Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:23,800 --> 00:03:27,270
Data stellare 9521,6
2
00:03:27,480 --> 00:03:32,235
Diario del capitano dell'Excelsior.
Hikaru Zulu al comando.
3
00:03:32,440 --> 00:03:37,116
Dopo tre anni ho finito il mio primo
compito da capo di questa astronave
4
00:03:37,320 --> 00:03:41,871
catalogando le anomalie gassose
planetarie su Beta Quadrant.
5
00:03:43,000 --> 00:03:45,912
Ci dirigiamo verso casa
con i motori alla potenza massima.
6
00:03:46,120 --> 00:03:48,680
Sono lieto di comunicare che
tutto ? andato bene.
7
00:03:48,880 --> 00:03:53,032
Secondo questo, abbiamo completato
il nostro
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,480 --> 00:00:32,110
à ÷åãî âñå òà ê òà ùà òñÿ îò êîøåê?
2
00:00:32,240 --> 00:00:36,590
Ãû ñ Ãà ëâîøåÃîì ÃÃ¥ ïîÃèìà åì,
ïî÷åìó ëþäÿì îÃè òà ê Ãðà âÿòñÿ.
3
00:00:36,720 --> 00:00:41,430
ÃÃè è ñîáà êè. à âåäü åñòü è äðóãèå,
çà ìå÷à òåëüÃûå äîìà øÃèå æèâîòÃûå.
4
00:00:41,560 --> 00:00:47,270
Ãà ïðèìåð, ñâèÃüè.
Ãëè çìåè. Ãåðåïà õè. Ãðûñû...
5
00:00:49,480 --> 00:00:54,750
Ãà ëâîøåà ìîé ëþáèìåö.
Ãà - êðûñà . Ãðûñà -êÃ