plunged in darkness
{2700}{2802}No man shall remain human
{2821}{2907}"Father, please don't leave me"
{2960}{2984}Father...
{3005}{3087}Have you forgotten?|The soul is immortal
{3121}{3188}I shall forever be with you
{3321}{3345}Father...
{3369}{3392}father...
{3405}{3477}"Do not cry, my son. Do not cry"
{3512}{3684}Do you remember the Hanuman Chalisa|I had taught you as a child?
{3752}{3795}Recite it with me now...
{3872}{3944}"Hail Lord Hanuman,|the ocean of knowledge"
{4016}{4107}"Hail t
1 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,172 --> 00:01:03,720
"Regele din ayodhya, lord rama,
a anihilat ravana... "
2
00:01:03,721 --> 00:01:07,184
"lorzilor demonilor ºi lanka,
cu mii de ani în urmã"
3
00:01:07,185 --> 00:01:10,272
asta a venit odatã cu sfârºitul
domniei demonilor...
4
00:01:10,273 --> 00:01:12,692
ºi anunþând în prezent
era a 4-a din tot timpul.
5
00:01:12,693 --> 00:01:15,530
"chiar ºi azi, victoria e celebratã... "
6
00:01:15,531 --> 00:01:18,618
punând ravana pe foc
în timpul lui Ram Leela.
7
00:01:18,619 --> 00:01:23,543
Ravana arzând e un avertisment
a rasei umane :
8
0
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,293 --> 00:01:03,456
""Regele din ayodhya, lord rama,
a anihilat ravana... ""
2
00:01:03,463 --> 00:01:07,297
""lorzilor demonilor si lanka,
cu mii de ani in urma""
3
00:01:07,300 --> 00:01:10,292
asta a venit odata cu sfirsitul
domniei demonilor...
4
00:01:10,336 --> 00:01:12,429
si anuntind in prezent
era a 4-a din tot timpul.
5
00:01:12,472 --> 00:01:15,407
""chiar si azi, victoria e celebrata... ""
6
00:01:15,408 --> 00:01:18,400
punind ravana pe foc
in timpul lui Ram Leela.
7
00:01:18,445 --> 00:01:23,382
Ravana arzind e un avertisment
a rasei umane :
8
00:01:24,317
- Rudraksh(2004) - 1CD DVDRIP - XviD.srt
- My Sweet Little Village (1985) CD1.sub
- Vesnicko ma strediskova (1985).sub
- My Sweet Little Village (1985) CD2.sub
4 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,029 --> 00:00:52,529
Ãóäðà êø
(ÃâåùåÃÃèÿò à ìóëåò)
2
00:00:59,893 --> 00:01:03,104
"ÃðèÃöúò Ãà Ãéîäõÿ, âëà ñòåëèÃúò
Ãà ìà , óÃèùîæèòåëÿò Ãà âà Ãà ..."
3
00:01:03,480 --> 00:01:06,358
"âëà ñòåëèÃà Ãà äåìîÃèòå Ãà Ãêà ,
õèëÿäè ãîäèÃèòå ïî-ðà Ãî"
4
00:01:06,983 --> 00:01:09,694
à òîâà äîéäå êðà ÿò ÃÃ
âëà ñòòâà Ãåòî Ãà äåìîÃèòå...
5
00:01:10,028 --> 00:01:12,030
"è òîâà áåøå Ãà ñîêà â
ïåäñòîÿøòà òà åðà Ãà Ãîâîòî âðÃ
- Rudraksh(2004) - 1CD DVDRIP - XviD.srt
1 file(s), added on: 2010-03-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,029 --> 00:00:52,529
Ãóäðà êø
(ÃâåùåÃÃèÿò à ìóëåò)
2
00:00:59,893 --> 00:01:03,104
"ÃðèÃöúò Ãà Ãéîäõÿ, âëà ñòåëèÃúò
Ãà ìà , óÃèùîæèòåëÿò Ãà âà Ãà ..."
3
00:01:03,480 --> 00:01:06,358
"âëà ñòåëèÃà Ãà äåìîÃèòå Ãà Ãêà ,
õèëÿäè ãîäèÃèòå ïî-ðà Ãî"
4
00:01:06,983 --> 00:01:09,694
à òîâà äîéäå êðà ÿò ÃÃ
âëà ñòòâà Ãåòî Ãà äåìîÃèòå...
5
00:01:10,028 --> 00:01:12,030
"è òîâà áåøå Ãà ñîêà â
ïåäñòîÿøòà òà åðà Ãà Ãîâîòî âðÃ
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,293 --> 00:01:03,456
""Regele din ayodhya, lord rama,
a anihilat ravana... ""
2
00:01:03,463 --> 00:01:07,297
""lorzilor demonilor si lanka,
cu mii de ani in urma""
3
00:01:07,300 --> 00:01:10,292
asta a venit odata cu sfirsitul
domniei demonilor...
4
00:01:10,336 --> 00:01:12,429
si anuntind in prezent
era a 4-a din tot timpul.
5
00:01:12,472 --> 00:01:15,407
""chiar si azi, victoria e celebrata... ""
6
00:01:15,408 --> 00:01:18,400
punind ravana pe foc
in timpul lui Ram Leela.
7
00:01:18,445 --> 00:01:23,382
Ravana arzind e un avertisment
a rasei umane :
8
00:01:24,317
- unity-rudraksh.cd2.srt
- unity-rudraksh.cd1.srt
2 file(s), added on: 2007-12-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:09,440
Hail the Power!
2
00:00:41,800 --> 00:00:43,640
Slay the demon!
3
00:01:08,520 --> 00:01:09,480
Father!
4
00:01:11,360 --> 00:01:12,320
Father!
5
00:01:34,200 --> 00:01:35,160
Father...
6
00:01:42,920 --> 00:01:46,440
The world will be
plunged in darkness
7
00:01:48,000 --> 00:01:52,080
No man shall remain human
8
00:01:52,840 --> 00:01:56,280
"Father, please don't leave me"
9
00:01:58,400 --> 00:01:59,360
Father...
10
00:02:00,200 --> 00:02:03,480
Have you forgotten?
The soul is immortal
11
00:02:04,840 --> 00:02:07,520
I shall forever be